Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Oct 26, 2023
1 parent 3b92054 commit 204dc12
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 82 additions and 82 deletions.
50 changes: 25 additions & 25 deletions translations/client_cs.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1937,7 +1937,7 @@ To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stažení virtuálního souboru se nezdařilo s kódem „%1“, stav „%2“ a chybové hlášení „%3“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
Expand Down Expand Up @@ -2534,7 +2534,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazit synchronizované složky v podokně navigac&amp;e Průzkumníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
Expand All @@ -2560,7 +2560,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
Expand All @@ -2570,12 +2570,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="245"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klient pro počítač x.x.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="260"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kanál aktualizací</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
Expand All @@ -2602,22 +2602,22 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="323"/>
<source>&amp;Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Automaticky zjišťovat dostupnost aktualizací</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zkontrolovat nyní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dokumentace k používání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Právní upozornění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
Expand All @@ -2632,22 +2632,22 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
<source>Use &amp;monochrome icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Používat čer&amp;nobílé ikony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
<source>&amp;Launch on system startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Spuštět při startu systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
<source>Show server &amp;notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazovat &amp;upozornění ze serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
<source>Show call notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazovat upozornění na hovory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
Expand Down Expand Up @@ -3071,7 +3071,7 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
<source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bez proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
Expand All @@ -3086,7 +3086,7 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
<source>Manually specify proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zadat proxy ručně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
Expand Down Expand Up @@ -4939,7 +4939,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="553"/>
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Klient %1 pro počítač&lt;/p&gt;&lt;p&gt;verze %1. Další informace získáte kliknutím &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;sem&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
Expand All @@ -4956,7 +4956,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="570"/>
<source>&lt;p&gt;%1 desktop client %2&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;%1 klient pro počítač&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
Expand Down Expand Up @@ -5140,37 +5140,37 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
<source>Error downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba při stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
<source>could not be downloaded</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>nepodařilo se stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
<source>&gt; More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&gt; Další podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
<source>More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Další podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
<source>Error downloading %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba při stahování %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
<source>%1 could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 se nepodařilo stáhnout.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -6182,7 +6182,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Sestaveno z Git revize &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; na %3, %4 s použitím Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions translations/client_fr.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1938,7 +1938,7 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le téléchargement du fichier virtuel a échoué avec le code « %1 », état « %2 » et le message d&apos;erreur « %3 »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
Expand Down Expand Up @@ -2618,7 +2618,7 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mentions légales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
Expand All @@ -2633,22 +2633,22 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
<source>Use &amp;monochrome icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utiliser les icônes &amp;monochromes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
<source>&amp;Launch on system startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Lancer au démarrage du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
<source>Show server &amp;notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afficher les &amp;notifications serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
<source>Show call notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afficher les notifications des appels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
Expand Down Expand Up @@ -5146,7 +5146,7 @@ Le serveur a répondu avec l&apos;erreur : %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
<source>Error downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur au téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
Expand All @@ -5156,12 +5156,12 @@ Le serveur a répondu avec l&apos;erreur : %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
<source>&gt; More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&gt; Plus de détails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
<source>More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Plus de détails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
Expand All @@ -5171,7 +5171,7 @@ Le serveur a répondu avec l&apos;erreur : %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
<source>%1 could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 ne peut pas être téléchargé.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions translations/client_hu.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2604,7 +2604,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ellenőrzése most</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
Expand All @@ -2629,12 +2629,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
<source>Use &amp;monochrome icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Monokróm ikonok használata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
<source>&amp;Launch on system startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Indítás a rendszerrel együtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
Expand Down Expand Up @@ -3069,7 +3069,7 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
<source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nincs proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
Expand All @@ -3084,7 +3084,7 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
<source>Manually specify proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Proxy kézi beállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 204dc12

Please sign in to comment.