Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Croatian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (7080 of 7080 strings)

Translation: Gramps/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/hr/
  • Loading branch information
milotype authored and Nick-Hall committed Aug 22, 2023
1 parent f621360 commit 1ee1b66
Showing 1 changed file with 29 additions and 29 deletions.
58 changes: 29 additions & 29 deletions po/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 21:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/hr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -14260,7 +14260,7 @@ msgstr "Ukloni dijete iz obitelji"

#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129
msgid "Edit the child reference"
msgstr "Uredi reference djeteta"
msgstr "Uredi referencu djeteta"

#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130
msgid "Add an existing person as a child of the family"
Expand Down Expand Up @@ -15975,7 +15975,7 @@ msgstr "_Pokrajina/Regija:"
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:166
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:248
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "_Poštanski broj:"
msgstr "Poštanski _broj:"

#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:180
msgid "Postal code"
Expand Down Expand Up @@ -16264,7 +16264,7 @@ msgstr "M_jesec"

#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:460
msgid "Y_ear"
msgstr "_Godina"
msgstr "G_odina"

#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:562
msgid "Te_xt comment:"
Expand Down Expand Up @@ -17229,7 +17229,7 @@ msgstr "Gramps ID:"

#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:455
msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined."
msgstr "Zabilješke, medijski objekti i podaci obaju citata biti će spojeni."
msgstr "Zabilješke, medijski objekti i podaci obaju citata će se spojiti."

#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:471
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:528
Expand Down Expand Up @@ -17527,7 +17527,7 @@ msgstr "_Gore:"

#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:244
msgid "_Bottom:"
msgstr "Do_lje:"
msgstr "D_olje:"

#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:377
msgid "Metric"
Expand Down Expand Up @@ -18981,7 +18981,7 @@ msgstr "Autori"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1599
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:481
msgid "Filename"
msgstr "Datoteka"
msgstr "Ime datoteke"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1602
msgid "Detailed Info"
Expand Down Expand Up @@ -19926,7 +19926,7 @@ msgstr "Zaista želiš isprazniti kronologiju obrade?"

#: ../gramps/gui/undohistory.py:198 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:83
msgid "Clear"
msgstr "Ukloni"
msgstr "Isprazni"

#: ../gramps/gui/undohistory.py:236
msgid "Database opened"
Expand Down Expand Up @@ -20658,7 +20658,7 @@ msgstr "Prerasporedi srodstva: %s"

#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:84
msgid "Background Color"
msgstr "Boja polja"
msgstr "Boja pozadine"

#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:84
msgid "Clear Markup"
Expand Down Expand Up @@ -20961,7 +20961,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1208
#, python-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nije bilo moguće otvoriti datoteku: %s"
msgstr "Nije bilo moguće otvoriti datoteku %s"

#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349
msgid "SVG background color"
Expand Down Expand Up @@ -21125,11 +21125,11 @@ msgstr "Prikaži indeks svake osobe"

#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:880
msgid "Start Index"
msgstr "Početak indeksa"
msgstr "Početni indeks"

#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:881
msgid "The start index"
msgstr "Početak indeksa"
msgstr "Početni indeks"

#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:897
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629
Expand Down Expand Up @@ -22837,15 +22837,15 @@ msgstr "Distribucija starosne razlike majka–dijete"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1967
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:88
msgid "Statistics"
msgstr "Statistike"
msgstr "Statistika"

#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:262
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"

#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:263
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanje"
msgstr "Minimum"

#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:264
msgid "Average"
Expand Down Expand Up @@ -23257,7 +23257,7 @@ msgstr "Oblak imena"

#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:201
msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud"
msgstr "Gramplet prikazuje sva imena u oblacima"
msgstr "Gramplet prikazuje sva imena u tekstualnom oblaku"

#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:215
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:221
Expand Down Expand Up @@ -26231,7 +26231,7 @@ msgstr ""

#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1692
msgid "Option"
msgstr "Opcije"
msgstr "Opcija"

#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1731
msgid "_Ok"
Expand Down Expand Up @@ -27482,13 +27482,13 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:286
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Smrt %(death_date)s u mjestu %(death_place)s."
msgstr "Umro/la je %(death_date)s u mjestu %(death_place)s."

#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:244
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:287
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)."
msgstr "Smrt %(death_date)s u mjestu %(death_place)s (%(age)s)."
msgstr "Umro/la je %(death_date)s u mjestu %(death_place)s (%(age)s)."

#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -28454,7 +28454,7 @@ msgstr "Ova je osoba krštena %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:741
#, python-format
msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Krštenje %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Kršten/a je %(month_year)s%(endnotes)s."

#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:747
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -28539,7 +28539,7 @@ msgstr "Ova je osoba krštena %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:781
#, python-format
msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Krštenje %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Kršten/a je %(modified_date)s%(endnotes)s."

#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:786
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -28610,7 +28610,7 @@ msgstr "Ova je osoba krštena%(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:813
#, python-format
msgid "Baptized%(endnotes)s."
msgstr "Krštenje%(endnotes)s."
msgstr "Kršten/a je%(endnotes)s."

#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:824
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -28792,7 +28792,7 @@ msgstr "Ova je osoba krštena %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:906
#, python-format
msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Krštenje %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Kršten/a je %(month_year)s%(endnotes)s."

#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:912
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -28881,7 +28881,7 @@ msgstr "Ova je osoba krštena %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:946
#, python-format
msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Krštenje %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Kršten/a je %(modified_date)s%(endnotes)s."

#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:951
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -28954,7 +28954,7 @@ msgstr "Ova je osoba krštena%(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980
#, python-format
msgid "Christened%(endnotes)s."
msgstr "Krštenje%(endnotes)s."
msgstr "Kršten/a je%(endnotes)s."

#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:991
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -30417,7 +30417,7 @@ msgstr "Broj zadataka"
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:87 ../gramps/plugins/view/repoview.py:100
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:91
msgid "Last Changed"
msgstr "Zadnje promijenjeno"
msgstr "Zadnja promjena"

#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:145
msgid "Edit the selected person"
Expand Down Expand Up @@ -35310,7 +35310,7 @@ msgstr ""

#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1481
msgid "Start"
msgstr "Početak"
msgstr "Pokreni"

#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1486
msgid "Reorder ID start number."
Expand Down Expand Up @@ -36216,7 +36216,7 @@ msgstr "Sustav boja klasičnog pogleda"
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:321
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:414
msgid "Background"
msgstr "Boja polja"
msgstr "Pozadina"

#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:341
msgid "Add global background colored gradient"
Expand Down Expand Up @@ -36268,7 +36268,7 @@ msgstr "Okreni smjer prikaza imena u lepezi"

#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:387
msgid "Show the gramps id"
msgstr "Prikaži grampsov ID"
msgstr "Prikaži gramps ID"

#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:390
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:386
Expand Down Expand Up @@ -36307,7 +36307,7 @@ msgstr "Četvrt kruga"
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:383
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:459
msgid "Show gramps id"
msgstr "Prikaži grampsov ID"
msgstr "Prikaži gramps ID"

#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:229
msgid "Print or save the Fan Chart View"
Expand Down

0 comments on commit 1ee1b66

Please sign in to comment.