Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Sep 8, 2024
1 parent 103fd43 commit 2fc3505
Showing 1 changed file with 38 additions and 38 deletions.
76 changes: 38 additions & 38 deletions translations/client_eu.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3212,27 +3212,27 @@ Ezabatu daitezkeen elementuak ezabatu egingo dira karpeta bat ezabatzea ekiditen
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="103"/>
<source>The file &quot;%1&quot; could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&quot;%1&quot; fitxategia ezin izan da sinkronizatu izenak zerbitzari honetan onartzen ez diren karaktereak dituelako.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="114"/>
<source>The following characters are not allowed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hurrengo karaktereak ez dira onartzen: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="117"/>
<source>The following basenames are not allowed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Oinarri-izen hauek ez dira onartzen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="120"/>
<source>The following filenames are not allowed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hurrengo fitxategi-izenak ez dira onartzen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="123"/>
<source>The following file extensions are not allowed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hurrengo fitxategi-luzapenak ez dira onartzen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="100"/>
Expand Down Expand Up @@ -3366,32 +3366,32 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="42"/>
<source>Could not start editing locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ezin izan da editatzen hasi lokalean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="42"/>
<source>An error occurred during setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errore bat gertatu da konfiguratzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
<source>Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu bide-izena baliozkoa dela eta lokalean sinkronizatuta dagoela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<source>Could not get file ID.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ezin izan da fitxategiaren IDa lortu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="89"/>
<source>Could not get file identifier.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ezin izan da fitxategi-identifikatzailea lortu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="89"/>
<source>The file identifier is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxategi-identifikatzailea hutsa dago.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -3494,7 +3494,7 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="397"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="507"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erabili ezarpen orokorrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
Expand Down Expand Up @@ -3577,7 +3577,7 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
<source>Downloading %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 deskargatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
Expand Down Expand Up @@ -4120,22 +4120,22 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
<source> Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arrazoia: fitxategi-izen osoa debekatuta dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="439"/>
<source> Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arrazoia: fitxategi-izenak oinarri-izen debekatua du (fitxategi-izena hasiera).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
<source> Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arrazoia: fitxategiak debekatutako luzapena du (.%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
<source> Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arrazoia: fitxategi-izenak karaktere debekatu bat dauka (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="516"/>
Expand Down Expand Up @@ -5320,12 +5320,12 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Karpetaren aldaketak egiaztatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aldaketak sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
Expand Down Expand Up @@ -5542,7 +5542,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 jakinarazpen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="646"/>
Expand All @@ -5558,7 +5558,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="853"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Berrizendatu fitxategia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1061"/>
Expand Down Expand Up @@ -5910,17 +5910,17 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="436"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1-rako macOS VFS: Sinkronizazioa abian da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>macOS VFS % 1erako: Azken sinkronizazioa behar bezala burutu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>macOS VFS % 1erako: arazo bat aurkitu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="401"/>
Expand Down Expand Up @@ -6875,7 +6875,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Deskargatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
Expand All @@ -6885,7 +6885,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
<source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Igotzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
Expand All @@ -6895,7 +6895,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
<source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ezabatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
Expand All @@ -6905,7 +6905,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mugitzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
Expand All @@ -6915,7 +6915,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
<source>Ignoring</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ezikusten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
Expand All @@ -6930,12 +6930,12 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Metadatu lokalak eguneratzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxategi lokal birtualen metadatuak eguneratzen</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -6948,7 +6948,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
<source>Sync status is unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sinkronizazio-egoera ezezaguna da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
Expand All @@ -6958,7 +6958,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/>
<source>Waiting to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/>
Expand All @@ -6973,7 +6973,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="96"/>
<source>Sync was successful</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sinkronizazioa behar bezala burutu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="96"/>
Expand All @@ -6983,7 +6983,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
<source>Sync was successful but some files were ignored</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sinkronizazioa ongi burutu da, baina fitxategi batzuk baztertu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
Expand All @@ -6993,7 +6993,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
<source>Error occurred during sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errorea gertatu da sinkronizatzean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
Expand All @@ -7003,7 +7003,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
<source>Error occurred during setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errore bat gertatu da konfigurazioan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
Expand All @@ -7018,7 +7018,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
<source>Stopping sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sinkronizazioa gelditzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
Expand Down

0 comments on commit 2fc3505

Please sign in to comment.