Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Zammad-Translations #722

Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
49 changes: 40 additions & 9 deletions locale/fa/LC_MESSAGES/admin-docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,92 +8,112 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Zammad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 05:00+0000\n"
"Last-Translator: sesoltani <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.zammad.org/projects/"
"documentations/admin-documentation-latest/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"

#: ../channels/chat.rst:2 ../misc/first-steps.rst:88
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "چت کنید"

#: ../channels/chat.rst:5 ../channels/facebook.rst:5
#: ../misc/object-conditions/basics.rst:5
#: ../settings/security/ssl-certificates.rst:5
#: ../system/integrations/pgp/index.rst:5 ../system/objects/permissions.rst:5
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgstr "مقدمه"

#: ../channels/chat.rst:7
msgid ""
"The chat feature in Zammad allows visitors of your website to initiate chats "
"with agents. You can find the settings in the admin panel under \"Channels\"."
msgstr ""
"ویژگی چت در Zammad به بازدیدکنندگان وب سایت شما اجازه می دهد تا چت با "
"نمایندگان را آغاز کنند. می‌توانید تنظیمات را در پنل مدیریت در قسمت «کانال‌ها» "
"پیدا کنید."

#: ../channels/chat.rst:10
msgid ""
"The feature is built to assist for proper customer support. And this is how "
"it works:"
msgstr ""
"این ویژگی برای کمک به پشتیبانی مناسب از مشتری ساخته شده است. و این روش کار "
"می کند:"

#: ../channels/chat.rst:13
msgid ""
"The chat widget will only be displayed to customers, if at least one agent "
"is available and has capacity."
msgstr ""
"ویجت چت تنها در صورتی به مشتریان نمایش داده می شود که حداقل یک نماینده در "
"دسترس باشد و ظرفیت داشته باشد."

#: ../channels/chat.rst:15
msgid ""
"Agents can define how many simultaneous chat sessions they want to accept."
msgstr ""
msgstr "نمایندگان می توانند تعیین کنند که چند جلسه چت همزمان را بپذیرند."

#: ../channels/chat.rst:16
msgid ""
"An agent is set to inactive, if the agent doesn't accept new chat requests "
"or is offline. Because of this, your agents can take breaks without having "
"your customers to wait."
msgstr ""
"اگر نماینده درخواست‌های گپ جدید را نپذیرد یا آفلاین باشد، یک نماینده روی "
"غیرفعال تنظیم می‌شود. به همین دلیل، نمایندگان شما می توانند بدون اینکه "
"مشتریان شما منتظر بمانند، استراحت کنند."

#: ../channels/chat.rst:19
msgid ""
"You can define different topics for chats and agents can select for which "
"topic they want to accept chat sessions."
msgstr ""
"شما می توانید موضوعات مختلفی را برای چت ها تعریف کنید و نمایندگان می توانند "
"انتخاب کنند که برای کدام موضوع می خواهند جلسات چت را بپذیرند."

#: ../channels/chat.rst:21
msgid "No automatic answer is send to the customer."
msgstr ""
msgstr "هیچ پاسخ خودکاری برای مشتری ارسال نمی شود."

#: ../channels/chat.rst:22
msgid ""
"Zammad sends an auto response as soon as the agents accepts the chat "
"request. This message is configurable by each agent individually."
msgstr ""
"Zammad به محض اینکه نمایندگان درخواست چت را بپذیرند، یک پاسخ خودکار ارسال می "
"کند. این پیام توسط هر عامل به صورت جداگانه قابل تنظیم است."

#: ../channels/chat.rst:24
msgid ""
"Zammad will try to adapt your main website colors to the chat. You can also "
"adjust the colors to customize it to your corporate design."
msgstr ""
"Zammad سعی می کند رنگ های اصلی وب سایت شما را با چت تطبیق دهد. همچنین می‌"
"توانید رنگ‌ها را برای سفارشی کردن آن با طرح شرکت خود تنظیم کنید."

#: ../channels/chat.rst:28 ../misc/first-steps.rst:20
#: ../system/integrations/clearbit.rst:31
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "پیکربندی"

#: ../channels/chat.rst:31 ../manage/checklist.rst:5
#: ../misc/object-conditions/basics.rst:419 ../system/monitoring.rst:9
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "عمومی"

#: ../channels/chat.rst:33
msgid ""
"The area for configuring the chat can be found in the admin panel under "
"**Channels > Chat**."
msgstr ""
"قسمت پیکربندی چت را می‌توانید در پنل مدیریت زیر ** کانال‌ها > چت ** پیدا کنید."

#: ../channels/chat.rst:36
msgid ""
Expand All @@ -102,6 +122,10 @@ msgid ""
"agents for different topics. Your agents can choose then for which topic "
"they want to accept chats."
msgstr ""
"شما می توانید چت را برای وب سایت های مختلف راه اندازی کنید و آنها را به طور "
"مستقل ویرایش کنید. اگر به تفکیک نیاز دارید یا نمایندگان تخصصی برای موضوعات "
"مختلف دارید از عملکرد \"موضوعات\" استفاده کنید. نمایندگان شما می توانند "
"انتخاب کنند که برای کدام موضوع می خواهند چت را بپذیرند."

#: ../channels/chat.rst:43
msgid ""
Expand All @@ -111,12 +135,19 @@ msgid ""
"load. You can get a preview for different devices by selecting the different "
"preview modes."
msgstr ""
"طراح یکپارچه به ویجت چت کمک می کند تا با رنگ وب سایت سازگار شودZammad سعی می "
"کند وب سایت شما را بر اساس FQDN شما واکشی کند. اگر این کار انجام نشد یا می‌"
"خواهید پیش‌نمایش را لغو کنید، می‌توانید URL را به صورت دستی وارد کنید و روی "
"بارگیری کلیک کنید. با انتخاب حالت های مختلف پیش نمایش می توانید پیش نمایشی "
"برای دستگاه های مختلف دریافت کنید."

#: ../channels/chat.rst:49
msgid ""
"If you don't like the proposed design, you can manually adjust it. Adjust "
"the color and apply a flat design if needed."
msgstr ""
"اگر طرح پیشنهادی را دوست ندارید، می توانید آن را به صورت دستی تنظیم کنید. "
"رنگ را تنظیم کنید و در صورت نیاز یک طرح صاف اعمال کنید."

#: ../channels/chat.rst:55
msgid "Chat Restrictions"
Expand Down
Loading
Loading