-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge strings for train 47471 (#871)
Co-authored-by: Bug Mirror <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
cee7039
commit 368aa60
Showing
7 changed files
with
278 additions
and
149 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,17 +4,7 @@ | |
|
||
|
||
## Banner component | ||
## Used to show success, error or info messages | ||
|
||
# This aria-label applies to the dismiss/close button of the banner | ||
# This text is for screen-readers | ||
banner-dismiss-button = | ||
.aria-label = Cerrar | ||
# This message is displayed in a success banner | ||
# $accountsEmail is the senderʼs email address (origin of the email containing a new link). (e.g. [email protected]) | ||
link-expired-resent-link-success-message = Correo electrónico reenviado. Añade { $accountsEmail } a tus contactos para asegurar una recepción sin problemas. | ||
# Error message displayed in an error banner. This is a general message when the cause of the error is unclear. | ||
link-expired-resent-code-error-message = Ha habido un problema. No se ha podido enviar un nuevo código. | ||
|
||
## Brand Messaging component | ||
## Used to show in product messaging about upcoming brand changes | ||
|
@@ -106,14 +96,6 @@ choose-what-to-sync-option-addresses = | |
choose-what-to-sync-option-paymentmethods = | ||
.label = Métodos de pago | ||
## ConfirmWithLink | ||
## Users will see this page if a confirmation link was sent to their email address | ||
|
||
# Button to resend an email with the confirmation link | ||
confirm-with-link-resend-link-button = ¿No está en la bandeja de entrada o en la carpeta spam? Reenviar | ||
# The link target may vary depending on the user's entry point into the confirmation page | ||
confirm-with-link-back-link = Atrás | ||
## Tooltip notifications for actions performed on account recovery keys or one-time use codes | ||
|
||
datablock-download = | ||
|
@@ -223,6 +205,50 @@ get-data-trio-print-2 = | |
## Images - these are all aria labels used for illustrations | ||
## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. | ||
|
||
alert-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Alerta | ||
authenticator-app-aria-label = | ||
.aria-label = Aplicación de autenticación | ||
backup-codes-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Códigos de respaldo habilitados | ||
backup-codes-disabled-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Códigos de respaldo deshabilitados | ||
# An icon of phone with text message. A back recovery phone number | ||
backup-recovery-sms-icon-aria-label = | ||
.aria-label = SMS de recuperación habilitado | ||
# Disabled version of backup-recovery-sms-icon-aria-label | ||
backup-recovery-sms-disabled-icon-aria-label = | ||
.aria-label = SMS de recuperación deshabilitado | ||
# Used to select Canada as country code for phone number | ||
canadian-flag-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Bandera canadiense | ||
# Used to indicate a general checkmark, as in something checked off in a list! | ||
checkmark-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Marcar | ||
# Used to indicate a check mark for a successful state/action | ||
checkmark-success-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Todo correcto | ||
# Used to indicate a check mark for an enabled state/option | ||
checkmark-enabled-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Activado | ||
# Used on X icon to dismiss a message such as an alert or banner | ||
close-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Cerrar mensaje | ||
# Used to decorate a code you enter for verification purposes | ||
code-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Código | ||
error-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Error | ||
# Used as information icon for informative messaging | ||
info-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Información | ||
# Used to select United States as a country code for phone number | ||
usa-flag-icon-aria-label = | ||
.aria-label = Bandera de Estados Unidos | ||
## Images - these are all aria labels used for illustrations | ||
## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. | ||
|
||
hearts-broken-image-aria-label = | ||
.aria-label = Un ordenador, un teléfono móvil y la imagen de un corazón roto en cada uno. | ||
hearts-verified-image-aria-label = | ||
|
@@ -251,10 +277,11 @@ email-code-image-aria-label = | |
## Users see this view when we prompt them to generate an account recovery key | ||
## after signing in. | ||
|
||
inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox = Has iniciado sesión en { -brand-firefox } | ||
inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox-2 = Has iniciado sesión en { -brand-firefox }. | ||
inline-recovery-key-setup-create-header = Asegura tu cuenta | ||
# This is a subheader asking users to create an account recovery key, indicating it will only take a moment to complete. | ||
inline-recovery-key-setup-create-subheader = ¿Tienes un minuto para proteger tus datos? | ||
inline-recovery-key-setup-info = Crea una clave de recuperación de tu cuenta para que puedas restaurar tus datos de navegación sincronizada si alguna vez olvidas tu contraseña. | ||
inline-recovery-key-setup-start-button = Crear una clave de recuperación de cuenta | ||
inline-recovery-key-setup-later-button = Más tarde | ||
|
@@ -292,14 +319,7 @@ reset-pwd-link-damaged-message = Al enlace que seleccionaste le faltan caractere | |
## LinkExpired component | ||
|
||
# Button to request a new link if the previous link that was emailed to the user is expired | ||
# This button is used for password reset and signin confirmation | ||
reset-pwd-resend-link = Recibir nuevo enlace | ||
## LinkExpiredResetPassword component | ||
|
||
# The user followed a password reset link, but that link is expired and no longer valid | ||
reset-pwd-link-expired-header = El enlace para restablecer la contraseña ha cadudado | ||
reset-pwd-link-expired-message = El enlace que seleccionaste para restablecer la contraseña ha caducado. | ||
link-expired-new-link-button = Recibir nuevo enlace | ||
## LinkRememberPassword component | ||
|
||
|
@@ -319,6 +339,8 @@ confirmation-link-reused-message = Ese enlace de confirmación ya ha sido usado | |
## Notification Promo Banner component | ||
|
||
account-recovery-notification-cta = Crear | ||
account-recovery-notification-header-value = No pierdas tus datos si olvidas tu contraseña | ||
account-recovery-notification-header-description = Crea una clave de recuperación de cuenta para restaurar tus datos de navegación sincronizados si alguna vez olvidas tu contraseña. | ||
# Users will see this heading when the URL or network request is malformed, e.g. a query parameter is required and is invalid | ||
error-bad-request = Solicitud incorrecta | ||
|
@@ -339,10 +361,14 @@ password-strength-balloon-stay-safe-tips = Mantente seguro — no reutilices las | |
## PasswordStrengthBalloon component | ||
|
||
password-strength-inline-min-length = Al menos 8 caracteres | ||
password-strength-inline-not-email = Diferente a tu dirección de correo electrónico | ||
password-strength-inline-not-common = Que no sea una contraseña de uso común | ||
password-strength-inline-confirmed-must-match = La confirmación coincide con la nueva contraseña | ||
## Ready component | ||
|
||
ready-complete-set-up-instruction = Completa la configuración introduciendo tu nueva contraseña en el resto de tus dispositivos { -brand-firefox }. | ||
manage-your-account-button = Administra tu cuenta | ||
# This is a string that tells the user they can use whatever service prompted them to reset their password or to verify their email | ||
# Variables: | ||
# { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable | ||
|
@@ -496,6 +522,7 @@ cs-sign-out-button = Cerrar sesión | |
|
||
dc-heading = Recopilación y uso de datos | ||
dc-subheader-moz-accounts = { -product-mozilla-accounts } | ||
dc-subheader-ff-browser = Navegador { -brand-firefox } | ||
dc-subheader-content-2 = Permitir que { -product-mozilla-accounts } envíe datos técnicos y de interacción a { -brand-mozilla }. | ||
dc-opt-out-success-2 = Desactivación correcta. { -product-mozilla-accounts } no enviará datos técnicos o de interacción a { -brand-mozilla }. | ||
dc-opt-in-success-2 = ¡Gracias! Compartir estos datos nos ayuda a mejorar { -product-mozilla-accounts }. | ||
|
@@ -860,6 +887,13 @@ tfa-enter-recovery-code-1 = | |
|
||
## Product promotion | ||
|
||
product-promo-monitor = | ||
.alt = { -product-mozilla-monitor } | ||
product-promo-monitor-description = Descubre si tu información privada ha sido expuesta — y recupérala | ||
# Links out to the Monitor site | ||
product-promo-monitor-cta = Hacer un escaneo gratuito | ||
# Links out to the Monitor pricing site | ||
product-promo-monitor-plus-cta = Comenzar | ||
## Profile section | ||
|
||
|
@@ -896,6 +930,7 @@ security-action-create = Crear | |
security-set-password = Establecer una contraseña para sincronizar y usar ciertas funciones de seguridad de la cuenta. | ||
# Link opens a list of recent account activity (e.g., login attempts, password changes, etc.) | ||
security-recent-activity-link = Ver actividad reciente de la cuenta | ||
signout-sync-header = Sesión expirada | ||
## Switch component | ||
|
||
|
@@ -1047,6 +1082,7 @@ auth-error-155 = Token TOTP no encontrado | |
auth-error-159 = Clave de recuperación de cuenta no válida | ||
auth-error-183-2 = Código de confirmación no válido o caducado | ||
auth-error-999 = Error inesperado | ||
auth-error-1001 = Se ha cancelado el inicio de sesión | ||
auth-error-1002 = La sesión expiró. Inicia sesión para continuar. | ||
auth-error-1003 = El almacenamiento local o las cookies siguen desactivados | ||
auth-error-1008 = La nueva contraseña debe ser diferente | ||
|
@@ -1104,6 +1140,8 @@ cookies-disabled-learn-more = Saber más | |
## Index / home page | ||
|
||
index-header = Escribe tu correo electrónico | ||
index-sync-header = Continuar a tu { -product-mozilla-account } | ||
# $serviceName - the service (e.g., Pontoon) that the user is signing into with a Mozilla account | ||
index-subheader-with-servicename = Continuar a { $serviceName } | ||
index-subheader-with-logo = Continuar a <span>{ $serviceLogo }</span> | ||
|
@@ -1523,9 +1561,12 @@ confirm-signup-code-is-required-error = Código de confirmación requerido | |
## This is the second page of the sign up flow, users have already entered their email | ||
|
||
signup-heading = Establece tu contraseña | ||
signup-heading-relay = Crear una contraseña | ||
# This text is displayed in a dismissible info banner and is only displayed to Pocket clients | ||
# <LinkExternal> leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration | ||
signup-info-banner-for-pocket = ¿Por qué necesito crear esta cuenta? <LinkExternal>Descúbrelo aquí</LinkExternal> | ||
signup-pocket-info-banner = ¿Por qué necesito crear esta cuenta? | ||
# Link included in a dismissible info banner that is only displayed to Pocket clients | ||
# Link leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration | ||
signup-pocket-info-banner-link = Descúbrelo aquí | ||
# Clicking on this link returns the user to the beginning of the flow so they can enter a new email address | ||
signup-change-email-link = Cambiar correo | ||
# Checking the user's age is required by COPPA. To register for an account, the user must indicate their age (number only) | ||
|
Oops, something went wrong.