Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by Adil Ishaq <[email protected]> using Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
po/glossary/ur.po: 5.1% (11 of 213 strings; 1 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Urdu)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ur/

Translation update  by Adil Ishaq <[email protected]> using Weblate

po/ur.po: 65.2% (3637 of 5571 strings; 1305 fuzzy)
1057 failing checks (18.9%)
Translation: GnuCash/Program (Urdu)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/

Co-authored-by: Adil Ishaq <[email protected]>
  • Loading branch information
Adil Ishaq authored and weblate committed Jun 23, 2024
1 parent 2b8f006 commit 6808549
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 27 additions and 23 deletions.
19 changes: 11 additions & 8 deletions po/glossary/ur.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,36 +3,39 @@
# Copyright (C) 2023 by the GnuCash developers and the translators:
# Automatically generated, 2023.
#
# Adil Ishaq <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Adil Ishaq <[email protected]>\n"
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ur/"
">\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"

#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
msgid "Term"
msgstr ""

#. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
msgid "\"\""
msgstr ""
msgstr "\"\""

#. "A detailed record of money spent and received"
msgid "account"
msgstr ""
msgstr "account"

#. "An alphanumerical code applied to accounts for sorting. Some jurisdictions mandate codes and some GnuCash book templates include codes as part of the tree structure. Account codes can be set and changed in the Edit Account dialog."
msgid "account code"
msgstr ""
msgstr "account code"

#. "the tree view of all accounts"
msgid "account hierarchy"
Expand Down
31 changes: 16 additions & 15 deletions po/ur.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,14 +4,15 @@
# Frank H. Ellenberger <[email protected]>, 2021.
# Abdul Quddos (AQN) <[email protected]>, 2022.
# Adil Ishaq <[email protected]>, 2024.
# Adil Ishaq <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Adil Ishaq <adilishaq.cc@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Adil Ishaq <ishaqadil@aol.com>\n"
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/>"
"\n"
"Language: ur\n"
Expand All @@ -35,10 +36,10 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:186
#, scheme-format
msgid "~a to ~a"
msgstr ""
msgstr "~a سے ~a"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:519
#, fuzzy, scheme-format
#, scheme-format
msgid ""
"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
"saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
Expand Down Expand Up @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "اكاؤنٹینگ میعاد كی شروعات"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:748
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:312
msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا پہلا دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے"
msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا پہلا دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے۔"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:752
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:319
Expand All @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "اكاؤنٹینگ میعاد كا اختتام"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:755
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:320
msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا آخری دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے"
msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا آخری دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے۔"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:759
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
Expand Down Expand Up @@ -422,27 +423,27 @@ msgstr "آسان چینی (جی بی کے)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
msgstr ""
msgstr "چینی آسان (ایچ زیڈ)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
msgstr ""
msgstr "چینی آسان (ونڈوز -936)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr ""
msgstr "چینی روایتی (بگ 5)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
msgstr ""
msgstr "چینی روایتی (بگ 5-ایچ کے ایس سی ایس)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
msgstr ""
msgstr "چینی روایتی (ای یو سی-ٹی ڈبلیو)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
msgid "Croatian (MacCroatian)"
msgstr ""
msgstr "کروشیائی (میک کروٹیئن)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
#, fuzzy
Expand All @@ -451,11 +452,11 @@ msgstr "سریلیك"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr ""
msgstr "سیریلک (آئی ایس او-8859-5)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
msgstr ""
msgstr "سیریلک (آئی ایس او-آئی آر-111)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
#, fuzzy
Expand All @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "سریلیك"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
msgstr ""
msgstr "سیریلک (میک سیریلک)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
Expand Down

0 comments on commit 6808549

Please sign in to comment.