Skip to content

Commit

Permalink
Updated multiscript examples doc
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
plk committed Sep 9, 2023
1 parent 1cf2c3b commit 6a260fe
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 16 additions and 5 deletions.
Binary file modified doc/latex/biblatex/examples/98-multiscript-biber.pdf
Binary file not shown.
21 changes: 16 additions & 5 deletions doc/latex/biblatex/examples/98-multiscript.tex
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@
AUTHOR_transliteration_el+an:mslang = {1="en"},
LOCATION = {locationa and Standort"s},
LOCATION+an:mslang = {2="de"},
LOCATION_translation_fr = {emplacementa and Standortb},
LOCATION_translation_fr = {emplacementa and Standort"s},
LOCATION_translation_fr+an:mslang = {2="de"},
TITLE = {Title},
TITLE_translation_fr = {Titre},
Expand All @@ -30,6 +30,12 @@
autofieldlang=other]{biblatex}
\addbibresource{\jobname.bib}

% In greek (el) contexts, fall back to translation/french if there is no
% mslang=greek/el alternate
\DeclareMsselect{el}{
\alternate{translation}{fr}
}

\begin{document}
% Here we are citing and printing the bibliography using data contained in
% the entryfields of alternate msform="default" and mslang="en" (due to the
Expand Down Expand Up @@ -92,7 +98,7 @@
% Here we are citing and printing the bibliography using data contained in
% the entryfields of alternate msform="transliteration" and mslang="el"
\begin{refcontext}[msform=transliteration,mslang=el]

% Notice that due to the "dynamiclabel=true" option, the labelname printed in the citation
% is not the static labelname as determined by \DeclareLabelname but the alternate
% of the labelname determined by the current (refcontext) msform/mslang options
Expand All @@ -112,9 +118,14 @@
% inside a babel \otherlanguage{english} context where additionally, all biblatex english
% bibstrings are activated

% No location field is printed in the bibliography because there is no transliterated greek
% alternate for this field, only a translated french alternate. The same applied to the title
% field
% French location field is printed (with German for the second item, as
% explained above) in the bibliography because there is no transliterated greek
% alternate for this field but \DeclareMsselect allows a fallback to
% translation/fr. The same applied to the title field
\printbibliography
\end{refcontext}
\end{document}

% Local Variables:
% TeX-engine: luatex
% End:

0 comments on commit 6a260fe

Please sign in to comment.