-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
20 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: mailnag\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 11:23+0300\n" | ||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Пользовательский скрипт" | |
|
||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66 | ||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival." | ||
msgstr "Запустить пользовательский скрипт при получении почты" | ||
msgstr "Запустить пользовательский скрипт при получении почты." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86 | ||
msgid "account" | ||
msgstr "учетная запись" | ||
msgstr "учётная запись" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86 | ||
msgid "sender" | ||
|
@@ -74,15 +74,15 @@ msgid "" | |
"the following words in subject or sender." | ||
msgstr "" | ||
"Mailnag проигнорирует письмо, если имя отправителя\n" | ||
"или тема содержит одно из следующих слов" | ||
"или тема содержит одно из следующих слов." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106 | ||
msgid "LibNotify Notifications" | ||
msgstr "Уведомления LibNotify" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107 | ||
msgid "Shows a popup when new mails arrive." | ||
msgstr "Отображение всплывающего уведомления при получении новых писем" | ||
msgstr "Отображение всплывающего уведомления при получении новых писем." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123 | ||
msgid "Count of new mails" | ||
|
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Проигрывает мелодию при появлении ново | |
|
||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96 | ||
msgid "GNOME Online Accounts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Сетевые учётные записи GNOME" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97 | ||
msgid "GNOME Online Accounts Integration." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Поддержка сетевых учётных записей GNOME." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86 | ||
msgid "DBus Service" | ||
|
@@ -185,19 +185,19 @@ msgstr "Имя" | |
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282 | ||
#, python-format | ||
msgid "About %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "О приложении %s" | ||
|
||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285 | ||
msgid "An extensible mail notification daemon." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Расширяемый демон для уведомления о почте." | ||
|
||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286 | ||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289 | ||
msgid "Homepage" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Домашняя страница" | ||
|
||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304 | ||
msgid "translator-credits" | ||
|
@@ -216,27 +216,27 @@ msgstr "Удалить учетную запись:" | |
|
||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75 | ||
msgid "Mail Account" | ||
msgstr "Учетная запись" | ||
msgstr "Учётная запись" | ||
|
||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116 | ||
msgid "optional" | ||
msgstr "необязательно" | ||
|
||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249 | ||
msgid "IMAP (Custom)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "IMAP (пользовательский)" | ||
|
||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250 | ||
msgid "POP3 (Custom)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "POP3 (пользовательский)" | ||
|
||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251 | ||
msgid "MBox (Custom)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "MBox (пользовательский)" | ||
|
||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252 | ||
msgid "Maildir (Custom)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Maildir (пользовательский)" | ||
|
||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358 | ||
msgid "Connection failed." | ||
|
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Папки (необзязательно)" | |
|
||
#: data/account_widget.ui.h:10 | ||
msgid "File path:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Путь к файлу:" | ||
|
||
#: data/account_widget.ui.h:11 | ||
msgid "Directory:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Каталог:" | ||
|
||
#: data/config_window.ui.h:1 | ||
msgid "Enable/disable Mailnag daemon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Включить/отключить Mailnag" | ||
|
||
#: data/config_window.ui.h:2 | ||
msgid "Add Account" | ||
|
@@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "Плагины" | |
|
||
#: data/config_window.ui.h:8 | ||
msgid "Donate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Пожертвовать" | ||
|
||
#: data/config_window.ui.h:9 | ||
msgid "Info" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Информация" |