Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Dutch)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (7080 of 7080 strings)

Translation: Gramps/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nl/
  • Loading branch information
Stephan-P authored and Nick-Hall committed Aug 21, 2023
1 parent f6e2215 commit 295d471
Showing 1 changed file with 34 additions and 64 deletions.
98 changes: 34 additions & 64 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 21:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-12 05:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/nl/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -9407,8 +9407,6 @@ msgid "Expert"
msgstr "Expert"

#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Quick View"
msgid "Quick view"
msgstr "Snelle weergave"

Expand All @@ -9425,16 +9423,12 @@ msgid "Exporter"
msgstr "Exporteur"

#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:120
#, fuzzy
#| msgid "Doc creator"
msgid "Document creator"
msgstr "Documenteren"
msgstr "Maker van het document"

#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Plugin lib"
msgid "Plugin library"
msgstr "Extensiebibliotheek"
msgstr "Uitbreidingenbibliotheek"

#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:122
msgid "Map service"
Expand All @@ -9447,8 +9441,6 @@ msgid "View"
msgstr "Beeld"

#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Relationship Calculator"
msgid "Relationship calculator"
msgstr "Relatiecalculator"

Expand Down Expand Up @@ -9489,16 +9481,16 @@ msgstr "Diversen"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1401
#, python-format
msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s"
msgstr "FOUT: Lezen van pluginregistratie %(filename)s is mislukt"
msgstr "FOUT: Lezen van uitbreidingregistratie %(filename)s is mislukt"

#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1370
#, python-format
msgid ""
"WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your "
"configured languages, using US English instead"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: De extensie %(plugin_name)s heeft geen vertaling voor een van "
"uw geconfigureerde talen, in plaats daarvan wordt Amerikaans Engels gebruikt"
"WAARSCHUWING: De uitbreiding %(plugin_name)s heeft geen vertaling voor een "
"van uw ingestelde talen, in plaats daarvan wordt Amerikaans Engels gebruikt"

#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1419
#, python-format
Expand All @@ -9507,9 +9499,9 @@ msgid ""
"ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s"
"\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"."
msgstr ""
"FOUT: Het extensie-bestand %(filename)s heeft een versie van "
"\"%(gramps_target_version)s\" die ongeldig is voor Gramps "
"\"%(gramps_version)s\"."
"FOUT: Het bestand van uitbreiding %(filename)s heeft een versie van \""
"%(gramps_target_version)s\" die ongeldig is voor Gramps \"%(gramps_version)"
"s\"."

#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1451
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -12055,7 +12047,7 @@ msgstr "Onderdruk waarschuwingen over direct opslaan van gegevens"

#: ../gramps/gui/configure.py:1041
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error"
msgstr "Statusdialoog van de extensie weergeven bij laadfout van extensie"
msgstr "Statusdialoog van de uitbreiding weergeven bij laadfout ervan"

#: ../gramps/gui/configure.py:1047
msgid "Warnings"
Expand Down Expand Up @@ -18932,10 +18924,8 @@ msgstr "Vereist"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:263 ../gramps/gui/plug/_windows.py:395
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:594
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update"
msgstr "Bijgewerkt"
msgstr "Bijwerken"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:286
msgid "Module installation failed"
Expand All @@ -18958,40 +18948,28 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filters"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:392
#, fuzzy
#| msgid "Addons"
msgid "All addons"
msgstr "Uitbreidingen"
msgstr "Alle uitbreidingen"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:393 ../gramps/gui/plug/_windows.py:588
#, fuzzy
#| msgid "installed"
msgid "Uninstalled"
msgstr "geïnstalleerd"
msgstr "Gedeïnstalleerd"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:394 ../gramps/gui/plug/_windows.py:591
#, fuzzy
#| msgid "installed"
msgid "Installed"
msgstr "geïnstalleerd"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:407
#, fuzzy
#| msgid "All files"
msgid "All types"
msgstr "Alle bestanden"
msgstr "Alle typen"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415
#, fuzzy
#| msgid "Audience"
msgid "All audiences"
msgstr "Publiek"
msgstr "Alle doelgroepen"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:422
#, fuzzy
#| msgid " state"
msgid "All statuses"
msgstr " staat"
msgstr "Alle toestanden"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:443
msgid "Settings"
Expand All @@ -19002,10 +18980,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projecten"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:489 ../gramps/gui/plug/_windows.py:599
#, fuzzy
#| msgid "Projects"
msgid "All projects"
msgstr "Projecten"
msgstr "Alle projecten"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:501
msgid "Loading..."
Expand Down Expand Up @@ -19082,14 +19058,12 @@ msgid "Project name"
msgstr "Projectnaam"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:886
#, fuzzy
#| msgid "Restore to defaults"
msgid "Restore project defaults"
msgstr "Standaardwaarden herstellen"
msgstr "Project herstellen naar standaardwaarden"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:887
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Weet u het zeker?"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:911
msgid "Checking Addons Failed"
Expand Down Expand Up @@ -19132,7 +19106,7 @@ msgstr "Zichtbaar"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:976
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Extensiebeheer"
msgstr "Uitbreidingenbeheer"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1028 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1086
msgid "Info"
Expand All @@ -19148,7 +19122,7 @@ msgstr "Laden"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1046
msgid "Registered Plugins"
msgstr "Geregistreerde extensies"
msgstr "Geregistreerde uitbreidingen"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1065
msgid "Loaded"
Expand All @@ -19166,7 +19140,7 @@ msgstr "Bericht"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105
msgid "Loaded Plugins"
msgstr "Geladen extensies"
msgstr "Geladen uitbreidingen"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1127
msgid "Addon Name"
Expand Down Expand Up @@ -19240,7 +19214,7 @@ msgstr "OK"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1594
msgid "Plugin name"
msgstr "Extensienaam"
msgstr "Naam van de uitbreiding"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1597
msgid "Authors"
Expand All @@ -19257,7 +19231,7 @@ msgstr "Gedetailleerde info"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1657
msgid "Plugin Error"
msgstr "Fout met extensie"
msgstr "Fout met uitbreiding"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1726
msgid "_Execute"
Expand Down Expand Up @@ -19294,13 +19268,9 @@ msgstr[0] "{number_of} uitbreiding is geïnstalleerd."
msgstr[1] "{number_of} uitbreidingen zijn geïnstalleerd."

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:2224
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have installed a 'Gramps View', you will need to restart Gramps."
msgid "If you have installed a 'View', you will need to restart Gramps."
msgstr ""
"Als u een 'Grampsweergave' hebt geïnstalleerd, moet u Gramps opnieuw "
"opstarten."
"Als u een 'Weergave' hebt geïnstalleerd, moet u Gramps opnieuw opstarten."

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:2232
msgid "No addons were installed."
Expand Down Expand Up @@ -20266,7 +20236,7 @@ msgstr "Geen stamboom"

#: ../gramps/gui/viewmanager.py:612
msgid "Registering plugins..."
msgstr "Extensies registreren…"
msgstr "Uitbreidingen registreren…"

#: ../gramps/gui/viewmanager.py:619
msgid "Ready"
Expand Down Expand Up @@ -20364,11 +20334,11 @@ msgstr ""
"(%(firstauthoremail)s).\n"
"\n"
"Als u niet wilt dat Gramps deze weergave opnieuw probeert te laden, kunt u "
"deze verbergen met behulp van Extensiebeheer in het Help-menu."
"deze verbergen met behulp van Uitbreidingenbeheer in het Help-menu."

#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1704
msgid "Failed Loading Plugin"
msgstr "Extensie is niet geladen"
msgstr "Uitbreiding is niet geladen"

#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1706
#, python-format
Expand All @@ -20384,16 +20354,16 @@ msgid ""
"If you do not want Gramps to try and load this plugin again, you can hide it "
"by using the Plugin Manager on the Help menu."
msgstr ""
"De extensie %(name)s is niet geladen en heeft een fout gemeld.\n"
"De uitbreiding %(name)s is niet geladen en heeft een fout gemeld.\n"
"\n"
"%(error_msg)s\n"
"\n"
"Als u de fout niet zelf kunt oplossen, kunt u een foutmelding indienen bij "
"%(gramps_bugtracker_url)s of contact opnemen met de maker van de extensie "
"%(gramps_bugtracker_url)s of contact opnemen met de maker van de uitbreiding "
"(%(firstauthoremail)s).\n"
"\n"
"Als u niet wilt dat Gramps deze extensie opnieuw probeert te laden, kunt u "
"deze verbergen met behulp van de Extensiebeheer in het Help-menu."
"Als u niet wilt dat Gramps deze uitbreiding opnieuw probeert te laden, kunt "
"u deze verbergen met behulp van de Uitbreidingenbeheer in het Help-menu."

#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1802
msgid "Gramps XML Backup"
Expand Down Expand Up @@ -34823,7 +34793,7 @@ msgstr "Datums genereren"

#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:255
msgid "Date Test Plugin"
msgstr "Datumtest-extensie"
msgstr "Datumtest-uitbreiding"

#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:260
msgid "Pass"
Expand Down

0 comments on commit 295d471

Please sign in to comment.