forked from gramps-project/gramps
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (7071 of 7071 strings) Translation: Gramps/Development Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nl/ Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (7071 of 7071 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nl/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
52 additions
and
61 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 22:08+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 16:25+0000\n" | ||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" | ||
"gramps/nl/>\n" | ||
|
@@ -968,9 +968,10 @@ msgid "" | |
"new functionality." | ||
msgstr "" | ||
"<b>Extra verslagen en hulpmiddelen</b><br/>Extra verslagen en hulpmiddelen " | ||
"kunnen worden toegevoegd aan Gramps met het Add-on-systeem. Zie ze onder " | ||
"\"Help > Extra Verslagen / Hulpmiddelen\". Dit is de beste manier voor " | ||
"ervaren gebruikers om te experimenteren en nieuwe functionaliteit te creëren." | ||
"kunnen worden toegevoegd aan Gramps met het systeem van uitbreidingen. Zie " | ||
"ze onder \"Help > Extra Verslagen / Hulpmiddelen\". Dit is de beste " | ||
"manier voor ervaren gebruikers om te experimenteren en nieuwe " | ||
"functionaliteit te creëren." | ||
|
||
#: ../data/tips.xml:104 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "" | |
"standaardinstellingen)\n" | ||
" -D, --default=[APXFE] Instellingen naar standaard " | ||
"herstellen;\n" | ||
" A - add-ons worden gewist\n" | ||
" A - Uitbreidingen worden gewist\n" | ||
" P - Standaard voorkeuren\n" | ||
" X - Boeken worden gewist, verslagen en toolinstellingen " | ||
"worden naar standaard ingesteld\n" | ||
|
@@ -12422,11 +12423,11 @@ msgstr "Het gereedschapspictogram op de werkbalk weergeven/verbergen." | |
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:1721 | ||
msgid "Show Addons icon on toolbar" | ||
msgstr "Pictogram Extensies op de werkbalk weergeven" | ||
msgstr "Pictogram Uitbreidingen op de werkbalk weergeven" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:1723 | ||
msgid "Show or hide the Addons icon on the toolbar." | ||
msgstr "Het pictogram Extensies op de werkbalk weergeven/verbergen." | ||
msgstr "Het pictogram Uitbreidingen op de werkbalk weergeven/verbergen." | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:1729 | ||
msgid "Show Preferences icon on toolbar" | ||
|
@@ -13297,11 +13298,11 @@ msgstr "Hulpmiddelen" | |
|
||
#: ../gramps/gui/displaystate.py:414 | ||
msgid "Open Addon Manager" | ||
msgstr "Extensiebeheer openen" | ||
msgstr "Uitbreidingenbeheer openen" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/displaystate.py:415 ../gramps/gui/plug/_windows.py:426 | ||
msgid "Addons" | ||
msgstr "Add-ons" | ||
msgstr "Uitbreidingen" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/displaystate.py:418 | ||
msgid "Open Preferences" | ||
|
@@ -18152,23 +18153,14 @@ msgstr "_Vooruit" | |
|
||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:41 | ||
msgid "Install Selected _Addons" | ||
msgstr "Installeer geselecteerde _Add-ons" | ||
msgstr "Geselecteerde _Uitbreidingen installeren" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:72 | ||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1806 | ||
msgid "Available Gramps Updates for Addons" | ||
msgstr "Beschikbare Gramps-updates voor add-ons" | ||
msgstr "Beschikbare Gramps-updates voor uitbreidingen" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:89 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the " | ||
#| "necessary features. However, you can extend this functionality with " | ||
#| "additional Addons. These addons provide reports, listings, views, " | ||
#| "gramplets, and more. Here you can select among the available extra " | ||
#| "addons, they will be retrieved from the internet off of the Gramps " | ||
#| "website, and installed locally on your computer. If you close this dialog " | ||
#| "now, you can install addons later from the menu under Edit -> Preferences." | ||
msgid "" | ||
"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " | ||
"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " | ||
|
@@ -18178,13 +18170,14 @@ msgid "" | |
"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu " | ||
"under Edit -> Addon Manager." | ||
msgstr "" | ||
"Gramps wordt geleverd met een basisverzameling aan extensies die alle " | ||
"Gramps wordt geleverd met een basisverzameling aan uitbreidingen die alle " | ||
"benodigde functies bieden. U kunt deze functionaliteit echter uitbreiden met " | ||
"extra extensies. Deze bieden o.a. verslagen, lijsten, weergaven, Gramplets " | ||
"en meer. Hier kunt u een van de beschikbare extra extensies selecteren, ze " | ||
"worden van internet opgehaald van de Gramps-website en lokaal op uw computer " | ||
"geïnstalleerd. Als u dit dialoogvenster nu sluit, kunt u later extensies " | ||
"installeren vanuit het menu onder Bewerken -> Voorkeuren." | ||
"extra toevoegingen. Deze bieden o.a. verslagen, lijsten, weergaven, " | ||
"Gramplets en meer. Hier kunt u een van de beschikbare extra uitbreiding " | ||
"selecteren welke van internet wordt opgehaald van de Gramps-website en " | ||
"lokaal op uw computer geïnstalleerd. Als u dit dialoogvenster nu sluit, kunt " | ||
"u later uitbreidingen installeren vanuit het menu onder Bewerken -> " | ||
"Uitbreidingenbeheer." | ||
|
||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105 | ||
msgid "_Select All" | ||
|
@@ -18249,7 +18242,7 @@ msgstr "_Info over Gramps" | |
|
||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 | ||
msgid "_Addon Manager..." | ||
msgstr "_Extensiebeheer..." | ||
msgstr "_Uitbreidingenbeheer..." | ||
|
||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 | ||
msgid "_Bookmarks" | ||
|
@@ -18946,7 +18939,7 @@ msgstr "Vereisten" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:328 | ||
msgid "Addon Manager" | ||
msgstr "Extensiebeheer" | ||
msgstr "Uitbreidingenbeheer" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:335 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:112 | ||
msgid "Refresh" | ||
|
@@ -18977,7 +18970,7 @@ msgstr "Laden…" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:494 | ||
msgid "No matching addons found." | ||
msgstr "Geen overeenkomstige extensies gevonden." | ||
msgstr "Geen overeenkomstige uitbreidingen gevonden." | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 | ||
msgid "Allow Gramps to install required python modules" | ||
|
@@ -19007,31 +19000,31 @@ msgstr "Altijd" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:645 | ||
msgid "Check for addon updates" | ||
msgstr "Op add-on updates controleren" | ||
msgstr "Uitbreidingen op updates controleren" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:651 | ||
msgid "Updated addons only" | ||
msgstr "Alleen bijgewerkte add-ons" | ||
msgstr "Alleen bijgewerkte uitbreidingen" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:652 | ||
msgid "New addons only" | ||
msgstr "Alleen nieuwe add-ons" | ||
msgstr "Alleen nieuwe uitbreidingen" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:653 | ||
msgid "New and updated addons" | ||
msgstr "Nieuwe en bijgewerkte add-ons" | ||
msgstr "Nieuwe en bijgewerkte uitbreidingen" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:663 | ||
msgid "What to check" | ||
msgstr "Wat te controleren" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:669 | ||
msgid "Do not ask about previously notified addons" | ||
msgstr "Vraag niet naar eerder aangemelde add-ons" | ||
msgstr "Vraag niet naar eerder aangemelde uitbreidingen" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:674 | ||
msgid "Check for updated addons now" | ||
msgstr "Nu op bijgewerkte add-ons controleren" | ||
msgstr "Nu op bijgewerkte uitbreidingen controleren" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:687 | ||
msgid "New Project" | ||
|
@@ -19047,17 +19040,17 @@ msgstr "Projectnaam" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:758 | ||
msgid "Checking Addons Failed" | ||
msgstr "Het controleren op add-ons is mislukt" | ||
msgstr "Controle op uitbreidingen is mislukt" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:759 | ||
msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." | ||
msgstr "" | ||
"De add-on bibliotheek lijkt niet beschikbaar te zijn. Probeer het later " | ||
"opnieuw." | ||
"De bibliotheek met uitbreidingen lijkt niet beschikbaar te zijn. Probeer het " | ||
"later opnieuw." | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:772 | ||
msgid "There are no available addons of this type" | ||
msgstr "Er zijn geen add-ons van dit type" | ||
msgstr "Er zijn geen uitbreidingen van dit type" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:773 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -19124,31 +19117,31 @@ msgstr "Geladen extensies" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:958 | ||
msgid "Addon Name" | ||
msgstr "Naam Add-on" | ||
msgstr "Naam van de uitbreiding" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:973 | ||
msgid "Path to Addon:" | ||
msgstr "Pad naar Add-on:" | ||
msgstr "Pad naar de uitbreiding:" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:993 | ||
msgid "Install Addon" | ||
msgstr "Installeer Add-on" | ||
msgstr "Uitbreiding installeren" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:996 | ||
msgid "Install All Addons" | ||
msgstr "Installeer alle Add-ons" | ||
msgstr "Alle uitbreidingen installeren" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:999 | ||
msgid "Refresh Addon List" | ||
msgstr "Vernieuw Add-on-lijst" | ||
msgstr "Lijst met uitbreidingen vernieuwen" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1012 | ||
msgid "Reload" | ||
msgstr "Herladen" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1039 | ||
msgid "Refreshing Addon List" | ||
msgstr "Add-on-lijst vernieuwen" | ||
msgstr "Lijst met uitbreidingen vernieuwen" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1041 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1046 | ||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1141 | ||
|
@@ -19157,7 +19150,7 @@ msgstr "Gramps-project.org lezen…" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1064 | ||
msgid "Checking addon..." | ||
msgstr "Add-on controleren …" | ||
msgstr "Uitbreiding controleren…" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1072 | ||
msgid "Unknown Help URL" | ||
|
@@ -19169,19 +19162,19 @@ msgstr "Onbekende URL" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1119 | ||
msgid "Install all Addons" | ||
msgstr "Installeer alle add-ons" | ||
msgstr "Alle uitbreidingen installeren" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1119 | ||
msgid "Installing..." | ||
msgstr "Installeren…" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1139 | ||
msgid "Installing Addon" | ||
msgstr "Addon installeren" | ||
msgstr "Uitbreiding installeren" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1161 | ||
msgid "Load Addon" | ||
msgstr "Add-on laden" | ||
msgstr "Uitbreiding laden" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1221 | ||
#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:188 | ||
|
@@ -19226,27 +19219,27 @@ msgstr "Hoofdvenster" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1903 | ||
msgid "Downloading and installing selected addons..." | ||
msgstr "Geselecteerde add-ons downloaden en installeren…" | ||
msgstr "Geselecteerde uitbreidingen downloaden en installeren…" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1938 | ||
msgid "Installation Errors" | ||
msgstr "Installatie fouten" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1939 | ||
msgid "The following addons had errors: " | ||
msgstr "De volgende add-ons bevatten fouten: " | ||
msgstr "De volgende uitbreidingen bevatten fouten: " | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1945 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1953 | ||
msgid "Done downloading and installing addons" | ||
msgstr "Klaar met het downloaden en installeren van add-ons" | ||
msgstr "Klaar met het downloaden en installeren van uitbreidingen" | ||
|
||
#. Translators: leave all/any {...} untranslated | ||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1947 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "{number_of} addon was installed." | ||
msgid_plural "{number_of} addons were installed." | ||
msgstr[0] "{number_of} add-on is geïnstalleerd." | ||
msgstr[1] "{number_of} add-ons zijn geïnstalleerd." | ||
msgstr[0] "{number_of} uitbreiding is geïnstalleerd." | ||
msgstr[1] "{number_of} uitbreidingen zijn geïnstalleerd." | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1950 | ||
msgid "If you have installed a 'Gramps View', you will need to restart Gramps." | ||
|
@@ -19256,7 +19249,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1954 | ||
msgid "No addons were installed." | ||
msgstr "Er zijn geen add-ons geïnstalleerd." | ||
msgstr "Er zijn geen uitbreidingen geïnstalleerd." | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:119 | ||
msgid "Export Assistant" | ||
|
@@ -20275,10 +20268,8 @@ msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?" | |
msgstr "Wilt u de tool Controle en reparatie uitvoeren?" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1212 ../gramps/gui/viewmanager.py:1790 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Please, correct this before linking" | ||
msgid "Please, wait before closing gramps" | ||
msgstr "Corrigeer dit alstublieft voordat het gekoppeld wordt" | ||
msgstr "Wacht alstublieft voordat u Gramps afsluit" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1214 ../gramps/gui/viewmanager.py:1218 | ||
msgid "Autobackup..." | ||
|
@@ -24841,7 +24832,7 @@ msgstr "Gramps weergave-categorieën" | |
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:194 | ||
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:199 | ||
msgid "Addons and \"Gramplets\"" | ||
msgstr "Add-ons en \"Gramplets\"" | ||
msgstr "Uitbreidingen en \"Gramplets\"" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:195 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -24850,8 +24841,8 @@ msgid "" | |
"available to you. Many more are available to download and install.\n" | ||
"\n" | ||
msgstr "" | ||
"Er zijn veel extensies of \"Gramplets\" beschikbaar om u te helpen bij het " | ||
"invoeren van gegevens en het visualiseren van uw stamboom. Veel van deze " | ||
"Er zijn veel uitbreidingen of \"Gramplets\" beschikbaar om u te helpen bij " | ||
"het invoeren van gegevens en het visualiseren van uw stamboom. Veel van deze " | ||
"hulpmiddelen zijn standaard voorhanden. Er zijn er nog veel meer beschikbaar " | ||
"om te downloaden en te installeren.\n" | ||
"\n" | ||
|