-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(l10n): Update translations from main
Signed-off-by: Ferdinand Thiessen <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
108 changed files
with
13,709 additions
and
588 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,137 @@ | ||
# | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Transifex Bot <>, 2023 | ||
# | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/af/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/" | ||
"af/)\n" | ||
"Language: af\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: lib/toast.ts:223 | ||
msgid "\"{name}\" is an invalid file name." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "\"{name}\" is not an allowed filetype" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "\"/\" is not allowed inside a file name." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "a few seconds ago" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "All files" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Choose" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Choose {file}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Copy" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Copy to {target}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Could not create the new folder" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Create directory" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Current view selector" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Favorites" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "File name cannot be empty." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Filepicker sections" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Files and folders you mark as favorite will show up here." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Files and folders you recently modified will show up here." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Filter file list" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Home" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "MIME type {mime}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Modified" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Move" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Move to {target}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Name" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "New" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "New folder" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "New folder name" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No files in here" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No files matching your filter were found." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No matching files" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Recent" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. FOR TRANSLATORS: If possible in your language an even shorter version of 'a few seconds ago' | ||
msgid "sec. ago" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. FOR TRANSLATORS: Shorter version of 'a few seconds ago' | ||
msgid "seconds ago" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Select all entries" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Select entry" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Select the row for {nodename}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Size" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Undo" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "unknown" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Unset" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Upload some content or sync with your devices!" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,139 @@ | ||
# | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Joas Schilling, 2023 | ||
# | ||
# John Molakvoæ <[email protected]>, 2023 | ||
# Ali <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Joas Schilling, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Ali <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
|
||
msgid "\"{name}\" is an invalid file name." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "\"{name}\" is not an allowed filetype" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "\"/\" is not allowed inside a file name." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "a few seconds ago" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "All files" | ||
msgstr "كل الملفات" | ||
|
||
msgid "Choose" | ||
msgstr "إختَر" | ||
|
||
msgid "Choose {file}" | ||
msgstr "إختَر {file}" | ||
|
||
msgid "Copy" | ||
msgstr "نسخ" | ||
|
||
msgid "Copy to {target}" | ||
msgstr "نسخٌ إلى {target}" | ||
|
||
msgid "Could not create the new folder" | ||
msgstr "تعذّر إنشاء المجلد الجديد" | ||
|
||
msgid "Create directory" | ||
msgstr "أنشِيءْ مجلّداً" | ||
|
||
msgid "Current view selector" | ||
msgstr "مُنتقِي المنظور الحالي" | ||
|
||
msgid "Favorites" | ||
msgstr "المُفضَّلة" | ||
|
||
msgid "File name cannot be empty." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Filepicker sections" | ||
msgstr "أقسام مُنتقِي الملفات" | ||
|
||
msgid "Files and folders you mark as favorite will show up here." | ||
msgstr "الملفات و المجلدات التي تُميِّزُها كمٌفضَّلة ستظهر هنا." | ||
|
||
msgid "Files and folders you recently modified will show up here." | ||
msgstr "الملفات و المجلدات التي قمت مؤخراً بتعديلها سوف تظهر هنا." | ||
|
||
msgid "Filter file list" | ||
msgstr "فلترة قائمة الملفات" | ||
|
||
msgid "Home" | ||
msgstr "البداية" | ||
|
||
msgid "MIME type {mime}" | ||
msgstr "نوع الملف {mime}" | ||
|
||
msgid "Modified" | ||
msgstr "مُعدَّل" | ||
|
||
msgid "Move" | ||
msgstr "أُنقُل" | ||
|
||
msgid "Move to {target}" | ||
msgstr "أُنقُل إلى {target}" | ||
|
||
msgid "Name" | ||
msgstr "الاسم" | ||
|
||
msgid "New" | ||
msgstr "جديد" | ||
|
||
msgid "New folder" | ||
msgstr "مٌجلّد جديد" | ||
|
||
msgid "New folder name" | ||
msgstr "اسم المجلد الجديد" | ||
|
||
msgid "No files in here" | ||
msgstr "لا توجد ملفات هنا" | ||
|
||
msgid "No files matching your filter were found." | ||
msgstr "لا توجد ملفات تتطابق مع الفلتر الذي وضعته" | ||
|
||
msgid "No matching files" | ||
msgstr "لا توجد ملفات مُطابِقة" | ||
|
||
msgid "Recent" | ||
msgstr "الحالي" | ||
|
||
#. FOR TRANSLATORS: If possible in your language an even shorter version of 'a few seconds ago' | ||
msgid "sec. ago" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. FOR TRANSLATORS: Shorter version of 'a few seconds ago' | ||
msgid "seconds ago" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Select all entries" | ||
msgstr "حدِّد كل المداخل" | ||
|
||
msgid "Select entry" | ||
msgstr "إختَر المدخل" | ||
|
||
msgid "Select the row for {nodename}" | ||
msgstr "إختر سطر الـ {nodename}" | ||
|
||
msgid "Size" | ||
msgstr "الحجم" | ||
|
||
#: lib/toast.ts:223 | ||
msgid "Undo" | ||
msgstr "تراجع" | ||
|
||
msgid "unknown" | ||
msgstr "غير محدد" | ||
|
||
msgid "Unset" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Upload some content or sync with your devices!" | ||
msgstr "قُم برفع محتوىً أو قُم بمزامنة أجهزتك!" | ||
|
Oops, something went wrong.