-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
179 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,109 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: tao-3x\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 15:46\n" | ||
"Last-Translator: TAO Translation Team <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Language: pt\n" | ||
"sourceLanguage: en-US\n" | ||
"targetLanguage: en-US\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: ../../\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: __\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Crowdin-Project: tao-3x\n" | ||
"X-Crowdin-Project-ID: 582145\n" | ||
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" | ||
"X-Crowdin-File: /taoGroups/locales/en-US/messages.po\n" | ||
"X-Crowdin-File-ID: 1499\n" | ||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" | ||
|
||
msgid "Add to group" | ||
msgstr "Adicionar ao grupo" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Copy To" | ||
msgstr "Copiar Para" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "excluir" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Duplicate" | ||
msgstr "Duplicate" | ||
|
||
msgid "Edit group" | ||
msgstr "Editar grupo" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Export" | ||
msgstr "Exportar" | ||
|
||
msgid "Group saved" | ||
msgstr "Grupo salvo" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Group test takers according to global features and classifications." | ||
msgstr "takers de teste do grupo de acordo com recursos e classificações globais." | ||
|
||
msgid "Group uri is not valid" | ||
msgstr "O grupo uri não é válido" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Groups" | ||
msgstr "Grupos" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Groups library" | ||
msgstr "Biblioteca de grupos" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Import" | ||
msgstr "Importar" | ||
|
||
msgid "Last updated on %2s" | ||
msgstr "Última atualização em %2s" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Manage groups" | ||
msgstr "Gerenciar grupos" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Manage Schema" | ||
msgstr "Gerenciar esquema" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Move" | ||
msgstr "Mover-se" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Move To" | ||
msgstr "Mover para" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "New class" | ||
msgstr "Nova classe" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "New Group" | ||
msgstr "Novo Grupo" | ||
|
||
#, tao-public | ||
msgid "Properties" | ||
msgstr "propriedades" | ||
|
||
msgid "Select group test takers" | ||
msgstr "Selecionar usuários de testes" | ||
|
||
msgid "The Groups module allows to group Test takers according to global features and classifications." | ||
msgstr "O módulo de grupos permite agrupar usuários de testes de acordo com características e classificações globais." | ||
|
||
msgid "Unable to create new group" | ||
msgstr "Não é possível criar novo grupo" | ||
|
||
msgid "Unable to delete group" | ||
msgstr "Não é possível excluir grupo" | ||
|
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,69 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: tao-3x\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 15:46\n" | ||
"Last-Translator: TAO Translation Team <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Language: pt\n" | ||
"sourceLanguage: en-US\n" | ||
"targetLanguage: en-US\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Crowdin-Project: tao-3x\n" | ||
"X-Crowdin-Project-ID: 582145\n" | ||
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" | ||
"X-Crowdin-File: /taoGroups/locales/en-US/taogroup.rdf.po\n" | ||
"X-Crowdin-File-ID: 1501\n" | ||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" | ||
|
||
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#Group | ||
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" | ||
msgid "Group" | ||
msgstr "grupo" | ||
|
||
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#Group | ||
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" | ||
msgid "Group" | ||
msgstr "grupo" | ||
|
||
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#member | ||
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" | ||
msgid "Member of the groups" | ||
msgstr "Membro dos grupos" | ||
|
||
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#GroupsManagerRole | ||
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" | ||
msgid "Groups Manager" | ||
msgstr "Gerenciador de Grupos" | ||
|
||
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#GroupsManagerRole | ||
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" | ||
msgid "The Groups Manager Role" | ||
msgstr "A função Gerente de Grupos" | ||
|
||
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#member | ||
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" | ||
msgid "Member" | ||
msgstr "Membro" | ||
|
||
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#Members | ||
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" | ||
msgid "Members" | ||
msgstr "membros" | ||
|
||
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#Members | ||
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" | ||
msgid "Members of the group" | ||
msgstr "Membros do grupo" | ||
|
||
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#Members | ||
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" | ||
msgid "Members" | ||
msgstr "membros" | ||
|
||
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#GroupsManagerRole | ||
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" | ||
msgid "Groups Manager" | ||
msgstr "Gerenciador de Grupos" | ||
|