Skip to content

Commit

Permalink
Pull translations from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Changed files (at most 10):
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Aug 12, 2024
1 parent c8f3551 commit 2e4eb6d
Showing 1 changed file with 6 additions and 6 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,14 +16,14 @@
# Michal Dlugosz <[email protected]>, 2024
# Tom Luk, 2024
# Mateusz D, 2024
# insolor, 2024
# Transifex Bot <>, 2024
# Bartek Patelka, 2024
# Imię aa <[email protected]>, 2024
# insolor, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Imię aa <[email protected]>, 2024\n"
"Last-Translator: insolor, 2024\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/dwarf-fortress-translation/teams/22396/pl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -73,10 +73,10 @@ msgid " empties "
msgstr " opróżnia "

msgid " pick up "
msgstr "podnieś"
msgstr " podnieś "

msgid " picks up "
msgstr "podnosi"
msgstr " podnosi "

msgid "little natural inclination toward music"
msgstr "niewielka naturalna skłonność do muzyki"
Expand Down Expand Up @@ -460,7 +460,7 @@ msgid " stanza"
msgstr " zwrotka"

msgid "You continue the poem."
msgstr "Kontynuujesz poezje"
msgstr "Kontynuujesz poezje."

msgid "The poem continues."
msgstr "Poezja ciągnie się dalej."
Expand Down Expand Up @@ -940,7 +940,7 @@ msgid " apart"
msgstr "w taki sposób, że stanowi oddzielną część"

msgid " and"
msgstr "i"
msgstr " i"

msgid " tearing apart"
msgstr "odrywając"
Expand Down

0 comments on commit 2e4eb6d

Please sign in to comment.