-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Pontoon: Update Galician (gl) localization of Mozilla accounts
Co-authored-by: Adrián <[email protected]> Co-authored-by: proba.educator226 <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
384d997
commit ec30b5e
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
13 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 20:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 10:41+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 10:55+0000\n" | ||
"Last-Translator: Adrián <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: gl\n" | ||
|
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Escriba o código de autorización" | |
|
||
#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:1 .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:1 | ||
msgid "Set your password" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estabeleza o seu contrasinal" | ||
|
||
#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:2 | ||
msgid "Change email" | ||
|
@@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "Repetir contrasinal" | |
|
||
#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:6 .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:5 | ||
msgid "You need this password to access any encrypted data you store with us.<br class=\"mb-3\">A reset means potentially losing data like passwords and bookmarks." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Necesita este contrasinal para acceder aos datos cifrados que almacene connosco.<br class=\"mb-3\">Ao restabelecelo pode perder datos como contrasinais e marcadores." | ||
|
||
#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:7 | ||
msgid "Get more from Mozilla:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Obteña máis de Mozilla:" | ||
|
||
#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:6 | ||
msgid "Choose what to sync" | ||
|
@@ -1499,19 +1499,19 @@ msgstr "Crear unha conta" | |
|
||
#: .es5/templates/support.mustache:1 .es5/templates/partial/brand-messaging.mustache:1 | ||
msgid "Mozilla m logo" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Logotipo de m de Mozilla" | ||
|
||
#: .es5/templates/support.mustache:2 | ||
msgid "Mozilla account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conta de Mozilla" | ||
|
||
#: .es5/templates/support.mustache:3 | ||
msgid "Account Home" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inicio da conta" | ||
|
||
#: .es5/templates/support.mustache:4 | ||
msgid "Subscriptions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Subscricións" | ||
|
||
#: .es5/templates/support.mustache:5 .es5/templates/support.mustache:6 | ||
msgid "Contact Us" | ||
|
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Por que está a contactar connosco?" | |
|
||
#: .es5/templates/support.mustache:8 .es5/templates/support.mustache:12 .es5/templates/support.mustache:19 | ||
msgid "Please select one" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Escolla" | ||
|
||
#: .es5/templates/support.mustache:11 | ||
msgid "What do you need help with?" | ||
|
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Non aparece" | |
|
||
#: .es5/templates/support.mustache:18 | ||
msgid "Do you need help with a specific app or service? (optional)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Necesita axuda cunha aplicación ou servizo específico? (opcional)" | ||
|
||
#: .es5/templates/support.mustache:20 | ||
msgid "Subject (optional)" | ||
|
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Paso 1 de 2: repetir o contrasinal" | |
|
||
#: .es5/templates/settings/account_recovery/confirm_password.mustache:2 | ||
msgid "Enter your password to view your account recovery key." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Introduza o seu contrasinal para ver a clave de recuperación da conta." | ||
|
||
#: .es5/templates/settings/account_recovery/confirm_password.mustache:3 | ||
msgid "Enter Password" | ||
|
@@ -1595,11 +1595,11 @@ msgstr "Conectouse" | |
|
||
#: .es5/templates/push/completed.mustache:3 | ||
msgid "Please close this page and continue on the other device." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Peche esta páxina e continúe no outro dispositivo." | ||
|
||
#: .es5/templates/push/confirm_login.mustache:1 | ||
msgid "New sign-in to Firefox" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Novo inicio de sesión en Firefox" | ||
|
||
#: .es5/templates/push/confirm_login.mustache:3 | ||
msgid "Confirm sign-in" | ||
|