Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Nov 16, 2023
1 parent d50a633 commit 914d0f7
Showing 1 changed file with 26 additions and 26 deletions.
52 changes: 26 additions & 26 deletions translations/client_pl.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1939,7 +1939,7 @@ Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać natychmiast zmian lo
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pobieranie pliku wirtualnego nie powiodło się z powodu kodu &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; i komunikatu o błędzie &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
Expand Down Expand Up @@ -2536,7 +2536,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokaż katalogi synchronizacji w panelu nawigacji &amp;Eksploratora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
Expand All @@ -2562,7 +2562,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
Expand All @@ -2572,12 +2572,12 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="245"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klient na komputer x.x.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="260"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kanał aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
Expand All @@ -2604,22 +2604,22 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="323"/>
<source>&amp;Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Automatycznie sprawdzaj dostępność aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sprawdź teraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dokumentacja użytkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nota prawna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
Expand All @@ -2634,22 +2634,22 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
<source>Use &amp;monochrome icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Użyj &amp;monochromatycznych ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
<source>&amp;Launch on system startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Uruchamiaj przy starcie systemu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
<source>Show server &amp;notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Pokaż powiadomienia serwera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
<source>Show call notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokaż powiadomienia o połączeniach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
Expand Down Expand Up @@ -3073,7 +3073,7 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
<source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brak proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
Expand All @@ -3088,7 +3088,7 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
<source>Manually specify proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ręcznie określ serwer proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
Expand Down Expand Up @@ -4941,7 +4941,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2</translation>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="553"/>
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Klient na komputer %1&lt;p&gt;Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;tutaj&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
Expand All @@ -4958,7 +4958,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2</translation>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="570"/>
<source>&lt;p&gt;%1 desktop client %2&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;%1 klient na komputer %2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
Expand Down Expand Up @@ -5142,37 +5142,37 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Błąd pobierania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
<source>Error downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Błąd pobierania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
<source>could not be downloaded</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>nie można było pobrać</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
<source>&gt; More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&gt; Więcej szczegółów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
<source>More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Więcej szczegółów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
<source>Error downloading %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Błąd podczas pobierania %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
<source>%1 could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nie można pobrać %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -5465,7 +5465,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Nazwa użytkownika</translation>
<translation>Nazwa &amp;użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
Expand Down Expand Up @@ -6184,7 +6184,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Zbudowany z wersji Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; na %3, %4 przy użyciu Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down

0 comments on commit 914d0f7

Please sign in to comment.