-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #8 from luleyleo/prepare-v1.1
Prepare v1.1
- Loading branch information
Showing
11 changed files
with
139 additions
and
114 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,14 @@ | ||
use gtk::License; | ||
|
||
pub fn dialog() -> adw::AboutDialog { | ||
adw::AboutDialog::builder() | ||
.application_name("Clapgrep") | ||
.version("1.1") | ||
.application_icon(crate::APP_ID) | ||
.developer_name("Leopold Luley") | ||
.website("https://github.com/luleyleo/clapgrep") | ||
.issue_url("https://github.com/luleyleo/clapgrep/issues") | ||
.license_type(License::Gpl30) | ||
.copyright("© 2024 Leopold Luley") | ||
.build() | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 12:26+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 14:53+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 23:16+0200\n" | ||
"Last-Translator: Amerey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
|
@@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:7 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:5 | ||
msgid "Clapgrep" | ||
msgstr "Clapgrep" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:11 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:9 | ||
msgid "Search Settings" | ||
msgstr "Nastavení vyhledávání" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:30 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:28 | ||
msgid "Search Pattern" | ||
msgstr "Vzor vyhledávání" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:35 gnome/src/shortcuts.blp:28 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:33 gnome/src/shortcuts.blp:28 | ||
msgid "Start Search" | ||
msgstr "Spustit vyhledávání" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:43 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:41 | ||
msgid "Search Path" | ||
msgstr "Cesta vyhledávání" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:61 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:59 | ||
msgid "Search Options" | ||
msgstr "Možnosti vyhledávání" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:64 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:62 | ||
msgid "Case Sensitive" | ||
msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:69 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:67 | ||
msgid "Disable Regex" | ||
msgstr "Zakázat Regex" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:74 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:72 | ||
msgid "Include Hidden" | ||
msgstr "Zahrnout skryté" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:79 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:77 | ||
msgid "Include Ignored" | ||
msgstr "Zahrnout ignorované" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:85 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:83 | ||
msgid "Extra File Formats" | ||
msgstr "Extra formáty souborů" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:88 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:86 | ||
msgid "PDF files" | ||
msgstr "PDF soubory" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:93 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:91 | ||
msgid "Office files" | ||
msgstr "Soubory Office" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:99 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:97 | ||
msgid "Current Search" | ||
msgstr "Aktuální vyhledávání" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:104 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:102 | ||
msgid "Searched Files" | ||
msgstr "Hledané soubory" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:113 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:111 | ||
msgid "Number of Matches" | ||
msgstr "Počet shod" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:122 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:120 | ||
msgid "Errors Encountered" | ||
msgstr "Zjištěné chyby" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:135 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:133 | ||
msgid "Cancel Search" | ||
msgstr "Zrušit vyhledávání" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:150 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:148 | ||
msgid "Search Results" | ||
msgstr "Výsledky vyhledávání" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:240 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:238 | ||
msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "Klávesové zkratky" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:245 | ||
msgid "About My App" | ||
msgstr "O mé aplikaci" | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:243 | ||
msgid "About Clapgrep" | ||
msgstr "O Clapgrep" | ||
|
||
#: gnome/src/error_window/error_window.blp:7 | ||
msgid "Search Errors" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 12:24+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 14:53+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 22:00+0200\n" | ||
"Last-Translator: Leopold Luley <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -17,88 +17,88 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:7 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:5 | ||
msgid "Clapgrep" | ||
msgstr "Clapgrep" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:11 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:9 | ||
msgid "Search Settings" | ||
msgstr "Sucheinstellungen" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:30 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:28 | ||
msgid "Search Pattern" | ||
msgstr "Suchmaske" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:35 gnome/src/shortcuts.blp:28 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:33 gnome/src/shortcuts.blp:28 | ||
msgid "Start Search" | ||
msgstr "Suche beginnen" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:43 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:41 | ||
msgid "Search Path" | ||
msgstr "Suchpfad" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:61 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:59 | ||
msgid "Search Options" | ||
msgstr "Suchoptionen" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:64 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:62 | ||
msgid "Case Sensitive" | ||
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:69 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:67 | ||
msgid "Disable Regex" | ||
msgstr "Regex deaktivieren" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:74 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:72 | ||
msgid "Include Hidden" | ||
msgstr "Versteckte Dateien hinzunehmen" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:79 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:77 | ||
msgid "Include Ignored" | ||
msgstr "Ignorierte Dateien hinzunehmen" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:85 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:83 | ||
msgid "Extra File Formats" | ||
msgstr "Zusätzliche Dateiformate" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:88 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:86 | ||
msgid "PDF files" | ||
msgstr "PDF Dateien" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:93 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:91 | ||
msgid "Office files" | ||
msgstr "Office Dateien" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:99 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:97 | ||
msgid "Current Search" | ||
msgstr "Aktuelle Suche" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:104 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:102 | ||
msgid "Searched Files" | ||
msgstr "Durchsuchte Dateien" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:113 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:111 | ||
msgid "Number of Matches" | ||
msgstr "Anzahl Treffer" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:122 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:120 | ||
msgid "Errors Encountered" | ||
msgstr "Fehler" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:135 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:133 | ||
msgid "Cancel Search" | ||
msgstr "Suche abbrechen" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:150 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:148 | ||
msgid "Search Results" | ||
msgstr "Suchergebnisse" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:240 | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:238 | ||
msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "Tastenbindungen" | ||
|
||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:245 | ||
msgid "About My App" | ||
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:243 | ||
msgid "About Clapgrep" | ||
msgstr "Über Clapgrep" | ||
|
||
#: gnome/src/error_window/error_window.blp:7 | ||
|
Oops, something went wrong.