Skip to content

Commit

Permalink
Pull translations from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Changed files (at most 10):
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/fr.po
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po
 M translations/dwarf-fortress-steam/objects/uk.po
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Jun 14, 2024
1 parent 201f951 commit 65396b5
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 41 additions and 31 deletions.
15 changes: 8 additions & 7 deletions translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,10 +16,11 @@
# Transifex Bot <>, 2024
# insolor, 2024
# Christopher Bouillot, 2024
# Rémy Spahelr, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Christopher Bouillot, 2024\n"
"Last-Translator: Rémy Spahelr, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/dwarf-fortress-translation/teams/22396/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Ecrire sur"

#: combined.txt:83
msgid "Copy"
msgstr "Copié"
msgstr "Copi"

#: combined.txt:84
msgid "Meditate on "
Expand Down Expand Up @@ -12948,7 +12949,7 @@ msgstr "Version compatible la plus ancienne :"

#: combined.txt:3094
msgid "Steam description:"
msgstr ""
msgstr "Description steam:"

#: combined.txt:3095
msgid "Must be after "
Expand Down Expand Up @@ -64893,11 +64894,11 @@ msgstr ""

#: combined.txt:21947
msgid "Kitchen, Cook"
msgstr ""
msgstr "Cuisine, Cuisiner "

#: combined.txt:21948
msgid "Kitchen, Brew"
msgstr ""
msgstr "Cuisine, Brasser "

#: combined.txt:21949
msgid "Justice, Interrogate"
Expand Down Expand Up @@ -84927,7 +84928,7 @@ msgstr "le soleil et la lune"

#: combined.txt:30064
msgid "Eclipses"
msgstr ""
msgstr "Eclipses"

#: combined.txt:30065
msgid "the Eclipse"
Expand Down Expand Up @@ -93072,7 +93073,7 @@ msgstr "Barde"

#: combined.txt:38185
msgid "Sage"
msgstr ""
msgstr "Sage"

#: combined.txt:38186
msgid "Philosopher"
Expand Down
38 changes: 23 additions & 15 deletions translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -96781,38 +96781,46 @@ msgstr ""

#: combined.txt:39670
msgid "That seems fair. You have yourself a deal."
msgstr ""
msgstr "To wydaje się uczciwe. Masz umowę."

#: combined.txt:39671
msgid ""
"Yes, and trade we will! Simply tell me what interests you and what you're "
"prepared to offer in exchange."
msgstr ""
"Tak, i będziemy się wymieniać! Po prostu powiedz mi, co cię interesuje i co "
"jesteś gotów zaoferować w zamian."

#: combined.txt:39672
msgid "I'm confused. Did you want something?"
msgstr ""
msgstr "Jestem zdezorientowany. Chciałeś czegoś?"

#: combined.txt:39673
msgid "These _are_ fine items, aren't they? Now, what do offer for them?"
msgstr ""
msgstr "To _są_ świetne przedmioty, prawda? Co można za nie zaoferować?"

#: combined.txt:39674
msgid ""
"You truly despise life, don't you? I am beside myself with grief. Perhaps "
"we will show you how they suffered."
msgstr ""
"Naprawdę gardzisz życiem, prawda? Jestem obok siebie z żalu. Może pokażemy "
"ci, jak cierpieli."

#: combined.txt:39675
msgid ""
"Once a beautiful tree, and now? It is a rude bauble, fit only for your "
"kind."
msgstr ""
"Kiedyś piękne drzewo, a teraz? To ordynarna bombka, odpowiednia tylko dla "
"ciebie."

#: combined.txt:39676
msgid ""
"I see your low race still revels in death. That poor, gentle creature..."
msgstr ""
"Widzę, że wasza niska rasa wciąż rozkoszuje się śmiercią. To biedne, "
"delikatne stworzenie..."

#: combined.txt:39677
msgid ""
Expand All @@ -96824,55 +96832,55 @@ msgstr ""

#: combined.txt:39678
msgid "I simply cannot afford this trade."
msgstr ""
msgstr "Po prostu nie mogę sobie pozwolić na taką wymianę."

#: combined.txt:39679
msgid "Perhaps if you throw in some more goods I can make an offer."
msgstr ""
msgstr "Być może, jeśli dorzucisz więcej towarów, będę mógł złożyć ofertę."

#: combined.txt:39680
msgid "I can't possibly accept, but how about this? A true bargain."
msgstr ""
msgstr "Nie mogę się zgodzić, ale co powiesz na to? Prawdziwa okazja."

#: combined.txt:39681
msgid "You are asking for "
msgstr ""
msgstr "Prosisz o "

#: combined.txt:39682
msgid "You are offering "
msgstr ""
msgstr "Oferujesz"

#: combined.txt:39683
msgid "Cannot trade currency"
msgstr "Nie można handlować walutą"

#: combined.txt:39684
msgid "Demand"
msgstr ""
msgstr "Zapotrzebowanie"

#: combined.txt:39685
msgid "Give"
msgstr ""
msgstr "Dawać"

#: combined.txt:39686
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Pokaż"

#: combined.txt:39687
msgid "Ask for currency"
msgstr ""
msgstr "Zapytaj o walutę"

#: combined.txt:39688
msgid "Offer currency"
msgstr ""
msgstr "Waluta oferty"

#: combined.txt:39689
msgid " is a personal treasure, and I will not part with it."
msgstr ""
msgstr "to mój osobisty skarb i nie zamierzam się z nim rozstawać."

#: combined.txt:39690
msgid " is a family heirloom, and I will not part with it."
msgstr ""
msgstr "to pamiątka rodzinna i nie zamierzam się z nią rozstawać."

#: combined.txt:39691
msgid " is a treasure of "
Expand Down
19 changes: 10 additions & 9 deletions translations/dwarf-fortress-steam/objects/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,10 +2,11 @@
# Translators:
# Kostia BabiCh, 2024
# insolor, 2024
# Артем Артем, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: insolor, 2024\n"
"Last-Translator: Артем Артем, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/dwarf-fortress-translation/teams/22396/uk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -2842,12 +2843,12 @@ msgstr "[BP:LHORN:другий ріг:другі роги]"
#: body_default.txt:1312
msgctxt "BODY:2HEAD_ANTLER"
msgid "[BP:RHORN:right antler:STP]"
msgstr ""
msgstr "[BP:RHORN: Правий ріг:STP]"

#: body_default.txt:1314
msgctxt "BODY:2HEAD_ANTLER"
msgid "[BP:LHORN:left antler:STP]"
msgstr ""
msgstr "[BP:RHORN: лівий ріг:STP]"

#: body_default.txt:1318
msgctxt "BODY:1EYE"
Expand Down Expand Up @@ -3598,32 +3599,32 @@ msgstr "[BP:EYELID:повіка:повіки]"
#: body_default.txt:1655
msgctxt "BODY:RIBCAGE"
msgid "[BP:L_TRUE_RIB:left true rib:STP]"
msgstr ""
msgstr "[BP:L_TRUE_RIB:справжні ребра зліва:STP]"

#: body_default.txt:1657
msgctxt "BODY:RIBCAGE"
msgid "[BP:R_TRUE_RIB:right true rib:STP]"
msgstr ""
msgstr "[BP:L_TRUE_RIB:справжні ребра справа:STP]"

#: body_default.txt:1659
msgctxt "BODY:RIBCAGE"
msgid "[BP:L_FALSE_RIB:left false rib:STP]"
msgstr ""
msgstr "[BP:L_TRUE_RIB:несправжні ребра зліва:STP]"

#: body_default.txt:1661
msgctxt "BODY:RIBCAGE"
msgid "[BP:R_FALSE_RIB:right false rib:STP]"
msgstr ""
msgstr "[BP:L_TRUE_RIB:несправжні ребра справа:STP]"

#: body_default.txt:1663
msgctxt "BODY:RIBCAGE"
msgid "[BP:L_FLOATING_RIB:left floating rib:STP]"
msgstr ""
msgstr "[BP:L_TRUE_RIB:нижнє ребро зліва:STP]"

#: body_default.txt:1665
msgctxt "BODY:RIBCAGE"
msgid "[BP:R_FLOATING_RIB:right floating rib:STP]"
msgstr ""
msgstr "[BP:L_TRUE_RIB:нижнє ребро справа:STP]"

#: body_default.txt:1669
msgctxt "BODY:GENERIC_TEETH_WITH_LARGE_EYE_TEETH"
Expand Down

0 comments on commit 65396b5

Please sign in to comment.