-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #1522 from nextcloud-libraries/translations_441be4…
…f7621043648cd4dbc98426de23
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
114 additions
and
4 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,125 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Transifex Bot <>, 2023 | ||
# DT Navy, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2023\n" | ||
"Last-Translator: DT Navy, 2024\n" | ||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ms_MY/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Language: ms_MY\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
||
#: lib/toast.ts:223 | ||
msgid "Undo" | ||
msgid "\"{name}\" is an invalid folder name." | ||
msgstr "\"{name}\" adalah nama folder yang tidak sesuai " | ||
|
||
msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name" | ||
msgstr "\"{name}\" nama folder yang tidak dibenarkan" | ||
|
||
msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name." | ||
msgstr "\"/\" tidak dibenarkan dalam nama folder" | ||
|
||
msgid "All files" | ||
msgstr "Semua fail" | ||
|
||
msgid "Choose" | ||
msgstr "Pilih" | ||
|
||
msgid "Choose {file}" | ||
msgstr "Pilih {file}" | ||
|
||
msgid "Choose %n file" | ||
msgid_plural "Choose %n files" | ||
msgstr[0] "Pilih fail %n" | ||
|
||
msgid "Copy" | ||
msgstr "menyalin" | ||
|
||
msgid "Copy to {target}" | ||
msgstr "menyalin ke {target}" | ||
|
||
msgid "Could not create the new folder" | ||
msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder baharu" | ||
|
||
msgid "Could not load files settings" | ||
msgstr "Tidak dapat memuatkan tetapan fail" | ||
|
||
msgid "Could not load files views" | ||
msgstr "Tidak dapat memuatkan paparan fail" | ||
|
||
msgid "Create directory" | ||
msgstr "mewujudkan direktori" | ||
|
||
msgid "Current view selector" | ||
msgstr "pemilih pandangan semasa" | ||
|
||
msgid "Favorites" | ||
msgstr "Pilihan" | ||
|
||
msgid "Files and folders you mark as favorite will show up here." | ||
msgstr "" | ||
"Fail dan folder yang anda tanda sebagai pilihan akan dipaparkan di sini." | ||
|
||
msgid "Files and folders you recently modified will show up here." | ||
msgstr "" | ||
"Fail dan folder yang anda telah ubah suai baru-baru ini dipaparkan di sini." | ||
|
||
msgid "Filter file list" | ||
msgstr "Menapis senarai fail" | ||
|
||
msgid "Folder name cannot be empty." | ||
msgstr "Nama folder tidak boleh kosong." | ||
|
||
msgid "Home" | ||
msgstr "Utama" | ||
|
||
msgid "Modified" | ||
msgstr "Ubah suai" | ||
|
||
msgid "Move" | ||
msgstr "pindah" | ||
|
||
msgid "Move to {target}" | ||
msgstr "pindah ke {target}" | ||
|
||
msgid "Name" | ||
msgstr "Nama" | ||
|
||
msgid "New" | ||
msgstr "Baru" | ||
|
||
msgid "New folder" | ||
msgstr "Folder Baharu" | ||
|
||
msgid "New folder name" | ||
msgstr "Nama folder baharu" | ||
|
||
msgid "No files in here" | ||
msgstr "Tiada fail di sini" | ||
|
||
msgid "No files matching your filter were found." | ||
msgstr "Tiada fail yang sepadan dengan tapisan anda." | ||
|
||
msgid "No matching files" | ||
msgstr "Tiada fail yang sepadan" | ||
|
||
msgid "Recent" | ||
msgstr "baru-baru ini" | ||
|
||
msgid "Select all entries" | ||
msgstr "Pilih semua entri" | ||
|
||
msgid "Select entry" | ||
msgstr "Pilih entri" | ||
|
||
msgid "Select the row for {nodename}" | ||
msgstr "memilih baris {nodename}" | ||
|
||
msgid "Size" | ||
msgstr "Saiz" | ||
|
||
msgid "Undo" | ||
msgstr "buat asal" | ||
|
||
msgid "Upload some content or sync with your devices!" | ||
msgstr "Muat naik beberapa kandungan atau selaras dengan peranti anda!" |