Skip to content

Commit

Permalink
2021-02-06
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Xzonn committed Feb 6, 2021
1 parent ef6404c commit feea692
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 16 additions and 16 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion BW/2-081.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,7 +58,7 @@ title: 《精灵宝可梦 黑/白》文本 2-081
| 49 | 本官到此为止了吗……\f透过站台看到的列车,\n车灯仿佛更加耀眼了啊。 | ほんかんは ここまでかな……\fホームを よぎる でんしゃの\nライトが やけに まぶしいですなァ | 本官は ここまでかな……\fホームを よぎる 電車の\nライトが やけに まぶしいですなァ |
| 50 | 地铁总控官是个又可疑\n又奇怪的家伙啊……\f不过我觉得那还不是\n他的真正实力呢。 | サブウェイマスターは あやしくて\nおかしな ヤツだったな……\fわたしは あれが かれの\nほんきだとは おもえんのだが | サブウェイマスターは 怪しくて\nおかしな ヤツだったな……\f私は あれが 彼の\n本気だとは 思えんのだが |
| 51 | 我很早就把它作为\n警察的训练挑战的。 | ポリスとしての トレーニングも\nかねて ちょうせん してるのだ | ポリスとしての トレーニングも\nかねて 挑戦 してるのだ |
| 52 | 能够合法的随便大闹一番!\n难道这里不是乐园吗! | ごうほうで あばれほうだい とは!\nらくえんじゃないか ここは! | 合法で 暴れ放題 とは!\n楽園じゃないか ここは! |
| 52 | 能够合法地随便大闹一番!\n难道这里不是乐园吗! | ごうほうで あばれほうだい とは!\nらくえんじゃないか ここは! | 合法で 暴れ放題 とは!\n楽園じゃないか ここは! |
| 53 | 旅途才刚刚开始呢!\n我们都别输啊! | たびは まだ はじまった ばかり!\nおたがい まけられませんな! | 旅は まだ はじまった ばかり!\nおたがい 負けられませんな! |
| 54 | 一个人站在车站的站台上,\n总觉得有些悲伤呢。\f是因为这里是人们旅途的起点,\n才让我有这种回忆吗。 | えきの ホームに ひとりで いると\nなんだか ちょっと せつなくなる\fひとが たびだつ ばしょだから\nそういう きおくを おもいだすのか | 駅の ホームに 一人で いると\nなんだか ちょっと 切なくなる\f人が 旅立つ 場所だから\nそういう 記憶を 思い出すのか |
| 55 | 地铁总控官啥的\n就是小菜一碟啦!\f这次就在超级列车上\n稍微露一手吧! | サブウェイマスター なんぞ\nおちゃのこ さいさい じゃ!\fこんどは スーパートレインで\nひとあばれ するかのう! | サブウェイマスター なんぞ\nお茶の子 さいさい じゃ!\f今度は スーパートレインで\nひと暴れ するかのう! |
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion BW/2-166.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,7 +24,7 @@ title: 《精灵宝可梦 黑/白》文本 2-166
| 15 | no data | no data | no data |
| 16 | 即时通讯器响了起来。 | ライブキャスターが なっている | ライブキャスターが 鳴っている |
| 17 | [0100,0000]\n接通了即时通讯器。\f | [0100,0000]は\nライブキャスターを つなげた\f | [0100,0000]は\nライブキャスターを つなげた\f |
| 18 | 阿戴克:红豆杉的那丫头\n嗓门可真不小……\r看来是有什么麻烦……\f七宝市的博物馆\n到底发生了什么……\r我先失陪了!\f | アデク『……アララギの むすめめ\nここまで こえが きこえたぞ\rなにやら たいへんな ようすだな\fシッポウの はくぶつかんで\nなにが まっているやら……\rでは さきに まいるぞ!\f | アデク『……アララギの 娘め\nここまで 声が 聞こえたぞ\rなにやら 大変な 様子だな\fシッポウの 博物館で\nなにが 待っているやら……\rでは 先に 参るぞ!\f |
| 18 | 阿戴克:红豆杉那丫头\n嗓门可真不小……\r看来是有什么麻烦……\f七宝市的博物馆\n到底发生了什么……\r我先失陪了!\f | アデク『……アララギの むすめめ\nここまで こえが きこえたぞ\rなにやら たいへんな ようすだな\fシッポウの はくぶつかんで\nなにが まっているやら……\rでは さきに まいるぞ!\f | アデク『……アララギの 娘め\nここまで 声が 聞こえたぞ\rなにやら 大変な 様子だな\fシッポウの 博物館で\nなにが 待っているやら……\rでは 先に 参るぞ!\f |
| 19 | 黑连:我再去\n里面找找。\f那个魁奇思所说的话,\n我实在是无法相信……\f你先去七宝市的\n博物馆吧。 | チェレン『……ぼくは\nもういちど このなかを さがす\fあんな ゲーチスの いうことなんか\nしんじたく ないんだ……\fきみは シッポウシティの\nはくぶつかんに むかいなよ | チェレン『……ぼくは\nもう一度 この中を 探す\fあんな ゲーチスの いうことなんか\n信じたく ないんだ……\fきみは シッポウシティの\n博物館に 向かいなよ |
| 20 | 为了在沙漠地带度假地进行特训,\n不远千里赶到这里……\f\n但是地面属性宝可梦太多,\n我已经顶不住了…… | リゾートデザートで きたえるため\nはるばる きたのだが……\f\nじめんタイプの ポケモンが おおくて\nもう ボロボロだよ…… | リゾートデザートで 特訓するため\nはるばる 来たのだが……\f\nじめんタイプの ポケモンが 多くて\nもう ボロボロだよ…… |
| 21 | 你是第一个特意\n向我搭话的人!\f我太感动了!\n这个给你吧!\f | わざわざ はなしかけてきた\nひとは きみが はじめて!\fかんどう した!\nこれ あげます!\f | わざわざ 話しかけてきた\n人は 君が はじめて!\f感動した!\nこれ あげましょう!\f |
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions BW/2-173.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,14 +7,14 @@ title: 《精灵宝可梦 黑/白》文本 2-173
| 编号 | 中文 | 日文假名 | 日文汉字 |
| ---- | ---- | ---- | --- |
| 0 | 黑连:……总算赶上你了。\f | チェレン『……やっと おいついた\f | チェレン『……やっと 追いついた\f |
| 1 | 阿戴克:……你们几个\n来这里……\r到老夫的身边来。\f | アデク『……おまえたち\nこっちに……\rわしの そばに くるんだ\f | アデク『……おまえたち\nこっちに……\rわしの そばに 来るんだ\f |
| 1 | 阿戴克:……你们几个\n来这里……\r到老夫的身边来。\f | アデク『……おまえたち\nこっちに……\rわしの そばに くるんだ\f | アデク『……おまえたち\nこっちに……\rわしの そばに 来るんだ\f |
| 2 | 魁奇思:人好像到齐了呢。\f为了让另一只龙……\n捷克罗姆复活,\r真是辛苦大家了。\f但是,这里好像没有你们在寻找的\n黑暗石呢。\f | ゲーチス『おそろいの ようですね\fもういっぴきの ドラゴン……\nゼクロムを ふっかつ させるため\rくろう なされていますね\fですが ここには おさがしの\nダークストーンは ないようです\f | ゲーチス『おそろいの ようですね\fもう1匹の ドラゴン……\nゼクロムを 復活させるため\r苦労なされて いますね\fですが ここには お探しの\nダークストーンは ないようです\f |
| 3 | 魁奇思:人好像到齐了呢。\f为了让另一只龙……\n莱希拉姆复活,\r真是辛苦大家了。\f但是,这里好像没有你们在寻找的\n光明石呢。\f | ゲーチス『おそろいの ようですね\fもういっぴきの ドラゴン……\nレシラムを ふっかつ させるため\rくろう なされていますね\fですが ここには おさがしの\nライトストーンは ないようです\f | ゲーチス『おそろいの ようですね\fもう1匹の ドラゴン……\nレシラムを 復活させるため\r苦労なされて いますね\fですが ここには お探しの\nライトストーンは ないようです\f |
| 4 | 接下来……\f恭喜你了![0100,0000]!\f你被我们的王\n选中了。\f如果你希望这个\n和宝可梦共存的\r世界能够继续维持下去的话,\r就请带着传说中记载的\r另一只龙宝可梦\r和我们的王对战吧!\f如果不那样做的话,等离子队\n会把所有的宝可梦从人类那里夺走,\r并把它们解放!\f | さて……\fおめでとう! [0100,0000]\fアナタは われらが\nおうに えらばれました\fアナタが このまま\nポケモンと ともに くらす\rせかいを のぞむのなら\fでんせつに つたわる もういっぴきの\nドラゴンポケモンを したがえ\rわれらの おうと たたかいなさい\fでないなら プラズマだんが\nすべての ポケモンを ひとから\rうばい にがし ときはなちましょう!\f | さて……\fおめでとう! [0100,0000]\fアナタは われらが\n王に 選ばれました\fアナタが このまま\nポケモンと 共存する\r世界を 望むのなら\f伝説に 記された もう1匹の\nドラゴンポケモンを 従え\rわれらの 王と 戦いなさい\fでないなら プラズマ団が\nすべての ポケモンを 人から\r奪い 逃がし 解き放ちましょう!\f |
| 5 | 阿戴克:……居然是解放?\f那是和训练家并肩作战的\n宝可梦们希望的吗?\f从人们那里夺走宝可梦,\n就是你们等离子队歌颂的\r宝可梦的解放吗?\f | アデク『……ときはなつ だと?\fトレーナーと ともにある\nポケモンが それを のぞんだのか?\fひとから ポケモンを うばうことが\nおまえたち プラズマだんの いう\rポケモンを じゆうにすることなのか?\f | アデク『……解き放つ だと?\fトレーナーと ともにある\nポケモンが それを 望んだのか?\f人々から ポケモンを 奪うことが\nおまえたち プラズマ団の うたう\rポケモンの 解放なのか?\f |
| 5 | 阿戴克:……居然是解放?\f那是和训练家并肩作战的\n宝可梦们所希望的吗?\f从人们那里夺走宝可梦,\n就是你们等离子队歌颂的\r宝可梦的解放吗?\f | アデク『……ときはなつ だと?\fトレーナーと ともにある\nポケモンが それを のぞんだのか?\fひとから ポケモンを うばうことが\nおまえたち プラズマだんの いう\rポケモンを じゆうにすることなのか?\f | アデク『……解き放つ だと?\fトレーナーと ともにある\nポケモンが それを 望んだのか?\f人々から ポケモンを 奪うことが\nおまえたち プラズマ団の うたう\rポケモンの 解放なのか?\f |
| 6 | 魁奇思:哦呀哦呀,这不是\n冠军阿戴克阁下,\r我多年的伙伴吗!\f自从数年前,\n自己的宝可梦因病亡故后,\r就不再认真战斗了。\f命令四天王保护宝可梦联盟之后,\n自己就在合众地区整天闲逛……\f像你这样的冠军,\n居然说出想要守护如今\r人们和宝可梦共同生活的世界?\f | ゲーチス『おやおや これは\nチャンピオンの アデクどの\fながねんの パートナーだった\nポケモンを やまいで うしなった\rすうねんまえ より\fしんけんしょうぶを せず\nしてんのうに ポケモンリーグを\rまもるよう めいじた あと\fじぶんは イッシュちほうを\nふらふら している……\fそのような チャンピオンでも\nひとびとと ポケモンが ともにくらす\rいまの せかいを まもりたいと?\f | ゲーチス『おやおや これは\nチャンピオンの アデクどの\f長年の パートナーだった\nポケモンを 病で 失った\r数年前より\f真剣勝負を せず\n四天王に ポケモンリーグを\r守るよう 命じたあと\f自分は イッシュ地方を\nふらふら している……\fそのような チャンピオンでも\n人々と ポケモンが 共に暮らす\r今の 世界を 守りたいと?\f |
| 7 | 我们将向合众地区的人们证明,\n等离子队的王\r比被宝可梦束缚住的冠军\r更加强大!\f然后,像创建了合众地区的\n英雄那样,\r带着传说的宝可梦\r发布号令!\f“所有的训练家\n要解放宝可梦!”\f为此,我们已经准备好了\n传说的宝可梦莱希拉姆,\r还有和王相称的城堡哦!\f | われらが プラズマだんの おうは\nポケモンを しばりつける\rチャンピオンより つよいことを\rイッシュの にんげんに しめします!\fそして イッシュを つくった\nえいゆうと おなじように\rでんせつの ポケモンを したがえ\rみんなに めいれい するのです!\fすべての トレーナーに\nポケモンを ときはなて と!\fそのため でんせつの レシラムや\nおうに ふさわしい おしろも\rすでに よういして いるのですよ\f | われらが プラズマ団の 王は\nポケモンを しばりつける\rチャンピオンより 強いことを\rイッシュの 人間に 示します!\fそして イッシュを 建国した\n英雄と 同じように\r伝説の ポケモンを 従え\r号令を 発布するのです!\fすべての トレーナーに\nポケモンを 解き放て と!\fそのため 伝説の レシラムや\n王に ふさわしい 城も\rすでに 用意して いるのですよ\f |
| 8 | 我们将向合众地区的人们证明,\n等离子队的王比被宝可梦束缚住的\r冠军更加强大!\f然后,像创建了合众地区的\n英雄那样,\r带着传说的宝可梦\r发布号令!\f“所有的训练家\n要解放宝可梦!”\f为此我们已经准备好了\n传说的宝可梦捷克罗姆\r还有和王相称的城堡哦!\f | われらが プラズマだんの おうは\nポケモンを しばりつける\rチャンピオンより つよいことを\rイッシュの にんげんに しめします!\fそして イッシュを つくった\nえいゆうと おなじように\rでんせつの ポケモンを したがえ\rみんなに めいれい するのです!\fすべての トレーナーに\nポケモンを ときはなて と!\fそのため でんせつの ゼクロムや\nおうに ふさわしい おしろも\rすでに よういして いるのですよ\f | われらが プラズマ団の 王は\nポケモンを しばりつける\rチャンピオンより 強いことを\rイッシュの 人間に 示します!\fそして イッシュを 建国した\n英雄と 同じように\r伝説の ポケモンを 従え\r号令を 発布するのです!\fすべての トレーナーに\nポケモンを 解き放て と!\fそのため 伝説の ゼクロムや\n王に ふさわしい 城も\rすでに 用意して いるのですよ\f |
| 7 | 我们将向合众地区的人们证明,\n等离子队的王\r比被宝可梦束缚住的冠军\r更加强大!\f然后,像创建了合众地区的\n英雄那样,\r带着传说的宝可梦\r发布号令!\f“所有的训练家\n都要解放宝可梦!”\f为此,我们已经准备好了\n传说的宝可梦莱希拉姆,\r还有和王相称的城堡哦!\f | われらが プラズマだんの おうは\nポケモンを しばりつける\rチャンピオンより つよいことを\rイッシュの にんげんに しめします!\fそして イッシュを つくった\nえいゆうと おなじように\rでんせつの ポケモンを したがえ\rみんなに めいれい するのです!\fすべての トレーナーに\nポケモンを ときはなて と!\fそのため でんせつの レシラムや\nおうに ふさわしい おしろも\rすでに よういして いるのですよ\f | われらが プラズマ団の 王は\nポケモンを しばりつける\rチャンピオンより 強いことを\rイッシュの 人間に 示します!\fそして イッシュを 建国した\n英雄と 同じように\r伝説の ポケモンを 従え\r号令を 発布するのです!\fすべての トレーナーに\nポケモンを 解き放て と!\fそのため 伝説の レシラムや\n王に ふさわしい 城も\rすでに 用意して いるのですよ\f |
| 8 | 我们将向合众地区的人们证明,\n等离子队的王\r比被宝可梦束缚住的冠军\r更加强大!\f然后,像创建了合众地区的\n英雄那样,\r带着传说的宝可梦\r发布号令!\f“所有的训练家\n都要解放宝可梦!”\f为此,我们已经准备好了\n传说的宝可梦捷克罗姆\r还有和王相称的城堡哦!\f | われらが プラズマだんの おうは\nポケモンを しばりつける\rチャンピオンより つよいことを\rイッシュの にんげんに しめします!\fそして イッシュを つくった\nえいゆうと おなじように\rでんせつの ポケモンを したがえ\rみんなに めいれい するのです!\fすべての トレーナーに\nポケモンを ときはなて と!\fそのため でんせつの ゼクロムや\nおうに ふさわしい おしろも\rすでに よういして いるのですよ\f | われらが プラズマ団の 王は\nポケモンを しばりつける\rチャンピオンより 強いことを\rイッシュの 人間に 示します!\fそして イッシュを 建国した\n英雄と 同じように\r伝説の ポケモンを 従え\r号令を 発布するのです!\fすべての トレーナーに\nポケモンを 解き放て と!\fそのため 伝説の ゼクロムや\n王に ふさわしい 城も\rすでに 用意して いるのですよ\f |
| 9 | 阿戴克:……老夫不会输的!\f为了深爱着宝可梦的\n训练家们!\f也为了信任着训练家的\n宝可梦们!\f | アデク『……わしは まけぬ!\fポケモンを あいする\nトレーナーの ために!\fトレーナーを しんじる\nポケモンの ためにも!\f | アデク『……わしは 負けぬ!\fポケモンを 愛する\nトレーナーの ために!\fトレーナーを 信じる\nポケモンの ためにも!\f |
| 10 | 魁奇思:……王\n对你没有兴趣。\f只是将你判定为为了获胜\n理所应当战胜的对手。\f | ゲーチス『……おうは\nアナタに きょうみなど ない\fかって あたりまえの\nあいてだと おかんがえ ですよ\f | ゲーチス『……王は\nアナタに 興味など ない\f勝利するのが 当然の 相手だと\n判断なさって おるのですよ\f |
| 11 | 阿戴克:……就为了说这些\n才留在这里的吗?\f老夫也被看扁了呢。\f | アデク『……それを いうため\nここに のこっていたのか?\fわしも バカに されたものだな\f | アデク『……それを いうため\nここに 残っていたのか?\fわしも バカに されたものだな\f |
Expand Down
Loading

0 comments on commit feea692

Please sign in to comment.