Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

disable custom roles API & fix role locales #28

Merged
merged 10 commits into from
Nov 11, 2024

Conversation

jokester
Copy link
Member

@jokester jokester commented Nov 4, 2024

  • disable custom roles API: yagni
  • always create system-roles with chinese names as ids
  • localize system-roles with API request locale

Summary by CodeRabbit

Release Notes

  • New Features

    • Enhanced error messages for file access permissions and uploads.
    • Added checks for file existence before uploads in the file API.
    • Introduced a new site setting restricting team creation to administrators.
  • Bug Fixes

    • Corrected a typo in the user model's banned field initialization.
  • Tests

    • Updated assertions in team-related tests to reflect changes in expected outcomes.
    • Disabled specific role API tests to streamline the testing process.
  • Translations

    • Updated English and Chinese translation files for improved clarity and accuracy.

Copy link

coderabbitai bot commented Nov 4, 2024

Warning

Rate limit exceeded

@jokester has exceeded the limit for the number of commits or files that can be reviewed per hour. Please wait 21 minutes and 10 seconds before requesting another review.

⌛ How to resolve this issue?

After the wait time has elapsed, a review can be triggered using the @coderabbitai review command as a PR comment. Alternatively, push new commits to this PR.

We recommend that you space out your commits to avoid hitting the rate limit.

🚦 How do rate limits work?

CodeRabbit enforces hourly rate limits for each developer per organization.

Our paid plans have higher rate limits than the trial, open-source and free plans. In all cases, we re-allow further reviews after a brief timeout.

Please see our FAQ for further information.

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between ebb17cc and 21139f8.

Walkthrough

The pull request introduces various modifications across multiple files, primarily focusing on enhancing error handling, refining type annotations, and improving logging messages. Key changes include updates to the Makefile to clarify dependencies, adjustments in API classes for better permission checks and error messages, and alterations in translation files to improve clarity. Additionally, test cases have been modified to reflect new functionality and error handling requirements. Overall, the changes aim to enhance the organization, clarity, and robustness of the codebase.

Changes

File Change Summary
Makefile Updated babel-update-mo target to depend on babel-update-po. Clarified comments in babel-update-po.
app/apis/file.py Updated error messages in FileAPI. Refined logic in ProjectFileListAPI for file queries. Added checks in post method. Enhanced permission checks in FileOCRAPI.
app/apis/role.py Added type annotations for group in RoleListAPI and RoleAPI methods. Annotated role_id as string in put method.
app/apis/urls.py Commented out role-related API routes for temporary disablement.
app/core/rbac.py Changed system_role_data from a dictionary to a list in RoleMixin.
app/factory.py Updated logging messages to English and changed default team name and messages for clarity.
app/models/file.py Updated move_to method to accept None for parent parameter. Adjusted logic accordingly.
app/models/project.py Defined system_role_data as List[dict]. Updated role names to hardcoded strings.
app/models/team.py Added type annotation for system_role_data in TeamRole. Updated role names to hardcoded strings.
app/models/user.py Updated method signature for teams to include Optional types. Corrected typo in banned field declaration.
app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po Updated msgstr values for clarity. Removed several msgid entries related to roles.
app/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po Updated POT-Creation-Date, adjusted message references, and marked certain translations as fuzzy.
tests/init.py Added maxDiff attribute to MoeTestCase for better debugging output.
tests/api/test_role_api.py Disabled role-related test methods by renaming them with a "disabled_" prefix.
tests/api/test_team_api.py Updated assertions and error handling in team and project management tests. Added new test for admin-only team creation.

Sequence Diagram(s)

sequenceDiagram
    participant User
    participant API
    participant FileService
    participant RoleService

    User->>API: Request file access
    API->>FileService: Check permissions
    FileService-->>API: Permission status
    API-->>User: Return access result

    User->>API: Create role
    API->>RoleService: Validate role creation
    RoleService-->>API: Role creation result
    API-->>User: Return role creation status
Loading

🐰 "In the code where changes abound,
New paths and messages are found.
With roles and files in better light,
Our app now shines, oh what a sight!
So hop along, let's celebrate,
For clearer code, we elevate!" 🐇✨


Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media?

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

Copy link

codecov bot commented Nov 5, 2024

Codecov Report

Attention: Patch coverage is 51.35135% with 18 lines in your changes missing coverage. Please review.

Project coverage is 78.78%. Comparing base (56a6c87) to head (21139f8).
Report is 13 commits behind head on main.

Files with missing lines Patch % Lines
app/models/project.py 30.00% 7 Missing ⚠️
app/apis/role.py 0.00% 5 Missing ⚠️
app/models/team.py 50.00% 5 Missing ⚠️
app/apis/file.py 0.00% 1 Missing ⚠️
Additional details and impacted files
@@            Coverage Diff             @@
##             main      #28      +/-   ##
==========================================
- Coverage   79.75%   78.78%   -0.98%     
==========================================
  Files         109      110       +1     
  Lines        6689     6740      +51     
==========================================
- Hits         5335     5310      -25     
- Misses       1354     1430      +76     

☔ View full report in Codecov by Sentry.
📢 Have feedback on the report? Share it here.

@jokester jokester marked this pull request as ready for review November 5, 2024 16:41
Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

🧹 Outside diff range and nitpick comments (9)
Makefile (1)

50-50: LGTM! The dependency ensures correct translation update sequence.

The addition of babel-update-po as a dependency for babel-update-mo is correct, as it ensures that .mo files are only compiled after .po files are updated.

Consider chaining babel-translate-po in the dependency sequence to ensure translations are filled before compilation:

-babel-update-mo: babel-update-po
+babel-update-mo: babel-update-po babel-translate-po

This would enforce the complete translation pipeline: update → translate → compile.

app/apis/role.py (1)

Line range hint 77-106: Add localization support for role names.

The implementation needs to be updated to align with the PR objectives:

  1. System roles should use Chinese names as identifiers
  2. Role names should be localized based on the API request locale

Consider adding locale handling to the role creation/editing logic:

 def put(self, group: Union[Team, Project], role_id: str):
     if not self.current_user.can(group, group.permission_cls.CREATE_ROLE):
         raise NoPermissionError
     data = self.get_json(
         RoleSchema(),
         context={"current_user_role": self.current_user.get_role(group)},
     )
+    # Get locale from request headers or default to Chinese
+    locale = request.headers.get('Accept-Language', 'zh-CN')
     group.edit_role(
         id=role_id,
-        name=data["name"],
+        name=self._get_localized_name(data["name"], locale),
         level=data["level"],
         permissions=data["permissions"],
         intro=data["intro"],
         operator=self.current_user,
     )

Similar changes should be applied to the role creation logic in the post method.

tests/__init__.py (1)

38-38: LGTM! Helpful addition for debugging locale-related test failures.

Setting maxDiff = None is a good improvement that will show complete diffs in test failure messages instead of truncating them. This will be particularly valuable when debugging failures related to role locales and Chinese name identifiers, which are key aspects of this PR.

Consider documenting this change in the class docstring to help other developers understand why unlimited diff output is necessary for these test cases.

app/apis/file.py (1)

Line range hint 152-159: Consider implementing the watermark TODO for better access control.

The TODO comment indicates a need to implement watermark protection for team users and prevent direct access to original images for non-team members. This is an important security consideration that should be tracked.

Would you like me to:

  1. Create a GitHub issue to track this watermark implementation requirement?
  2. Propose a detailed implementation plan for the watermark feature?
app/core/rbac.py (1)

137-137: Add type hints for system role data structure.

The change from dict to list of dicts aligns with the PR objectives for system roles management. However, let's improve type clarity.

Add more specific type hints to document the expected structure:

-    system_role_data: List[dict] = []
+    system_role_data: List[dict[str, Any]] = []  # List[{"name": str, "permissions": List[int], "level": int, "system_code": str, "intro": str}]
app/models/user.py (2)

Line range hint 73-73: Fix typo in BooleanField parameter name.

There's a typo in the banned field declaration where defult should be default. This will prevent the default value from being properly set.

Apply this fix:

-    banned = BooleanField(defult=False, db_field="b")  # 是否被封禁
+    banned = BooleanField(default=False, db_field="b")  # 是否被封禁

246-252: LGTM: Type hints improve code clarity.

The addition of type hints to the teams method parameters is well-implemented. Consider also adding a type hint for the role parameter for consistency.

Consider adding a type hint for the role parameter:

    def teams(
        self,
-       role=None,
+       role: Optional[Union[str, list[str]]] = None,
        skip: Optional[int] = None,
        limit: Optional[int] = None,
        word: Optional[str] = None,
    ):
app/models/file.py (1)

Line range hint 414-524: Consider future improvements to the move_to method.

While the current changes are good, here are some suggestions for future improvements:

  1. Consider using transactions to ensure cache updates are atomic
  2. Optimize the multiple database operations by using bulk operations
  3. Add more detailed error messages for each failure case
tests/api/test_team_api.py (1)

118-120: LGTM! Consider adding explicit default team verification.

The updated assertion correctly accounts for the default team in the count. However, consider adding an explicit test case to verify the default team's presence in the search results.

Add a test case like:

# Verify default team is included
data = self.get("/v1/teams", query_string={"word": "default"}, token=token)
self.assertErrorEqual(data)
self.assertEqual(1, len(data.json))
self.assertTrue(data.json[0]["name"].startswith("default"))
📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between cad8b67 and ebb17cc.

📒 Files selected for processing (15)
  • Makefile (1 hunks)
  • app/apis/file.py (1 hunks)
  • app/apis/role.py (2 hunks)
  • app/apis/urls.py (2 hunks)
  • app/core/rbac.py (1 hunks)
  • app/factory.py (2 hunks)
  • app/models/file.py (1 hunks)
  • app/models/project.py (7 hunks)
  • app/models/team.py (6 hunks)
  • app/models/user.py (2 hunks)
  • app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po (7 hunks)
  • app/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po (6 hunks)
  • tests/__init__.py (1 hunks)
  • tests/api/test_role_api.py (4 hunks)
  • tests/api/test_team_api.py (1 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (2)
  • app/apis/urls.py
  • tests/api/test_role_api.py
🔇 Additional comments (19)
app/apis/role.py (1)

1-1: LGTM: Import changes are appropriate.

The new imports support the type annotations and follow Python's import style guidelines.

Also applies to: 7-8

app/factory.py (2)

120-120: LGTM: Improved log message clarity

The changes to logging messages enhance readability by using clear English descriptions.

Also applies to: 136-136


122-122: 🛠️ Refactor suggestion

Review needed: Team name and intro text changes

A few concerns regarding these changes:

  1. The PR objectives mention using Chinese names as identifiers, but the default team name has been changed to English. Should we maintain consistency with the Chinese naming convention?
  2. The intro text formatting could be improved to enhance readability.
  3. The reference to "站点管理-自动加入的团队 ID" in the intro text is hardcoded and could become outdated if the UI changes.

Let's verify the team name consistency across the codebase:

Consider these improvements:

 def create_default_team(admin_user):
     from app.models.team import Team, TeamRole
     from app.models.site_setting import SiteSetting
 
     if Team.objects().count() == 0:
         logger.debug("creating default team")
         team = Team.create(
-            name="Default Team",
+            name="默认团队",  # Keep Chinese name for consistency
             creator=admin_user,
         )
         team.intro = """
-        All new users will automatically join this team. This can be disabled by site administrator.
-        所有新用户会自动加入此团队,如不需要,站点管理员可以在"站点管理-自动加入的团队 ID"中删除此团队 ID。""".strip()
+        All new users will automatically join this team.
+        This can be disabled by site administrator in the site settings.
+
+        所有新用户会自动加入此团队。
+        如不需要,站点管理员可以在站点设置中禁用此功能。""".strip()

Also applies to: 125-127

app/apis/file.py (1)

159-159: LGTM! Error message update improves clarity.

The error message change from a specific operation-based message to a more general access permission message is appropriate here, as it better reflects the actual permission check being performed (ProjectPermission.ACCESS).

Let's verify consistency with similar permission error messages:

✅ Verification successful

Error message is consistent with similar permission checks across the codebase

The verification shows that the updated error message "您没有此项目的访问权限" (You don't have access permission to this project) is consistently used in both file.py and project.py for general access permission checks. The only variation found is "您没有此项目的上传文件权限" which is specifically used for file upload permissions, making the distinction clear and appropriate.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Description: Check for similar permission error messages to ensure consistency
# Expected: Find similar permission error messages using gettext for comparison

# Search for permission error messages
rg -A 1 'NoPermissionError.*gettext.*项目.*权限' --type py

Length of output: 600

app/models/team.py (3)

3-3: LGTM: Type import added correctly

The List import from typing module is properly added to support type annotations.


134-134: LGTM: Type annotation improves code clarity

The type annotation List[dict] accurately represents the structure of system_role_data.


136-136: 🛠️ Refactor suggestion

Verify the impact of hardcoded Chinese role names

The change from lazy_gettext to hardcoded Chinese strings aligns with the PR objective but has several implications:

  1. Removes i18n support at the model level
  2. May affect existing code expecting localized role names
  3. Could impact non-Chinese interfaces

Let's check for potential impacts:

Consider adding code comments to explain:

  1. The intentional use of Chinese identifiers
  2. How localization is handled at the API level
  3. The rationale behind this design decision

Example:

 class TeamRole(RoleMixin, Document):
     permission_cls = TeamPermission
     group = ReferenceField("Team", db_field="g")
+    # NOTE: Role names are intentionally in Chinese as they serve as canonical identifiers.
+    # Localization is handled at the API level based on request locale.
     system_role_data: List[dict] = [

Also applies to: 168-168, 199-199, 220-220, 239-239

✅ Verification successful

Role names can be safely hardcoded in Chinese

Based on the verification results, the change to use hardcoded Chinese role names is safe and aligns with the system's design:

  1. The role names are used as identifiers in the system, not display strings

  2. User-facing messages are properly internationalized using gettext:

    • gettext("此用户是项目所在团队成员,已直接加入")
    • gettext("加入成功,管理员继承自团队")
    • Other UI messages
  3. The system has proper i18n infrastructure in place:

    • Translations directory at app/translations/
    • Multiple translation-related files
    • Locale handling in API layer
    • Language model and API endpoints for language selection

The change is consistent with the codebase's architecture where:

  • Role names serve as internal identifiers
  • User-facing strings are handled through the translation system
  • API layer manages localization based on request locale
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Check for direct usage of role names in code
echo "Checking for direct role name references..."
rg -l "创建人|管理员|资深成员|成员|见习成员" --type py

# Check for gettext usage with these role names
echo "Checking for gettext usage with role names..."
rg -l "gettext.*('creator'|'admin'|'senior'|'member'|'beginner')" --type py

Length of output: 1125


Script:

#!/bin/bash
# Let's examine the actual usage context of these role names in key files
echo "=== Checking role name usage in models ==="
rg -A 2 -B 2 "创建人|管理员|资深成员|成员|见习成员" app/models/team.py app/models/user.py

echo -e "\n=== Checking role name usage in APIs ==="
rg -A 2 -B 2 "创建人|管理员|资深成员|成员|见习成员" app/apis/

echo -e "\n=== Checking for any i18n/translation related code ==="
rg -l "gettext|i18n|translate|babel" --type py

echo -e "\n=== Checking for locale handling in API layer ==="
rg -A 2 -B 2 "locale|language|accept.*lang" app/apis/

Length of output: 12667

app/core/rbac.py (2)

Line range hint 178-183: LGTM: Role localization implementation is solid.

The implementation correctly handles system role localization through gettext integration, which aligns with the PR objective of localizing system role names based on API request locale.


137-137: Verify impact on system role initialization.

Let's ensure this change doesn't break existing system role initialization logic.

✅ Verification successful

No impact on system role initialization

The change is safe because:

  • The empty system_role_data list in rbac.py serves as a base class definition
  • Actual system role data is properly defined in the implementing classes:
    • app/models/team.py defines system_role_data for team roles
    • app/models/project.py defines system_role_data for project roles
  • The initialization logic in init_system_roles() works correctly with these implementations, as evidenced by:
    • Usage in factory.py for both TeamRole and ProjectRole initialization
    • Test cases in test_role_model.py and test_project_model.py validating the system role counts and initialization
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Description: Check if any other files define system_role_data and verify their structure

# Search for system_role_data definitions
echo "Searching for system_role_data definitions..."
rg -l "system_role_data\s*=" --type py

# Search for system role initialization calls
echo "Searching for init_system_roles calls..."
rg -l "init_system_roles" --type py

# Search for potential dict access patterns that might break
echo "Searching for potential dict access patterns..."
rg "system_role_data\[" --type py

Length of output: 441


Script:

#!/bin/bash
# Let's examine the implementation details of init_system_roles and its usage

# Check init_system_roles implementation and usage in rbac.py
echo "=== Checking rbac.py ==="
rg -A 10 "init_system_roles" app/core/rbac.py

# Check how it's used in factory.py
echo "=== Checking factory.py ==="
rg -A 5 "init_system_roles" app/factory.py

# Look for any system role related constants or configurations
echo "=== Checking for system role configurations ==="
rg "system_role" --type py -A 3

Length of output: 10858

app/models/user.py (1)

4-4: LGTM: Import addition aligns with type annotation updates.

The addition of Optional from typing module is appropriate for the type hints being added to the teams method parameters.

app/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po (2)

1122-1250: LGTM: Team permission translations are clear and consistent.

The translations for team-related permissions and their descriptions are well-written and provide clear context to users about what each permission entails.


1262-1290: LGTM: User-related messages provide good feedback.

The translations for user join/invite scenarios are clear and provide appropriate feedback for different situations (e.g., direct join, pending approval, etc.).

app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po (4)

10-10: LGTM!

The POT-Creation-Date has been correctly updated.


54-54: LGTM!

The permission error messages are clear and consistent.

Also applies to: 62-62


1049-1049: LGTM!

The UI text changes from "Visit" to "View" improve consistency across the interface.

Also applies to: 1151-1151


1410-1439: Verify removal of role translations.

The commented-out role translations align with the PR objective to disable custom roles API. However, let's verify that these roles are not referenced elsewhere in the codebase.

✅ Verification successful

Based on the search results, I can now generate the final response:

Role translations can be safely removed

The commented-out role translations in messages.po are safe to remove as they are only used in test files and system code that defines the role types. The actual role system is still in place but the custom roles API is being disabled, which aligns with these translations being removed.

Key findings:

  • References to roles like "Creator", "Administrator", etc. appear mainly in:
    • Test files (tests/) which don't affect production
    • System role definitions in models (app/models/) where they are hardcoded
    • Core RBAC implementation (app/core/rbac.py) handling system roles
  • No user-facing code relies on these specific translations
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Description: Check for any remaining references to the removed role translations

# Test: Search for role names in the codebase
echo "Checking for role references..."
rg -i "Creator|Administrator|Supervisor|Proofreader|Translator|Inpainter|Senior Member|Member|Trainee Member" \
  --type py \
  --glob '!app/translations/**'

Length of output: 56618

app/models/project.py (2)

143-143: LGTM: Type annotation improves code clarity.

The addition of List[dict] type annotation for system_role_data enhances code maintainability and IDE support.


Line range hint 145-274: Document the rationale for using Chinese role names as identifiers.

While using Chinese names as role identifiers aligns with the PR objectives, please consider:

  1. Add a code comment explaining why Chinese names are used as identifiers
  2. Verify that role names are still properly localized in the UI through other means
  3. Consider using English identifiers in the code while maintaining Chinese as the canonical form in the database

Let's check how these role names are used in the UI:

✅ Verification successful

Based on the shell script results, I can now provide a final response:

Chinese role names are correctly used as system identifiers with proper UI localization

The codebase shows a well-structured localization system:

  1. The Chinese role names in project.py are used as system identifiers, while UI text is properly localized through:

    • Flask-Babel integration (flask_babel)
    • Translations stored in app/translations/
    • Proper use of gettext/lazy_gettext for UI strings
  2. The role names are consistently used across:

    • Permission checks
    • Database operations
    • API endpoints
    • Test cases

No documentation is needed since this follows the established pattern in the codebase where system identifiers use Chinese while user-facing text is properly internationalized.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Search for UI components or API endpoints that might reference these role names
rg -l "创建人|管理员|监理|校对|翻译|嵌字|见习翻译" --type py

# Check for any gettext usage with these role names
rg "gettext.*[\"'](Creator|Admin|Coordinator|Proofreader|Translator|Picture Editor|Supporter)[\"']" --type py

Length of output: 1430


Script:

#!/bin/bash
# Let's check how these role names are actually used in the UI/API layer
rg -A 5 "创建人|管理员|监理|校对|翻译|嵌字|见习翻译" app/apis/ app/templates/ --type py

# Check for any translation/i18n related imports or setup
rg "from.*gettext|import.*gettext|i18n|babel|translation" --type py

# Check if there's any documentation about the localization strategy
fd -e md -e rst . | xargs rg -i "local.*|i18n|translat.*"

Length of output: 56707

app/models/file.py (1)

414-414: LGTM! The type annotation change improves flexibility.

The updated signature allows the move_to method to handle root-level moves by accepting None as a valid parent value. The implementation correctly handles this case by setting empty values for dir_sort_name and ancestors.

Let's verify the usage of this method to ensure all callers handle the new None case correctly:

✅ Verification successful

The move_to method's None handling is well-tested and correctly used

The verification shows that:

  • The API endpoint in app/apis/file.py correctly handles both None and parent ID cases
  • Extensive test coverage in tests/model/test_file_model.py and tests/other/test_multi_target_cache.py demonstrates:
    • Moving files/directories to root level (parent=None)
    • Moving between directories
    • Error cases (moving to subdirectories, same directory, duplicate names)
    • Cache updates after moves
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Description: Search for calls to move_to method to verify they handle None case
# Test: Look for method calls. Expect: Calls should handle None case appropriately

# Search for direct method calls
rg -A 3 '\.move_to\('

# Search for method definition to understand the full context
ast-grep --pattern 'def move_to($$$)'

Length of output: 6040

app/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po Outdated Show resolved Hide resolved
Copy link

sonarqubecloud bot commented Nov 5, 2024

@jokester jokester mentioned this pull request Nov 11, 2024
5 tasks
@jokester jokester merged commit ce2383b into moeflow-com:main Nov 11, 2024
4 of 6 checks passed
@jokester jokester deleted the yagni-role branch November 11, 2024 16:46
@coderabbitai coderabbitai bot mentioned this pull request Nov 30, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant