Skip to content

Commit

Permalink
Update translations from source
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
special committed Nov 4, 2016
1 parent d2df71f commit 0cec6bc
Show file tree
Hide file tree
Showing 26 changed files with 1,745 additions and 1,586 deletions.
81 changes: 44 additions & 37 deletions translation/ricochet_bg.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,27 +54,27 @@
<context>
<name>ContactIDField</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="40"/>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="41"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is already your contact</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; вече е твой контакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="42"/>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="43"/>
<source>You can&apos;t add yourself as a contact</source>
<translation>Не може да добавиш себе си като контакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="44"/>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="45"/>
<source>Enter an ID starting with &lt;b&gt;ricochet:&lt;/b&gt;</source>
<translation>Въведи Идентификатор с &lt;b&gt;рикошет:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="80"/>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="81"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Копирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="92"/>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="93"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копирай</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -210,37 +210,45 @@
<context>
<name>GeneralPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="12"/>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="13"/>
<source>Use a single window for conversations</source>
<translation>Използвай само един прозорец за всички разговори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="20"/>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="21"/>
<source>Open links in default browser without prompting</source>
<translation>Отваряй връзките в браузъра по подразбиране без да искаш разрешение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="28"/>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="29"/>
<source>Play audio notifications</source>
<translation>Използвай звукови известия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="37"/>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="38"/>
<source>Volume</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="53"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Език</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="76"/>
<source>Restart Ricochet to apply changes</source>
<translation type="unfinished">Рестартирай Richchet, за да приложиш промените</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguagePreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/LanguagePreferences.qml" line="22"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Избери език</translation>
<translation type="vanished">Избери език</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/LanguagePreferences.qml" line="52"/>
<source>Restart Ricochet to apply changes</source>
<translation>Рестартирай Richchet, за да приложиш промените</translation>
<translation type="vanished">Рестартирай Richchet, за да приложиш промените</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -254,7 +262,7 @@
<context>
<name>Main</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="81"/>
<source>Ricochet Error</source>
<translation>Рикошет Грешка</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -436,22 +444,21 @@
<translation>Главни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="46"/>
<source>Language</source>
<translation>Език</translation>
<translation type="vanished">Език</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="51"/>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="46"/>
<source>Contacts</source>
<translation>Контакти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="56"/>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="51"/>
<source>Tor</source>
<translation>Тор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="61"/>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="56"/>
<source>About</source>
<translation>За Програмта</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -509,84 +516,84 @@
<context>
<name>TorConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="72"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="73"/>
<source>Does this computer need a proxy to access the internet?</source>
<translation>Този компютър нуждае ли се от прокси, за да се свърже с интернет?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="84"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="85"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation>Вид Прокси:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="89"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="91"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="90"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="92"/>
<source>None</source>
<translation>Никакво</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="106"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="107"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="115"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="116"/>
<source>IP address or hostname</source>
<translation>IP адрес или hostname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="118"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="119"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="129"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="130"/>
<source>Username:</source>
<translation>Потребителско Име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="139"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="149"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="140"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="150"/>
<source>Optional</source>
<translation>Незадължително</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="142"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="143"/>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="159"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="160"/>
<source>Does this computer&apos;s Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?</source>
<translation>Минава ли интернет връзката на този компютър през firewall програма, която позволява връзка само през определени портове?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="170"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="171"/>
<source>Allowed ports:</source>
<translation>Разрешени портове:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="177"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="178"/>
<source>Example: 80,443</source>
<translation>Пример: 80,443</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="188"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="189"/>
<source>If this computer&apos;s Internet connection is censored, you will need to obtain and use bridge relays.</source>
<translation>Ако интернет връзката на този компютър е цензурирана, ще се наложи да намериш и използваш bridge relays.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="197"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="198"/>
<source>Enter one or more bridge relays (one per line):</source>
<translation>Въведи едно или повече bridge relays (по едно на ред):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="212"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="213"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="219"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="220"/>
<source>Connect</source>
<translation>Свържи</translation>
</message>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 0cec6bc

Please sign in to comment.