Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add es_AR.po #137

Open
wants to merge 40 commits into
base: 16.0
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
40 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
9d4c4db
add es_AR.po
berisoft-arg Apr 13, 2024
9b9c9ac
add es_AR.po
berisoft-arg Apr 13, 2024
478a3d8
add es_AR.po
berisoft-arg Apr 13, 2024
b2ed42d
Create es.AR.po
berisoft-arg Apr 13, 2024
845067f
Update es.AR.po
berisoft-arg Apr 13, 2024
a707a08
Update es.AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
20a39dc
Update es.AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
af59da2
Update es.AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
fe139bc
Update es.AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
11c3900
Create es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
50a923a
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
e2f7834
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
bfe3a1a
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
da12fc7
Create es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
3d6c2ec
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
2c73e8e
Create es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
da578cf
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
239cd72
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
60b49bd
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
f6e8a54
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
aacf58f
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
f829268
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
19c8482
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
39a637a
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
695482d
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
f14acad
Create es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
dfebf70
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
1cb69b9
Create es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
d27acdc
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
a489bd3
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
8b302af
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
4fc4a6e
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
585caa4
Update es.AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
7779da1
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
78a1410
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
98efb3a
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 15, 2024
7dd8034
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 18, 2024
65a7237
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 19, 2024
40ffca7
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 27, 2024
07a0b77
Update es_AR.po
berisoft-arg Apr 29, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1,381 changes: 1,381 additions & 0 deletions accounting_pdf_reports/i18n/es_AR.po

Large diffs are not rendered by default.

203 changes: 203 additions & 0 deletions om_account_accountant/i18n/es_AR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * om_account_accountant
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ariel Ameghino <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_group_action
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_group
msgid "Account Groups"
msgstr "Grupos de cuentas"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_account_tag
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_tag
msgid "Account Tags"
msgstr "Etiquetas de cuenta"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_seacrh
msgid "Account Template"
msgstr "Plantilla de cuenta"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_partner_property_form
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr "Contabilidad Anglosajona"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_accounting_statement_bank
msgid "Bank Statements"
msgstr "Extracto bancario"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_accounting_bank_and_cash
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_action_account_moves_journal_bank_cash
msgid "Bank and Cash"
msgstr "Banco y Caja"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_accounting_statement_cash
msgid "Cash Registers"
msgstr "Cajas Registradoras"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_tree
msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Plantilla de Plan de cuentas"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_chart_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_coa_template
msgid "Chart of Accounts Templates"
msgstr "Plantillas de Plan de cuentas"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.model,name:om_account_accountant.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_form
msgid "Default Taxes"
msgstr "Impuestos por defecto"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_seacrh
msgid "Expense Account"
msgstr "Cuenta de gastos"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_fiscal_position_template
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_fiscal_position_template
msgid "Fiscal Position Templates"
msgstr "Plantillas de Posicion fiscal"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_seacrh
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_seacrh
msgid "Income Account"
msgstr "Cuenta de Ingresos"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.model,name:om_account_accountant.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_finance_entries_accounting_journals
msgid "Journals"
msgstr "Diarios"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_action_account_moves_journal_misc
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneas"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_seacrh
msgid "Payable Account"
msgstr "Cuenta por pagar"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pago"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_payment_method
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_tree
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipos de pago"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_form
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_action_account_moves_journal_purchase
msgid "Purchases"
msgstr "Compras"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_seacrh
msgid "Receivable Account"
msgstr "Cuenta por cobrar"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.actions.server,name:om_account_accountant.action_account_reconciliation
msgid "Reconcile"
msgstr "Conciliación"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Record the cost of a good as an expense when this good is\n"
" invoiced to a final customer (instead of recording the cost as soon\n"
" as the product is received in stock)."
msgstr ""
"Registrar el costo de un bien como gasto cuando este bien se\n"
"\t\t\t\t facture a un cliente final (en lugar de registrar el costo tan pronto\n"
"\t\t\t\t como el producto se recibe en stock)."

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.model.fields,help:om_account_accountant.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
msgid ""
"Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a "
"final customer."
msgstr ""
"Registrar el costo de un bien como gasto cuando este bien se factura a "
"cliente final."

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_action_account_moves_journal_sales
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"

#. module: om_account_accountant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_seacrh
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr "Buscar plantillas de Plan de cuentas"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_templates
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

#. module: om_account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_accountant.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
msgid "Use anglo-saxon accounting"
msgstr "Usar Contabilidad Anglosajona"
Loading