Skip to content

Commit

Permalink
Update service PO files (agama-project#1744)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updating the service translation files from the agama-weblate repository
  • Loading branch information
imobachgs authored Nov 11, 2024
2 parents e850b6b + 6a220d5 commit 53cfebf
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 34 additions and 30 deletions.
31 changes: 16 additions & 15 deletions service/po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-service-"
"master/cs/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Jan Papež <honyczek@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/"
"agama-service-master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:91
Expand Down Expand Up @@ -148,14 +148,14 @@ msgstr "Pro povinný oddíl nenalezeno zařízení"
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:118
#, c-format
msgid "Missing file system type for '%s'"
msgstr ""
msgstr "Pro '%s' není uveden typ souborového systému"

#. TRANSLATORS: %{filesystem} is replaced by a file system type (e.g., "Btrfs") and
#. %{path} is replaced by a mount path (e.g., "/home").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:145
#, perl-brace-format
msgid "The file system type '%{filesystem}' is not suitable for '%{path}'"
msgstr ""
msgstr "Souborový systém '%{filesystem}' není vhodný pro '%{path}'"

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
Expand Down Expand Up @@ -187,32 +187,33 @@ msgstr "'%{crypt_method}' není vhodná metoda pro šifrování zařízení."
msgid ""
"The device '%s' is used several times as target device for physical volumes"
msgstr ""
"Zařízení '%s' je vícekrát použito jako cílové zařízení pro fyzické svazky"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:350
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no LVM thin pool volume with alias '%s'"
msgstr "Neexistuje žádný svazek LVM thin pool s aliasem %s"
msgstr "Neexistuje žádný svazek LVM thin pool s aliasem '%s'"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:375
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no LVM physical volume with alias '%s'"
msgstr "Neexistuje žádný fyzický svazek LVM s aliasem %s"
msgstr "Neexistuje žádný fyzický svazek LVM s aliasem '%s'"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "disk1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:401
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no target device for LVM physical volumes with alias '%s'"
msgstr "Neexistuje žádný fyzický svazek LVM s aliasem %s"
msgstr "Neexistuje žádné cílové zařízení pro fyzický svazek LVM s aliasem '%s'"

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1').
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:434
#, fuzzy, perl-brace-format
#, perl-brace-format
msgid ""
"'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the physical volumes."
msgstr "'%{crypt_method}' není vhodná metoda pro šifrování zařízení."
msgstr "'%{crypt_method}' není vhodná metoda pro šifrování fyzických svazků."

#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
Expand Down
33 changes: 18 additions & 15 deletions service/po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 18:48+0000\n"
"Last-Translator: yok2 <y1313396@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-"
"service-master/tr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 21:48+0000\n"
"Last-Translator: yok4 <y50003377@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/"
"agama-service-master/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:91
Expand Down Expand Up @@ -148,14 +148,14 @@ msgstr "Zorunlu bölüm için hiçbir cihaz bulunamadı"
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:118
#, c-format
msgid "Missing file system type for '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s' için eksik dosya sistemi türü"

#. TRANSLATORS: %{filesystem} is replaced by a file system type (e.g., "Btrfs") and
#. %{path} is replaced by a mount path (e.g., "/home").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:145
#, perl-brace-format
msgid "The file system type '%{filesystem}' is not suitable for '%{path}'"
msgstr ""
msgstr "'%{filesystem}' dosya sistemi türü '%{path}' için uygun değil"

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
Expand Down Expand Up @@ -186,32 +186,35 @@ msgstr "'%{crypt_method}' cihazı şifrelemek için uygun bir yöntem değil."
msgid ""
"The device '%s' is used several times as target device for physical volumes"
msgstr ""
"'%s' aygıtı fiziksel birimler için hedef aygıt olarak birkaç kez kullanıldı"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:350
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no LVM thin pool volume with alias '%s'"
msgstr "%s takma adlı LVM ince havuz birimi yok"
msgstr "'%s' takma adlı LVM ince havuz birimi yok"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:375
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no LVM physical volume with alias '%s'"
msgstr "%s takma adlı LVM fiziksel birimi yok"
msgstr "'%s' takma adlı LVM fiziksel birimi yok"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "disk1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:401
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no target device for LVM physical volumes with alias '%s'"
msgstr "%s takma adlı LVM fiziksel birimi yok"
msgstr "'%s' takma adlı LVM fiziksel birimleri için hedef aygıt yok"

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1').
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:434
#, fuzzy, perl-brace-format
#, perl-brace-format
msgid ""
"'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the physical volumes."
msgstr "'%{crypt_method}' cihazı şifrelemek için uygun bir yöntem değil."
msgstr ""
"'%{crypt_method}' fiziksel birimleri şifrelemek için uygun bir yöntem "
"değildir."

#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
Expand Down

0 comments on commit 53cfebf

Please sign in to comment.