-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 65
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
German translation for ModUpdateDate
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
262 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,262 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Application: Oxygen Not IncludedPOT Version: 2.0\n" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"POT-Creation-Date: \n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: CarstenG\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.CONFIRM_CANCEL | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.CONFIRM_CANCEL" | ||
msgid "CANCEL" | ||
msgstr "ABBRECHEN" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.CONFIRM_LINE | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.CONFIRM_LINE" | ||
msgid "<b>{0}</b>\n" | ||
msgstr "<b>{0}</b>\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.CONFIRM_MORE | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.CONFIRM_MORE" | ||
msgid "<i>(and {0:D} more...)</i>\n" | ||
msgstr "<i>(und {0:D} mehr...)</i>\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.CONFIRM_OK | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.CONFIRM_OK" | ||
msgid "FORCE UPDATE" | ||
msgstr "AKTUALISIERUNG ERZWINGEN" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.CONFIRM_UPDATE | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.CONFIRM_UPDATE" | ||
msgid "" | ||
"Continuing will reinstall the latest version of:\n" | ||
"{0}from the Workshop.\n" | ||
"<color=#FFCC00>A best effort will be made to preserve mod options.</color>\n" | ||
"\n" | ||
"Check again after updating and enable the mod if necessary." | ||
msgstr "" | ||
"Beim Fortfahren wird die aktuellste Version von:\n" | ||
"{0} aus dem Workshop neu installiert.\n" | ||
"<color=#FFCC00>Dabei werden die Mod-Optionen so gut wie möglich beibehalten.</" | ||
"color>\n" | ||
"\n" | ||
"Überprüfe nach der Aktualisierung erneut und aktiviere den Mod, falls nötig." | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.LOCAL_UPDATE | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.LOCAL_UPDATE" | ||
msgid "<b>Local Updated:</b> {0:f}" | ||
msgstr "<b>Lokal aktualisiert:</b> {0:f}" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MAINMENU_UPDATE | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MAINMENU_UPDATE" | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"\n" | ||
"<color=#FFCC00>{0:D} mods may be out of date</color>" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"\n" | ||
"<color=#FFCC00>{0:D} Mods könnten veraltet sein</color>" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MAINMENU_UPDATE_1 | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MAINMENU_UPDATE_1" | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"\n" | ||
"<color=#FFCC00>1 mod may be out of date</color>" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"\n" | ||
"<color=#FFCC00>1 Mod könnte veraltet sein</color>" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MOD_OUTDATED | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MOD_OUTDATED" | ||
msgid "This mod appears to be out of date!" | ||
msgstr "Diese Mod scheint veraltet zu sein!" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MOD_UPDATE_1 | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MOD_UPDATE_1" | ||
msgid "Update one mod which appears to be out of date" | ||
msgstr "Aktualisiere eine Mod, die veraltet zu sein scheinen" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MOD_UPDATE_ALL | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MOD_UPDATE_ALL" | ||
msgid "Update {0:D} mods which appear to be out of date" | ||
msgstr "Aktualisiere {0:D} Mods, die veraltet zu sein scheinen" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MOD_UPDATED | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MOD_UPDATED" | ||
msgid "This mod appears to be up to date." | ||
msgstr "Diese Mod scheint auf dem neuesten Stand zu sein." | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MOD_UPDATED_BYUS | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.MOD_UPDATED_BYUS" | ||
msgid "This mod was locally updated by Mod Updater." | ||
msgstr "Diese Mod wurde mit dem Mod Updater lokal aktualisiert." | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.OPTION_MAINMENU | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.OPTION_MAINMENU" | ||
msgid "Show Updates in Main Menu" | ||
msgstr "Aktualisierungen im Hauptmenü anzeigen" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.STEAM_UPDATE | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.STEAM_UPDATE" | ||
msgid "<b>Steam Updated:</b> {0:f}" | ||
msgstr "<b>Auf Steam aktualisiert:</b> {0:f}" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.STEAM_UPDATE_UNKNOWN | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.STEAM_UPDATE_UNKNOWN" | ||
msgid "<b>Steam Updated</b>: Unknown" | ||
msgstr "<b>Auf Steam aktualisiert:</b> unbekannt" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_CANTSTART | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_CANTSTART" | ||
msgid "Unable to start download" | ||
msgstr "Herunterladen kann nicht gestartet werden" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_ERROR | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_ERROR" | ||
msgid "<b>{0}</b>: <color=#FF0000>{1}</color>\n" | ||
msgstr "<b>{0}</b>: <color=#FF0000>{1}</color>\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_FOOTER_CONFIG | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_FOOTER_CONFIG" | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"<b><color=#FFCC00>Back up any valuable mod configurations now manually!</" | ||
"color></b>" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"<b><color=#FFCC00>Sichere alle wichtigen Mod-Konfigurationen jetzt manuell!</" | ||
"color></b>" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_FOOTER_ERROR | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_FOOTER_ERROR" | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Check your connection, and that the mods directory has sufficient disk space " | ||
"and permissions." | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Überprüfe deine Verbindung und stelle sicher, dass das mods-Verzeichnis über " | ||
"ausreichend Speicherplatz und Berechtigungen verfügt." | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_FOOTER_OK | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_FOOTER_OK" | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"{0} will be updated on the next restart." | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"{0} wird beim nächsten Neustart aktualisiert." | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_HEADER | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_HEADER" | ||
msgid "" | ||
"<size=16>Update results:</size>\n" | ||
"\n" | ||
msgstr "" | ||
"<size=16>Aktualisierungsergebnisse:</size>\n" | ||
"\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_INPROGRESS | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_INPROGRESS" | ||
msgid "An update for another mod is already in progress." | ||
msgstr "Eine Aktualisierung für eine andere Mod ist bereits in Arbeit." | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_MULTIPLE | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_MULTIPLE" | ||
msgid "These mods" | ||
msgstr "Diese Mods" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_NODETAILS | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_NODETAILS" | ||
msgid "Uninstalled or not found on workshop" | ||
msgstr "Deinstalliert oder nicht im Workshop gefunden" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_NOFILE | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_NOFILE" | ||
msgid "No file found to download" | ||
msgstr "Keine Datei zum Herunterladen gefunden" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_OFFLINE | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_OFFLINE" | ||
msgid "Cannot download in Offline Mode" | ||
msgstr "Herunterladen im Offline-Modus nicht möglich" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_OK_CONFIG | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_OK_CONFIG" | ||
msgid "" | ||
"<b>{0}</b>: <color=#00CC00>{1:D} custom mod option files backed up</color>\n" | ||
msgstr "" | ||
"<b>{0}</b>: <color=#00CC00>{1:D} benutzerdefinierte Mod-Optionsdateien " | ||
"gesichert\n" | ||
"</color>\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_OK_CONFIG_1 | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_OK_CONFIG_1" | ||
msgid "<b>{0}</b>: <color=#00CC00>One custom mod option file backed up</color>\n" | ||
msgstr "" | ||
"<b>{0}</b>: <color=#00CC00>Eine benutzerdefinierte Mod-Optionsdatei gesichert\n" | ||
"</color>\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_OK_NOCONFIG | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_OK_NOCONFIG" | ||
msgid "<b>{0}</b>: <color=#FFCC00>Unable to back up configuration files</color>\n" | ||
msgstr "" | ||
"<b>{0}</b>: <color=#FFCC00>Konfigurationsdateien können nicht gesichert werden\n" | ||
"</color>\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_ONE | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_ONE" | ||
msgid "This mod" | ||
msgstr "Diese Mod" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_REST | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_REST" | ||
msgid "<b>{0:D}</b> <color=#00CC00>mods were updated with no errors</color>\n" | ||
msgstr "" | ||
"<b>{0:D}</b> <color=#00CC00>Mods wurden ohne Fehler aktualisiert\n" | ||
"</color>\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_REST_1 | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_REST_1" | ||
msgid "<b>One</b> <color=#00CC00>mod was updated with no errors</color>\n" | ||
msgstr "<b>Eine</b> <color=#00CC00>Mod wurde ohne Fehler aktualisiert</color>\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_SINGLE | ||
msgctxt "PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.MODUPDATER.UPDATE_SINGLE" | ||
msgid "<b>{0}</b>: <color=#00CC00>Updated</color>\n" | ||
msgstr "<b>{0}</b>: <color=#00CC00>aktualisiert</color>\n" | ||
|
||
#. PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.TOOLTIPS.MODUPDATER.OPTION_MAINMENU | ||
msgctxt "" | ||
"PeterHan.ModUpdateDate.ModUpdateDateStrings.UI.TOOLTIPS.MODUPDATER." | ||
"OPTION_MAINMENU" | ||
msgid "" | ||
"If selected, a warning with the number of potentially\n" | ||
"outdated mods is shown in the main menu." | ||
msgstr "" | ||
"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird im Hauptmenü eine\n" | ||
"Warnung mit der Anzahl der potenziell veralteten Mods angezeigt." |