Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: Common Plugins/Classic Theme
Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/classic/pt_PT/
  • Loading branch information
Carla Marques authored and weblate committed Dec 10, 2024
1 parent 775bc28 commit 2e348f3
Showing 1 changed file with 15 additions and 15 deletions.
30 changes: 15 additions & 15 deletions locale/pt_PT/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,28 +1,28 @@
# Emma U <[email protected]>, 2022.
# Patricia M. <[email protected]>, 2022.
# José Carvalho <[email protected]>, 2023.
# Carla Marques <[email protected]>, 2023.
# Carla Marques <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 03:19+0000\n"
"Last-Translator: José Carvalho <jcarvalho@keep.pt>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Carla Marques <[email protected].pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"plugins/classic/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.themes.classic.option.primaryColor.description"
msgstr "Alterar cor primária do tema"
msgstr "Alterar a cor principal do tema"

msgid "plugins.themes.classic.menu"
msgstr "Menu"

msgid "plugins.themes.classic.issueDescription"
msgstr "Descrição"
msgstr "Descrição da edição"

msgid "plugins.themes.classic.more"
msgstr "Mais"
Expand Down Expand Up @@ -52,25 +52,25 @@ msgid "plugins.themes.classic.volume-abbr"
msgstr "Vol"

msgid "plugins.themes.classic.number-abbr"
msgstr ""
msgstr "N.º"

msgid "plugins.themes.classic.options.journalSummary.enable"
msgstr "Mostrar na página principal da revista."
msgstr "Mostrar na página inicial da revista."

msgid "plugins.themes.classic.name"
msgstr "Tema Clássico"

msgid "plugins.themes.classic.option.primaryColor.label"
msgstr "Cor Primária"
msgstr "Cor Principal"

msgid "plugins.themes.classic.options.journalSummary.disable"
msgstr "Não mostrar na página principal da revista."

msgid "plugins.themes.classic.description"
msgstr ""
"Um tema OJS que joga com cores e fontes contrastantes com base no desenho do "
"livro de clássicos literários e que apresenta um cabeçalho preto "
"contrastante e um rodapé de cor de marca."
"Um tema OJS que joga com contraste de cores e fontes baseados em design de "
"livros de literatura clássicos e que apresenta um cabeçalho preto "
"contrastante e um rodapé de cor da marca."

msgid "plugins.themes.classic.language.toggle"
msgstr "Alterar o idioma. O idioma atual é:"
Expand All @@ -79,10 +79,10 @@ msgid "plugins.themes.classic.option.displayStats.label"
msgstr "Opções de visualização das estatísticas de uso"

msgid "plugins.themes.classic.option.displayStats.none"
msgstr "Não dispor as estatísticas de uso da submissão ao leitor."
msgstr "Não exibir as estatísticas de uso da submissão ao leitor."

msgid "plugins.themes.classic.option.displayStats.line"
msgstr "Use o gráfico de linha para exibição de estatísticas de uso."
msgstr "Use um gráfico de linhas para exibição de estatísticas de uso."

msgid "plugins.themes.classic.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez"
Expand All @@ -94,4 +94,4 @@ msgid "plugins.themes.classic.displayStats.noStats"
msgstr "Os dados de download ainda não estão disponíveis."

msgid "plugins.themes.classic.option.displayStats.bar"
msgstr "Use o tipo gráfico de barra para exibição de estatísticas de uso."
msgstr "Use um gráfico de barras para exibição de estatísticas de uso."

0 comments on commit 2e348f3

Please sign in to comment.