Skip to content

Commit

Permalink
add baseline test for french avatar (#42)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
StefanVukovic99 authored May 16, 2024
1 parent 556c521 commit e5f4fd3
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 99 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions data/test/dict/fr/fr/tag_bank_1.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
[]
16 changes: 16 additions & 0 deletions data/test/dict/fr/fr/term_bank_1.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
[
[
"avatar",
"",
"",
"noun",
0,
[
"Dans la religion hindouiste, chacune des incarnations du dieu Vishnou.",
"Métamorphose, transformation d’un objet ou d’un individu qui en a déjà subi plusieurs.",
"Mésaventure, malheur."
],
0,
""
]
]
1 change: 1 addition & 0 deletions data/test/ipa/fr/fr/tag_bank_1.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
[]
15 changes: 15 additions & 0 deletions data/test/ipa/fr/fr/term_meta_bank_1.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,15 @@
[
[
"avatar",
"ipa",
{
"reading": "avatar",
"transcriptions": [
{
"ipa": "\\a.va.taʁ\\",
"tags": []
}
]
}
]
]
1 change: 1 addition & 0 deletions data/test/kaikki/fr-fr.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
{"word": "avatar", "lang_code": "fr", "lang": "Français", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "etymology_texts": ["(XIXᵉ siècle) Du sanskrit अवतार, avatāra."], "senses": [{"glosses": ["Dans la religion hindouiste, chacune des incarnations du dieu Vishnou."], "raw_tags": ["Hindouisme"], "categories": ["Lexique en français de l’hindouisme"], "examples": [{"text": "Chenguza est beau comme le grand Avatar, (descendant de Bram) et quoique élevé pour le sacerdoce dans les austérités du cloître, il a l'imagination vive, le désir de s'instruire, et un penchant décidé pour la volupté.", "ref": "L’Épicurien français, ou les Dîners du Caveau moderne, janvier 1809"}, {"text": "Retiré dans les forêts, placé à la tête de nombreux pasteurs , qui ont dû se plaire à grossir sa renommée, et dont les bras l'ont aidé à renverser le tyran, Crichna évidemment dut sortir des Djangles, où il s'était tenu jusque-là dans le mystère , comme un homme environné d'une sorte d'auréole merveilleuse, qui le fit considérer de bonne heure comme un Avatar (incarnation) de la Divinité, caractère religieux et providentiel que l'Inde a toujours accordé à ses grands hommes", "ref": "Armand Du Chatellier, «Crichna»"}, {"text": "Plusieurs passages des Pouranas peuvent aussi servir à prouver que les eaux ont fait éprouver au globe terrestre une grande révolution , et la plupart des avatars ou métamorphoses et incarnations de Vichenou, paraissent avoir trait à ce cataclysme général.", "ref": "Agricol-Joseph-François-Xavier-Pierre-Esprit-Simon-Paul-Antoine Fortia d'Urban, «Mémoires pour servir à l'histoire ancienne du globe terrestre, par M. de Fortia d'Urban, … Tome 6», 1805-1809"}]}, {"glosses": ["Métamorphose, transformation d’un objet ou d’un individu qui en a déjà subi plusieurs."], "tags": ["figuratively"], "categories": ["Métaphores en français"], "examples": [{"text": "Que d’avatars dans la vie politique de cet homme d’État !"}, {"text": "Batman est l’avatar moderne de Zorro."}, {"text": "L’espéranto est l’avatar moderne du sanskrit."}, {"text": "Plusieurs passages des Pouranas peuvent aussi servir à prouver que les eaux ont fait éprouver au globe terrestre une grande révolution , et la plupart des avatars ou métamorphoses et incarnations de Vichenou, paraissent avoir trait à ce cataclysme général.", "ref": "Agricol-Joseph-François-Xavier-Pierre-Esprit-Simon-Paul-Antoine Fortia d'Urban, «Mémoires pour servir à l'histoire ancienne du globe terrestre, par M. de Fortia d'Urban, … Tome 6», 1805-1809"}]}, {"glosses": ["Mésaventure, malheur."], "tags": ["broadly"], "raw_tags": ["Utilisé à tort"], "examples": [{"text": "Mais la guerre n’en finissait plus et c’est alors que je devins, après bien des démarches, de boulanger, élève-pilote et par la suite pilote aviateur, à ma très grande surprise et sans trop d’avatars.", "ref": "Francis Carco raconté par lui-même, Éditions Sansot, Paris, 2ᵉ édition, 1921, p. 16"}, {"text": "N'avions-nous pas aidé à la constituer, en courant bien des risques et au prix de quelles avatars ! Alors, lui mort, il ne savait plus qu'en faire….", "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, La Maison du scorpion, 1932"}, {"text": "Le service social du travail – Avatars d’une fonction, vicissitudes d’un métier", "ref": "titre d’un livre de François Aballéa et Charlotte Simon, 2004"}, {"text": "Compte tenu des divers avatars rencontrés ces dernières années (rouille du mélèze, puceron lanigère, tempêtes…), il n'est plus possible de s’intéresser à la seule productivité, […].", "ref": "Vincent Thècle, Peupliers : comment réussir les nouvelles plantations., dans La France agricole, nᵒ 3361 du 26 novembre 2010"}]}], "forms": [{"form": "avatars", "tags": ["plural"]}], "sounds": [{"ipa": "\\a.va.taʁ\\"}, {"audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avatar.wav", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-avatar.wav", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avatar.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avatar.wav.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avatar.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-avatar.wav.mp3", "raw_tags": ["France (Toulouse)"]}, {"audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-avatar.wav", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-avatar.wav", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-0x010C-avatar.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-avatar.wav.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-0x010C-avatar.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-avatar.wav.mp3", "raw_tags": ["France (Muntzenheim)"]}, {"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-avatar.wav", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-avatar.wav", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avatar.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avatar.wav.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avatar.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-avatar.wav.mp3", "raw_tags": ["France (Vosges)"]}, {"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avatar.wav", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avatar.wav", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avatar.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avatar.wav.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avatar.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avatar.wav.mp3", "raw_tags": ["France (Lyon)"]}, {"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avatar.wav", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avatar.wav", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avatar.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avatar.wav.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avatar.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avatar.wav.mp3", "raw_tags": ["Vosges (France)"]}], "translations": [{"lang_code": "ca", "lang": "Catalan", "word": "avatar"}, {"lang_code": "rcf", "lang": "Créole réunionnais", "word": "zavatar"}, {"lang_code": "hr", "lang": "Croate", "word": "avatar"}, {"lang_code": "es", "lang": "Espagnol", "word": "avatar"}, {"lang_code": "eo", "lang": "Espéranto", "word": "avataro"}, {"lang_code": "pcd", "lang": "Picard", "word": "avatàr"}, {"lang_code": "sa", "lang": "Sanskrit", "word": "अवतार", "roman": "avatāra"}], "categories": ["Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en créole réunionnais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en picard", "Traductions en sanskrit", "français"], "notes": ["[Alt: attention] L’utilisation de ce mot dans le sens de mésaventures constitue un contre-sens courant."], "tags": ["masculine"]}
27 changes: 27 additions & 0 deletions data/test/tidy/fr-fr-forms-0.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
{
"_type": "map",
"map": [
[
"avatar",
{
"_type": "map",
"map": [
[
"avatars",
{
"_type": "map",
"map": [
[
"noun",
[
"plural"
]
]
]
}
]
]
}
]
]
}
38 changes: 38 additions & 0 deletions data/test/tidy/fr-fr-lemmas.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,38 @@
{
"avatar": {
"avatar": {
"noun": {
"ipa": [
{
"ipa": "\\a.va.taʁ\\",
"tags": []
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"Dans la religion hindouiste, chacune des incarnations du dieu Vishnou."
],
"tags": []
},
{
"glosses": [
"Métamorphose, transformation d’un objet ou d’un individu qui en a déjà subi plusieurs."
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"glosses": [
"Mésaventure, malheur."
],
"tags": [
"broadly"
]
}
]
}
}
}
}

0 comments on commit e5f4fd3

Please sign in to comment.