Skip to content

Commit

Permalink
add French translation by snaaky404, fixes #380 (#422)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
systeembeheerder authored Dec 4, 2024
1 parent 552d8f8 commit dddbee4
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 128 additions and 1 deletion.
2 changes: 1 addition & 1 deletion snappass/main.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,7 @@

# Set up Babel
def get_locale():
return request.accept_languages.best_match(['en', 'es', 'de', 'nl'])
return request.accept_languages.best_match(['en', 'es', 'de', 'nl', 'fr'])


babel = Babel(app, locale_selector=get_locale)
Expand Down
127 changes: 127 additions & 0 deletions snappass/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,127 @@
# French translations for SNAPPASS.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# snaaky404 <[email protected]>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:10+0200\n"
"Last-Translator: snaaky404 <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: fr <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"

#: snappass/templates/base.html:2
msgid "en"
msgstr "fr"

#: snappass/templates/base.html:4
msgid "Snappass - Share Secrets"
msgstr "Snappass - Partagez vos secrets !"

#: snappass/templates/base.html:16
msgid "Share Secret"
msgstr "Partager un secret"

#: snappass/templates/confirm.html:6
msgid "Share Secret Link"
msgstr "Lien de partage du secret"

#: snappass/templates/confirm.html:7
msgid ""
"The secret has been temporarily saved. Send the following URL to your "
"intended recipient."
msgstr ""
"Le secret est sauvegardé temporairement. "
"Envoyez l'URL ci-dessous à votre destinataire."

#: snappass/templates/confirm.html:14 snappass/templates/password.html:14
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"

#: snappass/templates/expired.html:6
msgid "Secret not found"
msgstr "Secret introuvable"

#: snappass/templates/expired.html:7
msgid ""
"The requested URL was not found on the server. This could be because this"
" URL never contained a secret, or because it expired or was revealed "
"earlier."
msgstr ""
"L'URL demandée est introuvable, cela peut être dû à "
"plusieurs raisons : une URL inexistante, le secret "
"a expiré ou a déjà été révélé."

#: snappass/templates/expired.html:8
msgid ""
"If this URL was sent to you by someone, make sure to check your spelling "
"or ask the person who sent it to you to send a new secret."
msgstr ""
"Si cette URL vous a été envoyé par quelqu'un, assurez-vous que l'URL ne contient "
"pas d'erreur ou contactez votre expéditeur pour obtenir un nouveau secret."

#: snappass/templates/password.html:6 snappass/templates/preview.html:7
msgid "Secret"
msgstr "Secret"

#: snappass/templates/password.html:7
msgid "Save the following secret to a secure location."
msgstr "Sauvegardez le secret suivant dans un lieu sécurisé."

#: snappass/templates/password.html:21
msgid ""
"The secret has now been permanently deleted from the system, and the URL "
"will no longer work. Refresh this page to verify."
msgstr ""
"Le secret a été définitivement supprimé du système, cette URL ne fonctionne plus. "
"Actualisez la page pour vérifier."

#: snappass/templates/preview.html:9
msgid "You can only reveal the secret once!"
msgstr "Vous pouvez révéler le secret seulement une fois !"

#: snappass/templates/preview.html:12
msgid "Reveal secret"
msgstr "Révéler le secret"

#: snappass/templates/set_password.html:6
msgid "Set Secret"
msgstr "Définir le secret"

#: snappass/templates/set_password.html:12
msgid ""
"SnapPass allows you to share secrets in a secure, ephemeral way. Input a "
"single or multi-line secret, its expiration time, and click Generate URL."
" Share the one-time use URL with your intended recipient."
msgstr ""
"SnapPass vous permet de partager des secrets de manière éphémère et sécurisée. "
"Renseignez une ou plusieurs lignes, définissez la durée d'expiration et cliquez sur "
"le bouton pour générer l'URL, puis partagez le secret avec votre destinataire."

#: snappass/templates/set_password.html:18
msgid "Two Weeks"
msgstr "Deux semaines"

#: snappass/templates/set_password.html:19
msgid "Week"
msgstr "Une semaine"

#: snappass/templates/set_password.html:20
msgid "Day"
msgstr "Un jour"

#: snappass/templates/set_password.html:21
msgid "Hour"
msgstr "Une heure"

#: snappass/templates/set_password.html:26
msgid "Generate URL"
msgstr "Générer l'URL"

0 comments on commit dddbee4

Please sign in to comment.