Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Strings] Fix typo in NL translation #13423

Open
wants to merge 2 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletions android/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1518,7 +1518,7 @@
<string name="driving_options_title">Omweginstellingen</string>
<string name="driving_options_subheader">Vermijden op elke route</string>
<string name="avoid_tolls">Tolwegen</string>
<string name="avoid_unpaved">Aardewegen</string>
<string name="avoid_unpaved">Aarden wegen</string>
<string name="avoid_ferry">Ferries</string>
<string name="avoid_motorways">Hoofdverkeerswegen</string>
<string name="unable_to_calc_alert_title">Kan route niet opbouwen</string>
Expand All @@ -1530,7 +1530,7 @@
<string name="ferry_crossing">Ferry</string>
<string name="operated_by">Gecontroleerd door \"%s\"</string>
<string name="avoid_toll_roads_placepage">Tolwegen vermijden</string>
<string name="avoid_unpaved_roads_placepage">Aardewegen vermijden</string>
<string name="avoid_unpaved_roads_placepage">Aarden wegen vermijden</string>
<string name="avoid_ferry_crossing_placepage">Ferries vermijden</string>
<string name="cached_guides_placeholder_subtitle">Klare reisgids op MAPS.ME bevatten geselecteerde plaatsen met foto\'s en beschrijvingen die op de kaart worden weergegeven en offline beschikbaar zijn.</string>
<string name="guides_catalogue_title">Reisgidscatalogus</string>
Expand All @@ -1551,7 +1551,7 @@
<string name="whats_new_auto_update_bydeeplink_message">Heerladt de kaarten op actuele informatie over objecten te krijgen!</string>
<string name="whats_new_auto_update_and_proceed_button_size">Bijwerken (%s) en verder gaan</string>
<string name="whatsnew_toll_unpaved_title">Bouw routen met inachtneming van alle soorten wegen</string>
<string name="whatsnew_toll_unpaved_message">Kies omwegen via tolwegen, aardewegen en ferries</string>
<string name="whatsnew_toll_unpaved_message">Kies omwegen via tolwegen, aarden wegen en ferries</string>
<string name="whatsnew_new_catalogue_title">Bijgewerkte cataloguspagina\'s</string>
<string name="whatsnew_new_catalogue_message">We hebben gedetailleerde informatie over partnerhandleidingen toegevoegd, zodat de routekeuze gemakkelijk en handig is</string>
<string name="purchase_please_wait_toast">Verlaat het scherm niet, alstublieft, voordat het aankoopproces is voltooid</string>
Expand Down Expand Up @@ -1616,7 +1616,7 @@
<string name="whatsnew_carnavi_fixes_for_android_title">Navigatie update</string>
<string name="whatsnew_carnavi_fixes_for_android_message">We hebben de aanleg van routes naar punten ver van de weggen verbeterd</string>
<string name="avoid_unpaved_carplay_1">Geen aardew.</string>
<string name="avoid_unpaved_carplay_2">Geen aardewegen</string>
<string name="avoid_unpaved_carplay_2">Geen aarden wegen</string>
<string name="avoid_ferry_carplay_1">Geen ferry\'s</string>
<string name="avoid_ferry_carplay_2">Geen ferry\'s</string>
<string name="avoid_tolls_carplay_1">Zonder tol</string>
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions data/strings/strings.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38840,7 +38840,7 @@
ar = طرق غير ممهدة
cs = Nezpevněná silnice
da = Grusveje
nl = Aardewegen
nl = Aarden wegen
fi = Päällystämättömät tiet
fr = Routes non revêtues
de = Erdwege
Expand Down Expand Up @@ -39248,7 +39248,7 @@
ar = تجنب الطرق الغير ممهدة
cs = Vyhnout se nezpevněným silnicím
da = Undgå grusveje
nl = Aardewegen vermijden
nl = Aarden wegen vermijden
fi = Vältä maanteitä
fr = Éviter les routes non revêtues
de = Erdwege vermeiden
Expand Down Expand Up @@ -39892,7 +39892,7 @@
ar = حدد الطرق التي تحتوي: نقط تحصيل رسوم، طرق غير ممهدة، تفاطعات العبارات
cs = Vyberte si objížďky podle zpoplatněných silnic, prašných silnic a přejezdů trajektů
da = Vælg omveje for at undgå vejbaner, grusveje og færgeoverfarter
nl = Kies omwegen via tolwegen, aardewegen en ferries
nl = Kies omwegen via tolwegen, aarden wegen en ferries
fi = Valitse kiertoreitit maksullisten teiden, päällystämättömien teiden ja lauttojen ohi
fr = Choisissez des itinéraires de détour par péage, routes non revêtues et passages d'un cours d'eau
de = Wählen Sie die Umwege durch Mautstraßen, Erdwege und Fährstellen
Expand Down Expand Up @@ -42108,7 +42108,7 @@
ar = تجنب غير الممهد
cs = Vyhnout se nezp
da = Undgå grus
nl = Geen aardewegen
nl = Geen aarden wegen
fi = Vain päällyste
fr = Route de terre
de = Ohne Landstr.
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2740,7 +2740,7 @@

"avoid_tolls" = "Tolwegen";

"avoid_unpaved" = "Aardewegen";
"avoid_unpaved" = "Aarden wegen";

"avoid_ferry" = "Ferries";

Expand All @@ -2764,7 +2764,7 @@

"avoid_toll_roads_placepage" = "Tolwegen vermijden";

"avoid_unpaved_roads_placepage" = "Aardewegen vermijden";
"avoid_unpaved_roads_placepage" = "Aarden wegen vermijden";

"avoid_ferry_crossing_placepage" = "Ferries vermijden";

Expand Down Expand Up @@ -2798,7 +2798,7 @@

"whatsnew_toll_unpaved_title" = "Bouw routen met inachtneming van alle soorten wegen";

"whatsnew_toll_unpaved_message" = "Kies omwegen via tolwegen, aardewegen en ferries";
"whatsnew_toll_unpaved_message" = "Kies omwegen via tolwegen, aarden wegen en ferries";

"whatsnew_new_catalogue_title" = "Bijgewerkte cataloguspagina's";

Expand Down Expand Up @@ -2932,7 +2932,7 @@

"avoid_unpaved_carplay_1" = "Geen aardew.";

"avoid_unpaved_carplay_2" = "Geen aardewegen";
"avoid_unpaved_carplay_2" = "Geen aarden wegen";

"avoid_ferry_carplay_1" = "Geen ferry's";

Expand Down