Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #381 from lucastsantos/translations_pt_br
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update in Brazilian Portuguese translations
  • Loading branch information
ashutoshgngwr authored Oct 17, 2020
2 parents 925ead6 + 3142e00 commit 59ed0ec
Showing 1 changed file with 110 additions and 4 deletions.
114 changes: 110 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="library">Biblioteca de Sons</string>
<string name="library">Biblioteca</string>
<string name="about">Saiba mais</string>
<string name="report_issue">Informar sobre problema</string>
<string name="repeat_time_period">Período até repetir som</string>
Expand All @@ -19,20 +19,31 @@
<string name="bonfire">Fogueira</string>
<string name="brownian_noise">Ruído vermelho (Browniano)</string>
<string name="coffee_shop">Cafeteria</string>
<string name="creaking_ship">Navio rangendo</string>
<string name="crickets">Grilos</string>
<string name="distant_thunder">Trovoadas distantes</string>
<string name="electric_car">Carro elétrico</string>
<string name="heavy_rain">Chuva intensa</string>
<string name="howling_wolf">Lobo uivante</string>
<string name="human_heartbeat">Batimento cardíaco humano</string>
<string name="light_rain">Chuva leve</string>
<string name="moderate_rain">Chuva moderada</string>
<string name="morning_in_a_village">Manhã em um vilarejo</string>
<string name="moving_train">Trem</string>
<string name="night">Sons noturnos</string>
<string name="office">Em um escritório</string>
<string name="pink_noise">Ruído rosa</string>
<string name="public_library">Biblioteca pública</string>
<string name="purring_cat">Gato ronronando</string>
<string name="quiet_conversation">Conversa reservada</string>
<string name="rolling_thunder">Trovoada iminente</string>
<string name="screeching_seagulls">Gaivotas gritando</string>
<string name="seaside">Beira-mar</string>
<string name="soft_wind">Vento leve</string>
<string name="thunder_crack">Trovoada forte</string>
<string name="train_horn">Sirene de trem</string>
<string name="walking_through_the_snow">Caminhando pela neve</string>
<string name="water_hose">Mangueira de água</string>
<string name="water_stream">Água em correnteza</string>
<string name="white_noise">Ruído branco</string>
<string name="wind_in_palm_trees">Vento contra folhagem de palmeiras</string>
Expand All @@ -49,18 +60,113 @@
<string name="save">Salvar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="preset_name_cannot_be_empty">Um ajuste não pode ter seu nome vazio!</string>
<string name="preset_already_exists">Já existe um ajuste com o nome fornecido!</string>
<string name="preset_saved">Ajuste salvo!</string>
<string name="saved_presets">Ajustes salvos</string>
<string name="preset_delete_confirmation">Deseja mesmo remover \"%s\"?</string>
<string name="delete">Remover</string>
<string name="preset_deleted">Ajuste removido!</string>
<string name="sleep_timer">Timer do Sono</string>
<string name="sleep_timer_description">Assim que o timer acabar, Noice vai parar de tocar qualquer som. Use os botões abaixo para ajustar o tempo.</string>
<string name="preset_info__description">
Você ainda não criou nenhum ajuste. Para criar um ajuste, vá para a Biblioteca e reproduza sons.
Em seguida, clique no botão Salvar que aparece no canto inferior da tela.
</string>
<string name="sleep_timer">Temporizador</string>
<string name="sleep_timer_description">
Assim que o temporizador acabar, Noice irá parar de tocar qualquer som.
Use os botões abaixo para acrescentar tempo e iniciar o temporizador.
</string>
<string name="reset">Parar</string>
<string name="auto_sleep_schedule_cancelled">Timer foi cancelado!</string>
<string name="auto_sleep_schedule_cancelled">Temporizador cancelado!</string>
<string name="app_theme">Tema</string>
<string name="open_context_menu">Abrir menu</string>
<string name="rename">Renomear</string>
<string name="cast_media">Transmitir mídia para outro dispositivo</string>
<string name="about__translations">Traduções</string>
<string name="wake_up_timer">Despertador</string>
<string name="wake_up_timer_description">
Noice irá iniciar o ajuste selecionado quando o tempo acabar. Use os botões abaixo para
selecionar um ajuste e definir a hora desejada para iniciar o despertador.
</string>
<string name="select_preset">Selecionar Ajuste</string>
<string name="schedule">Agendar</string>
<string name="support_development">Apoie o Desenvolvimento</string>
<string name="support_development__why">Por que você deveria apoiar?</string>
<string name="support_development__why_description">
- Como um gesto de agradecimento ao desenvolvedor\n
- Para possibilitar futuras atualizações\n
- Para manter o Noice livre de anúncios para sempre\n
- Para nos permitir investir na melhoria dos recursos existentes, bem como na adição de
novas funcionalidades\n
</string>
<string name="support_development__share">Compartilhe com amigos</string>
<string name="support_development__share_description">
Compartilhar o Noice com amigos é semelhante a doar dinheiro.\n
- Seus amigos _podem_ precisar\n
- Maiores downloads atraem mais contribuidores\n
- Com maiores downloads, poderemos receber feedback de várias perspectivas que nos ajudarão a
tornar o Noice melhor do que nunca\n
</string>
<string name="support_development__donate">Doar</string>
<string name="support_development__donate_description">
As doações nos ajudarão em\n
- investir em novas funcionalidades\n
- selecionar melhores amostras de som\n
- comprar café\n
</string>
<string name="support_development__donate_google_play_description">
Seu pagamento será administrado com segurança pelo Google Play. A quantia será convertida para
sua moeda local. Dependendo de sua localização, impostos adicionais _podem_ ser adicionados ao
valor final.
</string>
<string name="support_development__donate_thank_you">Obrigado!</string>
<string name="support_development__donate_thank_you_description">
Agradecemos de todo o coração por sua generosa contribuição para o projeto Noice.
</string>
<string name="sound_group__life">Vida</string>
<string name="sound_group__monsoon">Monção</string>
<string name="sound_group__public_gatherings">Encontros Públicos</string>
<string name="sound_group__raw_noise">Ruído Bruto</string>
<string name="sound_group__times_of_day">Horas do Dia</string>
<string name="sound_group__vehicles">Veículos</string>
<string name="sound_group__water">Água</string>
<string name="sound_group__wind">Vento</string>
<string name="appintro__getting_started_title">Bem-vindo</string>
<string name="appintro__getting_started_desc_0">
Deslize para a esquerda para conhecer todas as funcionalidades!
</string>
<string name="appintro__getting_started_desc_1">Vamos começar!</string>
<string name="appintro__sound_library_title">Crie seu ambiente perfeito</string>
<string name="appintro__sound_library_desc">
Use a barra de volume para ajustar o volume dos sons. A cada repetição de sons sem loop, um
período de atraso é selecionado aleatoriamente a partir do intervalo definido na barra de tempo.
</string>
<string name="appintro__preset_title">Salve seus mixes favoritos</string>
<string name="appintro__preset_desc">
Depois de tocar alguns sons, você pode usar o botão no canto inferior para salvar sua mixagem.
Para reutilizar um mix armazenado, pode visitar a lista de ajustes no menu do aplicativo.
</string>
<string name="appintro__timer_title">Problemas para adormecer ou acordar?</string>
<string name="appintro__timer_desc">
Um pouco de ambiente pode ajudá-lo a adormecer sem esforço. Use o temporizador para deixar
o Noice desligar-se sozinho. Da mesma forma, para acordar com um ambiente calmo,
use o despertador para definir o alarme.
</string>
<string name="appintro__chromecast_title">Chromecast habilitado</string>
<string name="appintro__chromecast_desc">
Use o Noice para transmitir seu ambiente a outros dispositivos compatíveis com Chromecast,
como alto-falantes, TVs, etc.
</string>
<string name="help">Ajuda</string>
<string name="in_app_feedback__title">Enviar uma avaliação</string>
<string name="in_app_feedback__description">
Gostaríamos muito de ouvir de você sobre o aplicativo. Por favor, reserve um momento para
visitar nosso repositório no GitHub. Se você não gostou do aplicativo, considere criar uma
issue explicando suas motivações. Caso contrário, por favor, marque com estrela o projeto para
mostrar amor e apoio.
</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="later">Mais tarde</string>
<string name="never">Nunca</string>
<string-array name="app_themes">
<item>Claro</item>
<item>Escuro</item>
Expand Down

0 comments on commit 59ed0ec

Please sign in to comment.