Skip to content

Commit

Permalink
Update service PO files (agama-project#1368)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updating the service translation files from the agama-weblate repository
  • Loading branch information
lslezak authored Jun 24, 2024
2 parents 6711510 + 5db0452 commit 7f641e4
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 528 additions and 494 deletions.
87 changes: 46 additions & 41 deletions service/po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 08:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-23 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 10:46+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-"
"service-master/ca/>\n"
Expand All @@ -17,48 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
msgid "Probing Storage"
msgstr "Sondant l'emmagatzematge"
msgid "Analyze disks"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:89
msgid "Probing Software"
#: service/lib/agama/manager.rb:88
#, fuzzy
msgid "Configure software"
msgstr "Sondant el programari"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:109
msgid "Partitioning"
msgstr "Particions"
#: service/lib/agama/manager.rb:108
msgid "Prepare disks"
msgstr ""

#. propose software after /mnt is already separated, so it uses proper
#. target
#: service/lib/agama/manager.rb:117
msgid "Installing Software"
#: service/lib/agama/manager.rb:109
#, fuzzy
msgid "Install software"
msgstr "Instal·lant programari"

#: service/lib/agama/manager.rb:120
msgid "Writing Users"
msgstr "Escrivint els usuaris"

#: service/lib/agama/manager.rb:121
msgid "Writing Network Configuration"
msgstr "Escrivint la configuració de la xarxa"

#: service/lib/agama/manager.rb:122
msgid "Saving Language Settings"
msgstr "Desant els paràmetres de llengua"

#: service/lib/agama/manager.rb:123
msgid "Writing repositories information"
msgstr "Escrivint la informació dels repositoris"

#: service/lib/agama/manager.rb:124
msgid "Finishing storage configuration"
msgstr "Acabant la configuració de l'emmagatzematge"
#: service/lib/agama/manager.rb:110
msgid "Configure the system"
msgstr ""

#. Callback to handle unsigned files
#.
Expand Down Expand Up @@ -109,32 +93,27 @@ msgstr "Refrescant les metadades dels repositoris"
msgid "Calculating the software proposal"
msgstr "Calculant la proposta de programari"

#. Writes the repositories information to the installed system
#: service/lib/agama/software/manager.rb:201
msgid "Writing repositories to the target system"
msgstr "Escrivint els repositoris al sistema de destinació"

#. Issues related to the software proposal.
#.
#. Repositories that could not be probed are reported as errors.
#.
#. @return [Array<Agama::Issue>]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:468
#: service/lib/agama/software/manager.rb:465
#, c-format
msgid "Could not read repository \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut llegir el repositori %s."

#. Issue when a product is missing
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:478
#: service/lib/agama/software/manager.rb:475
msgid "Product not selected yet"
msgstr "Encara no s'ha seleccionat el producte."

#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet.
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:487
#: service/lib/agama/software/manager.rb:484
msgid "Product must be registered"
msgstr "El producte ha d'estar registrat."

Expand Down Expand Up @@ -223,6 +202,32 @@ msgstr[1] ""
msgid ""
"Defining a user, setting the root password or a SSH public key is required"
msgstr ""
"Cal definir un usuari, establir la contrasenya d'arrel o una clau pública "
"SSH."

#~ msgid "Probing Storage"
#~ msgstr "Sondant l'emmagatzematge"

#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "Particions"

#~ msgid "Writing Users"
#~ msgstr "Escrivint els usuaris"

#~ msgid "Writing Network Configuration"
#~ msgstr "Escrivint la configuració de la xarxa"

#~ msgid "Saving Language Settings"
#~ msgstr "Desant els paràmetres de llengua"

#~ msgid "Writing repositories information"
#~ msgstr "Escrivint la informació dels repositoris"

#~ msgid "Finishing storage configuration"
#~ msgstr "Acabant la configuració de l'emmagatzematge"

#~ msgid "Writing repositories to the target system"
#~ msgstr "Escrivint els repositoris al sistema de destinació"

#~ msgid "Initializing target repositories"
#~ msgstr "Iniciant els repositoris de destinació"
Expand Down
115 changes: 58 additions & 57 deletions service/po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,59 +7,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Ladislav Slezák <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-23 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-service-"
"master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
msgid "Probing Storage"
msgid "Analyze disks"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:89
msgid "Probing Software"
msgstr ""
#: service/lib/agama/manager.rb:88
#, fuzzy
msgid "Configure software"
msgstr "Sondážní software"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:109
msgid "Partitioning"
msgstr ""

#. propose software after /mnt is already separated, so it uses proper
#. target
#: service/lib/agama/manager.rb:117
#, fuzzy
msgid "Installing Software"
msgstr "Inicializuji zdroje"

#: service/lib/agama/manager.rb:120
msgid "Writing Users"
#: service/lib/agama/manager.rb:108
msgid "Prepare disks"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:121
msgid "Writing Network Configuration"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:122
msgid "Saving Language Settings"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:123
#: service/lib/agama/manager.rb:109
#, fuzzy
msgid "Writing repositories information"
msgstr "Repozitáře se zapisují do cílového systému"
msgid "Install software"
msgstr "Instaluji software"

#: service/lib/agama/manager.rb:124
msgid "Finishing storage configuration"
#: service/lib/agama/manager.rb:110
msgid "Configure the system"
msgstr ""

#. Callback to handle unsigned files
Expand Down Expand Up @@ -111,32 +93,27 @@ msgstr "Obnovování metadat repozitáře"
msgid "Calculating the software proposal"
msgstr "Probíhá návrh softwaru"

#. Writes the repositories information to the installed system
#: service/lib/agama/software/manager.rb:201
msgid "Writing repositories to the target system"
msgstr "Repozitáře se zapisují do cílového systému"

#. Issues related to the software proposal.
#.
#. Repositories that could not be probed are reported as errors.
#.
#. @return [Array<Agama::Issue>]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:468
#: service/lib/agama/software/manager.rb:465
#, c-format
msgid "Could not read repository \"%s\""
msgstr "Nelze načíst repozitář \"%s\""

#. Issue when a product is missing
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:478
#: service/lib/agama/software/manager.rb:475
msgid "Product not selected yet"
msgstr "Není vybrán žádný produkt"

#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet.
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:487
#: service/lib/agama/software/manager.rb:484
msgid "Product must be registered"
msgstr "Produkt musí být zaregistrován"

Expand All @@ -151,59 +128,58 @@ msgstr "Nalezeno %s problémů v závislostech."
#. Probes storage devices and performs an initial proposal
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:113
msgid "Activating storage devices"
msgstr ""
msgstr "Aktivuji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:114
msgid "Probing storage devices"
msgstr ""
msgstr "Sonduji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
#, fuzzy
msgid "Calculating the storage proposal"
msgstr "Probíhá návrh softwaru"
msgstr "Sestavuji návrh paměti"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
msgid "Selecting Linux Security Modules"
msgstr ""
msgstr "Vybírám bezpečnostní moduly Linuxu"

#. Prepares the partitioning to install the system
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:124
msgid "Preparing bootloader proposal"
msgstr ""
msgstr "Připravuji návrh boot zavaděče"

#. first make bootloader proposal to be sure that required packages are installed
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:129
msgid "Adding storage-related packages"
msgstr ""
msgstr "Přidávám balíčky pracující s pamětí"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:130
msgid "Preparing the storage devices"
msgstr ""
msgstr "Připravuji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
msgid "Writing bootloader sysconfig"
msgstr ""
msgstr "Zapisuji konfiguraci boot zavaděče v sysconfig"

#. Issue representing the proposal is not valid.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:189
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
msgstr "Nemohu zajistit systémy souborů pro instalaci"

#. Issue to communicate a generic Y2Storage error.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:200
msgid "A problem ocurred while calculating the storage setup"
msgstr ""
msgstr "Nastal problém při výpočtu nastavení paměti"

#. Returns an issue if there is no target device.
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:122
msgid "No device selected for installation"
msgstr ""
msgstr "Není vybráno zařízení pro instalaci"

#. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found
#.
Expand All @@ -213,15 +189,40 @@ msgstr ""
msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}"
msgid_plural ""
"The following selected devices are not found in the system: %{devices}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Toto zvolené zařízení není v systému: %{devices}"
msgstr[1] "Tato zvolená zařízení nejsou v systému: %{devices}"
msgstr[2] "Tato zvolená zařízení nejsou v systému: %{devices}"

#. Recalculates the list of issues
#: service/lib/agama/users.rb:152
msgid ""
"Defining a user, setting the root password or a SSH public key is required"
msgstr ""
"Definuji uživatele, nastavuji heslo roota nebo potřebuji veřejný klíč SSH"

#~ msgid "Probing Storage"
#~ msgstr "Sondážní úložiště"

#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "Rozdělení na oddíly"

#~ msgid "Writing Users"
#~ msgstr "Zapisuji uživatele"

#~ msgid "Writing Network Configuration"
#~ msgstr "Zapisuji konfiguraci sítě"

#~ msgid "Saving Language Settings"
#~ msgstr "Ukládám nastavení jazyka"

#~ msgid "Writing repositories information"
#~ msgstr "Zapisuji údaje repozitářů"

#~ msgid "Finishing storage configuration"
#~ msgstr "Dokončuji konfiguraci paměti"

#~ msgid "Writing repositories to the target system"
#~ msgstr "Repozitáře se zapisují do cílového systému"

#~ msgid "Initializing target repositories"
#~ msgstr "Inicializuji cílové repozitáře"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 7f641e4

Please sign in to comment.