Skip to content

Commit

Permalink
Pull translations from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Changed files (at most 10):
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/fr.po
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Aug 25, 2024
1 parent e74a91b commit 3883504
Showing 1 changed file with 41 additions and 40 deletions.
81 changes: 41 additions & 40 deletions translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,10 +18,11 @@
# Neosphaler, 2024
# Jean-Daniel Fischer, 2024
# Transifex Bot <>, 2024
# Daxime, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2024\n"
"Last-Translator: Daxime, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/dwarf-fortress-translation/teams/22396/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -81492,46 +81493,46 @@ msgid "Strangle "
msgstr ""

msgid "Click a target or move the cursor and press "
msgstr ""
msgstr "Clique sur une cible ou déplace le curseur et appuie "

msgid "Where will you jump?"
msgstr ""
msgstr "Ou veux-tu sauter ?"

msgid "Your inventory"
msgstr ""
msgstr "Ton inventaire"

msgid "What do you want to drop?"
msgstr ""
msgstr "Que veux-tu lâcher ?"

msgid "What do you want to wear?"
msgstr ""
msgstr "Que veux-tu porter ?"

msgid "What do you want to remove?"
msgstr ""
msgstr "Que veux-tu enlever ?"

msgid "What do you want to place?"
msgstr ""
msgstr "Que veux-tu placer ?"

msgid "What do you want to eat or drink?"
msgstr ""
msgstr "Que veux-tu manger ou boire ?"

msgid "What do you want to throw?"
msgstr ""
msgstr "Que veux-tu ramasser ?"

msgid "With what do you want to interact?"
msgstr ""
msgstr "Avec quoi veux-tu interagir ?"

msgid "Where do you put "
msgstr ""
msgstr "Ou veux tu placer "

msgid "What will you do with "
msgstr ""
msgstr "Que ferais tu avec "

msgid "No recent announcements."
msgstr ""
msgstr "Pas d'annonces récentes."

msgid "Pick up how many? (0-"
msgstr ""
msgstr "Prendre combien ? (0-"

msgid "Who or what would you like to shoot?"
msgstr ""
Expand All @@ -81540,88 +81541,88 @@ msgid "At whom or what would you like to throw?"
msgstr ""

msgid "Where would you like to move?"
msgstr ""
msgstr "Où aimerais tu aller ?"

msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
msgstr "Qu'est-ce que tu veux faire ?"

msgid "Get "
msgstr ""
msgstr "Prend "

msgid "Pull "
msgstr ""
msgstr "Pousse "

msgid "Pick "
msgstr ""
msgstr "Ramasse "

msgid "View engraving"
msgstr ""
msgstr "Regarde la gravure"

msgid "Throw "
msgstr ""
msgstr "Jette "

msgid "Wear "
msgstr ""
msgstr "Porte "

msgid "Remove "
msgstr ""
msgstr "Enlève "

msgid "Put or place "
msgstr ""
msgstr "Met ou place "

msgid "You empty "
msgstr ""
msgstr "Tu vide "

msgid "You drop "
msgstr ""
msgstr "Tu jette "

msgid "You put on "
msgstr ""
msgstr "Vous mettez sur "

msgid "You empty the "
msgstr ""
msgstr "Tu vide le/la "

msgid "You take out the "
msgstr ""
msgstr "Tu enlève le/la "

msgid "You take off "
msgstr ""
msgstr "Tu prend "

msgid "You eat the "
msgstr ""
msgstr "Tu mange le/la "

msgid "You drink the "
msgstr ""
msgstr "Tu bois le/la "

msgid " is too salty."
msgstr ""
msgstr " est trop salé."

msgid " is too hot."
msgstr ""
msgstr " est trop chaud."

msgid " is too cold."
msgstr ""
msgstr " est trop froid."

msgid "No. That's disgusting."
msgstr ""
msgstr "Non, c'est dégoûtant."

msgid "You just can't fit any more."
msgstr ""

msgid "It's too much! You feel even more sick."
msgstr ""
msgstr "C'est beaucoup trop ! Tu te sens encore plus malade."

msgid "It's too much! You might not be able to keep it down."
msgstr ""

msgid "You feel really full."
msgstr ""
msgstr "Tu te sens vraiment plein."

msgid "You are starting to feel full."
msgstr ""

msgid "You lick the "
msgstr ""
msgstr "Tu suce le "

msgid "You pack the "
msgstr ""
Expand Down

0 comments on commit 3883504

Please sign in to comment.