Skip to content

Commit

Permalink
Pull translations from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Changed files (at most 10):
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Aug 11, 2024
1 parent b03d859 commit c8f3551
Showing 1 changed file with 12 additions and 12 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,12 +18,12 @@
# Mateusz D, 2024
# insolor, 2024
# Transifex Bot <>, 2024
# Imię aa <[email protected]>, 2024
# Bartek Patelka, 2024
# Imię aa <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Bartek Patelka, 2024\n"
"Last-Translator: Imię aa <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/dwarf-fortress-translation/teams/22396/pl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -78975,34 +78975,34 @@ msgid " and some other small creatures."
msgstr ""

msgid "You've found a small creature."
msgstr ""
msgstr "Znalazłeś małe stworzenie."

msgid "You've found some small creatures."
msgstr ""
msgstr "Znalazłeś kilka małych stworzeń."

msgid "Your intense search turns up nothing."
msgstr ""
msgstr "Intensywne poszukiwania nic nie dały."

msgid " cannot climb."
msgstr ""
msgstr "nie może się wspinać."

msgid "You are too injured to climb."
msgstr ""
msgstr "Jesteś zbyt ranny, by się wspinać"

msgid "You need a free grasp to climb."
msgstr ""
msgstr "Do wspinaczki potrzebny jest wolny chwyt."

msgid " to return to arena."
msgstr ""
msgstr "aby powrócić na arenę."

msgid " (still)"
msgstr ""
msgstr " (nadal)"

msgid " (moving "
msgstr ""
msgstr "(przenoszenie"

msgid "Performing"
msgstr ""
msgstr "Wykonanie"

msgid " (free to act, "
msgstr ""
Expand Down

0 comments on commit c8f3551

Please sign in to comment.