Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

🇫🇷 Improving French translations #716

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
40 changes: 20 additions & 20 deletions katrain/i18n/locales/fr/LC_MESSAGES/katrain.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Gain"
msgid "SGF start message"
msgstr ""
"Les coup préférés de KataGo sont marqué d'un X. En comparaison, ceux perdant"
" moins de 0.5 points sont marqués d'un carré"
" moins de 0.5 point sont marqués d'un carré"

msgid "Info:score"
msgstr "Score : {score}"
Expand All @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Info:winrate"
msgstr "Pronostic : {winrate}"

msgid "Info:point loss"
msgstr "Points perdus: {points_lost:.1f}"
msgstr "Points perdus : {points_lost:.1f}"

#. as in 'Move 125: B5'
msgid "move"
Expand Down Expand Up @@ -241,13 +241,13 @@ msgid "Info:undo predicted PV"
msgstr "Continuation attendue : {pv}"

msgid "Info:AI thoughts"
msgstr "Raisonnement de he l'IA : {thoughts}"
msgstr "Raisonnement de l'IA : {thoughts}"

msgid "No analysis available"
msgstr "Pas d'analyse disponible"

msgid "Analyzing move..."
msgstr "Analyse en cours..."
msgstr "Analyse en cours"

msgid "SGF Notes Hint"
msgstr "Rédigez une note SGF concernant la position en cours."
Expand Down Expand Up @@ -359,14 +359,14 @@ msgstr "Mettre à jour"

# main config settings
msgid "restarting engine"
msgstr "Restarting Engine after Settings Change."
msgstr "Redémarrage du moteur de jeu"

# title
msgid "general settings title"
msgstr "Paramètres généraux"

msgid "file not found"
msgstr "Chemin d'accès est introuvable"
msgstr "Chemin d'accès introuvable"

msgid "general settings"
msgstr "Divers"
Expand Down Expand Up @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
"signaler des erreurs"

msgid "config file path"
msgstr "TOUTES les options sont sauvegardées dans:"
msgstr "TOUTES les options sont sauvegardées dans :"

msgid "update settings"
msgstr "Mettre à jour"
Expand Down Expand Up @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "SGF enregistré dans le presse-papier."
msgid "Failed to import from clipboard"
msgstr ""
"Impossible de charger la partie du presse-papier : {error}\n"
"Contenu du presse-papier : {contents}..."
"Contenu du presse-papier : {contents}"

msgid "Failed to load SGF"
msgstr "Impossible de charger le SGF: {error}"
Expand Down Expand Up @@ -511,13 +511,13 @@ msgstr ""
"généraux"

msgid "Engine died unexpectedly"
msgstr "Le moteur de jeu est tombé en panne: {error}"
msgstr "Le moteur de jeu est tombé en panne : {error}"

msgid "teaching undo message"
msgstr ""
"Le coup {move} a été annulé car il perdait {points_lost:.1f} points.Vous "
"Le coup {move} a été annulé car il perdait {points_lost:.1f} points. Vous "
"pouvez consulter les Prévisions territoriales (t) pour identifier les "
"régions concernées, et survoler le coup pour connaître sa réfutation.Pour "
"régions concernées, et survoler le coup pour connaître sa réfutation. Pour "
"continuer la partie, veuillez jouer un nouveau coup."

msgid "sweep analysis"
Expand Down Expand Up @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Intuitif"
msgid "aihelp:policy"
msgstr ""
"Le niveau de jeu dépend du réseau neuronal (cf. Paramètres généraux), \n"
"étant donné que sa première intuition sera joué sans calcul. \n"
"étant donné que sa première intuition sera jouée sans calcul. \n"
"Néanmoins, on peut varier les débuts de partie \n"
"pour un nombre donné de coups d'ouverture \n"
"grâce au champ opening_moves."
Expand All @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"Jouera le coup proportionnellement à ses intuitions. \n"
"Plus lower_bound (0~1) est haut, moins les coups bizarres seront joués. \n"
"Plus pick_override (0~1) est bas, plus le coup naturel sera forcé. \n"
"Plus weaken_fac est bas plus le coup naturel pourra être joué."
"Plus weaken_fac est bas, plus le coup naturel pourra être joué."

msgid "ai:p:pick"
msgstr "Myope"
Expand All @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
"Échantillon = pick_n + (pick_frac multiplié par le nombre de coups légaux). \n"
"Pick_n ajoute un nombre de coups à l'échantillon considéré. \n"
"Plus pick_frac (0~1) est haut, plus des coups intuitifs seront joués. \n"
"Plus pick_override (0~1) est bas, plus la première intuition sera forcé."
"Plus pick_override (0~1) est bas, plus la première intuition sera forcée."

msgid "ai:p:local"
msgstr "Local"
Expand Down Expand Up @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "top_move_delta_winrate"
msgstr "Variation pronostiq."

msgid "top_move_visits"
msgstr "Nombre de Visites"
msgstr "Nombre de visites"

msgid "top_move_score"
msgstr "Score"
Expand All @@ -771,7 +771,7 @@ msgid "cache analysis to sgf"
msgstr "Sauvegarder un cache SGF de l'analyse"

msgid "menu:save-as"
msgstr "Enregistrer sous..."
msgstr "Enregistrer sous"

msgid "Load File"
msgstr "Charger"
Expand Down Expand Up @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Nouvelle position"

msgid "setup position explanation"
msgstr ""
"Vous voulez gagner de l'expérience dans les milieux ou les fins de parties ?"
"Vous voulez gagner de l'expérience dans les milieux ou les fins de partie ?"
" Apprendre à grappiller les points, maintenir votre avantage ou renverser la"
" situation ? Alors jouez des positions fictives composées selon vos besoins."

Expand Down Expand Up @@ -951,13 +951,13 @@ msgid "header:num moves"
msgstr "Nombre de coups"

msgid "Opening"
msgstr "Début de Partie"
msgstr "Début de partie"

msgid "Endgame"
msgstr "Fin de Partie"
msgstr "Fin de partie"

msgid "Midgame"
msgstr "Milieu de Partie"
msgstr "Milieu de partie"

msgid "stat:meanpointloss"
msgstr "Perte moyenne"
Expand Down