Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by Adil Ishaq <[email protected]> using Web…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…late

po/ur.po: 65.0% (3626 of 5571 strings; 1306 fuzzy)
1059 failing checks (19.0%)
Translation: GnuCash/Program (Urdu)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/

Co-authored-by: Adil Ishaq <[email protected]>
  • Loading branch information
Adil Ishaq authored and weblate committed Jun 23, 2024
1 parent 86c0030 commit 2b8f006
Showing 1 changed file with 22 additions and 18 deletions.
40 changes: 22 additions & 18 deletions po/ur.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,22 +3,23 @@
# Atiur Rahman Khan <[email protected]>, 2014.
# Frank H. Ellenberger <[email protected]>, 2021.
# Abdul Quddos (AQN) <[email protected]>, 2022.
# Adil Ishaq <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Abdul Quddos (AQN) <yousufi81@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Adil Ishaq <adilishaq.cc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/>"
"\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
Expand All @@ -37,11 +38,14 @@ msgid "~a to ~a"
msgstr ""

#: bindings/guile/date-utilities.scm:519
#, scheme-format
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
"saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
msgstr ""
"ایک غیر متعین تاریخ کی علامت '~a' کو تلاش کرنے کی کوشش کی. یہ رپورٹ شاید جی "
"این یو کیش کے بعد کے ورژن کے ذریعہ محفوظ کی گئی تھی۔ آج کے لئے پہلے سے طے "
"شدہ ہے۔"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:717
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
Expand Down Expand Up @@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "اكاؤنٹینگ میعاد كی شروعات"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:748
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:312
msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا پہلا دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے "
msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا پہلا دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:752
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:319
Expand All @@ -105,7 +109,7 @@ msgstr "اكاؤنٹینگ میعاد كا اختتام"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:755
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:320
msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا آخری دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے "
msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا آخری دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:759
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
Expand Down Expand Up @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "كمپنی كا فیكس نمبر"

#: bindings/guile/options.scm:394 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1323
msgid "Company Website URL"
msgstr "كمپنی كی ویب سائٹ كا URL "
msgstr "كمپنی كی ویب سائٹ كا URL"

#: bindings/guile/options.scm:395 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1319
msgid "Company Email Address"
Expand Down Expand Up @@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "جاپانی"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
msgid "Korean"
msgstr "کورین"
msgstr "کوريئن"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
msgid "Turkish"
Expand Down Expand Up @@ -341,27 +345,27 @@ msgstr "دیگر"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
msgid "Arabic (IBM-864)"
msgstr ""
msgstr "عربی (آئی بی ایم-864)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
msgstr ""
msgstr "عربی (آئی بی ایم-864-آئی)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr ""
msgstr "عربی (آئی ایس او-8859-6)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
msgstr ""
msgstr "عربی (آئی ایس او-8859-6-ای)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
msgstr ""
msgstr "عربی (آئی ایس او-8859-6-1)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
msgid "Arabic (MacArabic)"
msgstr ""
msgstr "عربی (میک عربی)"

#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
msgid "Arabic (Windows-1256)"
Expand Down

0 comments on commit 2b8f006

Please sign in to comment.