Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Romansh (rm) localization of Mozilla accounts
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Martin <[email protected]>
  • Loading branch information
Martin authored and mozilla-pontoon committed Nov 16, 2024
1 parent c1fba6a commit 0f25420
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 125 additions and 84 deletions.
70 changes: 27 additions & 43 deletions locale/rm/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: rm\n"
Expand Down Expand Up @@ -836,12 +836,10 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Token nunvalid"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Cun cuntinuar accepteschas ti il <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Contract da licenza</a> e las <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Infurmaziuns davart la protecziun da datas</"
"a> da %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
"Cun cuntinuar accepteschas ti il <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Contract da licenza</a> e las <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Infurmaziuns davart la protecziun da datas</a>"
" da %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."

#: .es5/lib/strings.js:33
msgid "<a href=\"https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account\">Help</a>"
Expand Down Expand Up @@ -907,11 +905,10 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Endatescha per plaschair la clav da recuperaziun a diever unic da tes conto che ti has tegnì en salv en in lieu segir per puspè obtegnair l'access a tes conto Mozilla."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">ATTENZIUN:</span> Sche ti redefineschas tes pled-clav e n'has betg memorisà ina clav da recuperaziun per il conto, vegnan tschertas datas stizzadas (inclus las datas "
"memorisadas sin il server sco la cronologia ed ils segnapaginas)."
"<span class=\"note\">ATTENZIUN:</span> Sche ti redefineschas tes pled-clav e n'has betg memorisà ina clav da recuperaziun per il conto, vegnan tschertas datas stizzadas (inclus las datas memorisadas"
" sin il server sco la cronologia ed ils segnapaginas)."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:9
msgid "Enter account recovery key"
Expand Down Expand Up @@ -1113,43 +1110,36 @@ msgstr "Pled-clav"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Sche ti cuntinueschas, acceptas ti:<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/"
"privacy/\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> da Pocket<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">infurmaziuns davart la "
"protecziun da datas</a> dals contos Mozilla\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> da Pocket<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> dals contos Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Sche ti cuntinueschas, acceptas ti:<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a class=\"link-"
"grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> dals servetschs d’abunament da Mozilla<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">infurmaziuns davart la "
"protecziun da datas</a> dals contos Mozilla\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> dals servetschs d’abunament da Mozilla<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> dals contos Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Cun cuntinuar acceptas ti las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">cundiziuns d'utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/"
"privacy\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a>."
"Cun cuntinuar acceptas ti las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">cundiziuns d'utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">infurmaziuns"
" davart la protecziun da datas</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1177,11 +1167,11 @@ msgstr "Cuntinuar cun <div class=\"graphic %(serviceLogo)s\">%(serviceName)s</di

#: .es5/templates/index.mustache:8
msgid "Create an email mask"
msgstr ""
msgstr "Crear in alias dad e-mail"

#: .es5/templates/index.mustache:9
msgid "Please provide the email address where you’d like to forward emails from your masked email."
msgstr ""
msgstr "Inditgescha per plaschair l’adressa dad e-mail a la quala ti vuls trametter e-mails drizzads a tes alias."

#: .es5/templates/index.mustache:12
msgid "Sign up or sign in"
Expand All @@ -1195,34 +1185,28 @@ msgstr "In conto Mozilla dat era access ad ulteriurs products da Mozilla che ser
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Sche ti cuntinueschas, acceptas ti:<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">cundiziuns d'utilisaziun</a> e las <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/"
"privacy/\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> da Pocket<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">cundiziuns d'utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">infurmaziuns davart la "
"protecziun da datas</a> dals contos Mozilla\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">cundiziuns d'utilisaziun</a> e las <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> da Pocket<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">cundiziuns d'utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> dals contos Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:18
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Sche ti cuntinueschas, acceptas ti:<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a class=\"link-"
"grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> dals servetschs d’abunament da Mozilla<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">infurmaziuns davart la "
"protecziun da datas</a> dals contos Mozilla\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> dals servetschs d’abunament da Mozilla<br />\n"
" Las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">cundiziuns d’utilisaziun</a> e las <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> dals contos Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -1710,8 +1694,8 @@ msgstr "per cuntinuar cun %(serviceName)s"
msgid ""
"We detected suspicious behavior on your Mozilla account. To protect your account, please create a new password. You’ll use this password to sign back in to all of your Mozilla account services."
msgstr ""
"Nus avain constatà in cumportament suspectus en tes conto Mozilla. Creescha per plaschair in nov pled-clav per proteger tes conto. Cun quest pled-clav vegns ti a pudair t'annunziar danovamain en "
"tut ils servetschs da tes conto Mozilla."
"Nus avain constatà in cumportament suspectus en tes conto Mozilla. Creescha per plaschair in nov pled-clav per proteger tes conto. Cun quest pled-clav vegns ti a pudair t'annunziar danovamain en tut"
" ils servetschs da tes conto Mozilla."

#: .es5/templates/post_verify/password/force_password_change.mustache:6
msgid "Synced history, bookmarks, logins, and other personal data will not be lost."
Expand Down
13 changes: 13 additions & 0 deletions locale/rm/auth.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -295,6 +295,19 @@ passwordResetAccountRecovery-subject-2 = Tes pled-clav è vegnì reinizialisà
passwordResetAccountRecovery-title-3 = Tes pled-clav è vegnì reinizialisà
# Followed by details on the device and date/time of the password reset.
passwordResetAccountRecovery-description-3 = Ti has duvrà tia clav da recuperaziun dal conto per reinizialisar tes pled-clav da { -product-mozilla-account } sin:
passwordResetAccountRecovery-information = Nus avain ta deconnectà sin tut tes apparats sincronisads. Nus avain creà ina nova clav da recuperaziun dal conto per remplazzar quella che ti has utilisà. Ti la pos midar en ils parameters da tes conto.
# After the colon there is a link to account settings
passwordResetAccountRecovery-information-txt = Nus avain ta deconnectà sin tut tes apparats sincronisads. Nus avain creà ina nova clav da recuperaziun dal conto per remplazzar quella che ti has utilisà. Ti la pos midar en ils parameters da tes conto:
passwordResetAccountRecovery-action-4 = Administrar il conto
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-subject = Tes pled-clav è vegnì reinizialisà
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-title = Tes pled-clav è vegnì reinizialisà
# Details of the device and date/time where the password was reset
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-description = Ti has reinizialisà tes pled-clav da { -product-mozilla-account } sin:
# Text for button action to create a new account recovery key
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-action = Crear ina clav da recuperaziun dal conto
# colon is followed by a link to create an account recovery key from the account settings page
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-action-txt = Crear ina clav da recuperaziun dal conto:
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-cta-description = Ti vegns a stuair s’annunziar danovamain sin tut tes apparats sincronisads. Protegia la proxima giada tias datas cun agid dad ina clav da recuperaziun dal conto. Quella ta permetta da recuperar tias datas sche ti emblidas tes pled-clav.
postAddAccountRecovery-subject-3 = Creà ina nova clav da recuperaziun dal conto
postAddAccountRecovery-title2 = Ti has creà ina nova clav da recuperaziun dal conto
# Key here refers to account recovery key
Expand Down
Loading

0 comments on commit 0f25420

Please sign in to comment.