forked from gramps-project/gramps
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (7071 of 7071 strings) Translation: Gramps/v5.2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/v5-2/nl/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
10 additions
and
20 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 22:08+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 16:24+0000\n" | ||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" | ||
"gramps/nl/>\n" | ||
"v5-2/nl/>\n" | ||
"Language: nl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -18160,15 +18160,6 @@ msgid "Available Gramps Updates for Addons" | |
msgstr "Beschikbare Gramps-updates voor add-ons" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:89 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the " | ||
#| "necessary features. However, you can extend this functionality with " | ||
#| "additional Addons. These addons provide reports, listings, views, " | ||
#| "gramplets, and more. Here you can select among the available extra " | ||
#| "addons, they will be retrieved from the internet off of the Gramps " | ||
#| "website, and installed locally on your computer. If you close this dialog " | ||
#| "now, you can install addons later from the menu under Edit -> Preferences." | ||
msgid "" | ||
"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " | ||
"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " | ||
|
@@ -18178,13 +18169,14 @@ msgid "" | |
"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu " | ||
"under Edit -> Addon Manager." | ||
msgstr "" | ||
"Gramps wordt geleverd met een basisverzameling aan extensies die alle " | ||
"Gramps wordt geleverd met een basisverzameling aan uitbreidingen die alle " | ||
"benodigde functies bieden. U kunt deze functionaliteit echter uitbreiden met " | ||
"extra extensies. Deze bieden o.a. verslagen, lijsten, weergaven, Gramplets " | ||
"en meer. Hier kunt u een van de beschikbare extra extensies selecteren, ze " | ||
"worden van internet opgehaald van de Gramps-website en lokaal op uw computer " | ||
"geïnstalleerd. Als u dit dialoogvenster nu sluit, kunt u later extensies " | ||
"installeren vanuit het menu onder Bewerken -> Voorkeuren." | ||
"extra toevoegingen. Deze bieden o.a. verslagen, lijsten, weergaven, " | ||
"Gramplets en meer. Hier kunt u een van de beschikbare extra uitbreiding " | ||
"selecteren welke van internet wordt opgehaald van de Gramps-website en " | ||
"lokaal op uw computer geïnstalleerd. Als u dit dialoogvenster nu sluit, kunt " | ||
"u later uitbreidingen installeren vanuit het menu onder Bewerken -> " | ||
"Uitbreidingenbeheer." | ||
|
||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105 | ||
msgid "_Select All" | ||
|
@@ -20275,10 +20267,8 @@ msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?" | |
msgstr "Wilt u de tool Controle en reparatie uitvoeren?" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1212 ../gramps/gui/viewmanager.py:1790 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Please, correct this before linking" | ||
msgid "Please, wait before closing gramps" | ||
msgstr "Corrigeer dit alstublieft voordat het gekoppeld wordt" | ||
msgstr "Wacht alstublieft voordat u Gramps afsluit" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1214 ../gramps/gui/viewmanager.py:1218 | ||
msgid "Autobackup..." | ||
|