Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Sep 11, 2024
1 parent ca6393f commit 8c7ac5a
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 55 additions and 50 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions translations/client_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2289,32 +2289,32 @@ Wenn Sie die Dateien wiederherstellen, werden sie erneut vom Server heruntergela
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1738"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (ein paar Sekunden übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1741"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1744"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronisiere %1 (ein paar Sekunden übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1752"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1755"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
Expand Down Expand Up @@ -5938,7 +5938,7 @@ Server antwortete mit Fehler: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions translations/client_en_GB.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2290,32 +2290,32 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</transl
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1738"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1741"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Syncing %1 of %2 (%3 left)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1744"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Syncing %1 of %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Syncing %1 (A few seconds left)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1752"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Syncing %1 (%2 left)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1755"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Syncing %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
Expand Down Expand Up @@ -5940,7 +5940,7 @@ Server replied with error: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions translations/client_gl.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2290,32 +2290,32 @@ Se restaura os ficheiros, descargaranse de novo do servidor.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1738"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (restan uns segundos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1741"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (restan %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1744"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando %1 (restan uns segundos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1752"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1755"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
Expand Down Expand Up @@ -5940,7 +5940,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
Expand Down
9 changes: 7 additions & 2 deletions translations/client_ru.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3024,7 +3024,12 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
- daily: contains versions created daily only for testing and development
%1
Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Канал определяет, какие обновления будут предложены для установки:
- stable: содержит проверенные версии, считающиеся надежными
- beta: содержит версии с новыми функциями, которые могут быть не полностью протестированы
- daily: содержит версии, создаваемые ежедневно только для тестирования и разработки
%1
Понижение версии невозможно немедленно: переход с beta на stable означает ожидание новой стабильной версии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="364"/>
Expand Down Expand Up @@ -3231,7 +3236,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="103"/>
<source>The file &quot;%1&quot; could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Файл &quot;%1&quot; не может быть синхронизирован, так как его имя содержит символы, недопустимые на сервере.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="114"/>
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions translations/client_sv.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2290,32 +2290,32 @@ Om du återställer filerna kommer de att laddas ner från servern igen.</transl
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1738"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (några sekunder kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1741"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1744"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkroniserar %1 av %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkroniserar %1 (några sekunder kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1752"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1755"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkroniserar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
Expand Down Expand Up @@ -5940,7 +5940,7 @@ Servern svarade med fel: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions translations/client_tr.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2289,32 +2289,32 @@ Dosyaları geri yüklerseniz, sunucudan yeniden yüklenirler.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1738"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor (birkaç saniye kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1741"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1744"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 eşitleniyor (birkaç saniye kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1752"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 eşitleniyor (%2 kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1755"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
Expand Down Expand Up @@ -5939,7 +5939,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions translations/client_zh_HK.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2291,32 +2291,32 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1738"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步 %1,共 %2(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1741"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1744"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步第 %1 項,共 %2 項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步 %1(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1752"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1755"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions translations/client_zh_TW.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2290,32 +2290,32 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1738"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步 %1,共 %2(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1741"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1744"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步第 %1 項,共 %2 項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步 %1(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1752"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1755"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
Expand Down Expand Up @@ -5940,7 +5940,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
Expand Down

0 comments on commit 8c7ac5a

Please sign in to comment.