forked from gramps-project/gramps
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 99.9% (7070 of 7071 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/fi/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
10 additions
and
20 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 22:08+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 09:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 08:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Matti Niemelä <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" | ||
"gramps/fi/>\n" | ||
|
@@ -18044,15 +18044,6 @@ msgid "Available Gramps Updates for Addons" | |
msgstr "Saatavilla olevat laajennuksien päivitykset Grampsiin" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:89 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the " | ||
#| "necessary features. However, you can extend this functionality with " | ||
#| "additional Addons. These addons provide reports, listings, views, " | ||
#| "gramplets, and more. Here you can select among the available extra " | ||
#| "addons, they will be retrieved from the internet off of the Gramps " | ||
#| "website, and installed locally on your computer. If you close this dialog " | ||
#| "now, you can install addons later from the menu under Edit -> Preferences." | ||
msgid "" | ||
"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " | ||
"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " | ||
|
@@ -18062,12 +18053,13 @@ msgid "" | |
"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu " | ||
"under Edit -> Addon Manager." | ||
msgstr "" | ||
"Grampsin perusohjelmisto tarjoaa kaikki tarpeelliset toiminnallisuudet. Voit " | ||
"kuitenkin lisätä toiminnallisuuksia laajennuksilla. Ne tarjoavat raportteja, " | ||
"listauksia, näkymiä, grampleteja ja muuta. Tässä voit valita näitä " | ||
"laajennuksia. Ne ladataan Grampsin nettisivustosta ja asentuvat " | ||
"tietokoneellesi. Jos suljet tämän ikkunan nyt, laajennukset on ladattavissa " | ||
"myös Muokkaa->Asetukset -valinnan kautta." | ||
"Grampsissa on perusjoukko liitännäisiä, jotka tarjoavat kaikki tarvittavat " | ||
"ominaisuudet. Voit kuitenkin laajentaa näitä toimintoja lisäosilla. Nämä " | ||
"lisäosat tarjoavat raportteja, luetteloita, näkymiä, grampletteja ja paljon " | ||
"muuta. Täällä voit valita saatavilla olevista lisäosista, ne haetaan " | ||
"internetistä Grampsin verkkosivustolta ja asennetaan paikallisesti " | ||
"tietokoneellesi. Jos suljet tämän valintaikkunan nyt, voit asentaa lisäosia " | ||
"myöhemmin valikosta Muokkaa-> Laajennusten hallinta... kautta." | ||
|
||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105 | ||
msgid "_Select All" | ||
|
@@ -18800,7 +18792,7 @@ msgstr "Projekti" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:208 | ||
msgid "Audience" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Audienssi" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1344 | ||
msgid "Version" | ||
|
@@ -20160,10 +20152,8 @@ msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?" | |
msgstr "Haluatko suorittaa \"Tarkista ja korjaa\"-työkalun?" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1212 ../gramps/gui/viewmanager.py:1790 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Please, correct this before linking" | ||
msgid "Please, wait before closing gramps" | ||
msgstr "Korjaa tämä ennen linkittämistä" | ||
msgstr "Odota grampsin sulkeutumista" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1214 ../gramps/gui/viewmanager.py:1218 | ||
msgid "Autobackup..." | ||
|