Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updates for project Nextcloud dialogs library #1124

Merged
merged 1 commit into from
Nov 24, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
115 changes: 112 additions & 3 deletions l10n/id.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,124 @@
#
# Translators:
# Joas Schilling, 2023
# John Molakvoæ <[email protected]>, 2023
# Linerly <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Joas Schilling, 2023\n"
"Last-Translator: Linerly <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/id/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: lib/toast.ts:223
msgid "\"{name}\" is an invalid folder name."
msgstr "\"{name}\" merupakan nama folder yang tidak valid."

msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name"
msgstr "\"{name}\" merupakan nama folder yang tidak diperbolehkan"

msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name."
msgstr "\"/\" tidak diperbolehkan di dalam nama folder."

msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"

msgid "Choose"
msgstr "Pilih"

msgid "Choose {file}"
msgstr "Pilih {file}"

msgid "Copy"
msgstr "Salin"

msgid "Copy to {target}"
msgstr "Salin ke {target}"

msgid "Could not create the new folder"
msgstr "Tidak dapat membuat folder baru"

msgid "Create directory"
msgstr "Buat direktori"

msgid "Current view selector"
msgstr "Pemilih tampilan saat ini"

msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"

msgid "Filepicker sections"
msgstr "Bagian pemilih berkas"

msgid "Files and folders you mark as favorite will show up here."
msgstr ""
"Berkas dan folder yang Anda tandai sebagai favorit akan muncul di sini."

msgid "Files and folders you recently modified will show up here."
msgstr "Berkas dan folder yang Anda ubah baru-baru ini akan muncul di sini."

msgid "Filter file list"
msgstr "Saring daftar berkas"

msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "Name berkas tidak dapat kosong."

msgid "Home"
msgstr "Beranda"

msgid "MIME type {mime}"
msgstr "Jenis MIME {mime}"

msgid "Modified"
msgstr "Diubah"

msgid "Move"
msgstr "Pindahkan"

msgid "Move to {target}"
msgstr "Pindahkan ke {target}"

msgid "Name"
msgstr "Nama"

msgid "New"
msgstr "Baru"

msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"

msgid "New folder name"
msgstr "Nama folder baru"

msgid "No files in here"
msgstr "Tidak ada berkas di sini"

msgid "No files matching your filter were found."
msgstr "Tidak ada berkas yang cocok dengan penyaringan Anda."

msgid "No matching files"
msgstr "Tidak ada berkas yang cocok"

msgid "Recent"
msgstr "Terkini"

msgid "Select all entries"
msgstr "Pilih semua entri"

msgid "Select entry"
msgstr "Pilih entri"

msgid "Select the row for {nodename}"
msgstr "Pilih baris untuk {nodename}"

msgid "Size"
msgstr "Ukuran"

msgid "Undo"
msgstr "Tidak jadi"

msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"

msgid "Upload some content or sync with your devices!"
msgstr "Unggah beberapa konten atau sinkron dengan perangkat Anda!"
Loading