Skip to content

Commit

Permalink
add-claims-translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lauren-d committed Feb 14, 2024
1 parent a7554b3 commit f60c761
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 180 additions and 23 deletions.
3 changes: 2 additions & 1 deletion projects/admin/src/app/classes/notification.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,8 @@ export enum NotificationType {
RECALL = 'recall',
REQUEST = 'request',
TRANSIT_NOTICE = 'transit_notice',
ACQUISITION_ORDER = 'acquisition_order'
ACQUISITION_ORDER = 'acquisition_order',
CLAIM_ISSUE = 'claim_issue'
}

export class Notification {
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -315,6 +315,8 @@ export class LibraryFormService {
*/
private _initializeNotificationSettings(notificationSettings = []) {
const settings = this.form.get('notification_settings');
// We need to remove claim_issue field from form because it is not used in claim process
this.notificationTypes = this.notificationTypes.filter(type => type != NotificationType.CLAIM_ISSUE);
this.notificationTypes.forEach(type => settings.push(this._buildSettingsByType(type)));
this._setNotificationSettings(notificationSettings);
}
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions projects/admin/src/app/routes/patrons-route.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,6 +87,10 @@ export class PatronsRoute extends BaseRoute implements RouteInterface {
if (record.blocked === false) {
delete record.blocked_note;
}
// Clean-up 'country' field content for secondary address if city is false.
if (record.second_address.city === false) {
delete record.second_address.country;
}
// Clean-up 'patron' data from record if the patron doesn't have the 'patron' role
if (!record.roles.includes('patron') && 'patron' in record) {
delete record.patron;
Expand Down
41 changes: 36 additions & 5 deletions projects/admin/src/assets/rero-ils-ui/admin/i18n/de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
"1 hidden issue": "1 versteckte Lieferung",
"A document already exists under this reference": "Unter dieser Referenz existiert bereits ein Dokument",
"A document is available": "Ein Dokument ist verfügbar",
"A new claim has been created.": "Eine neue Anspruch angelegt wurde.",
"A regular issue cannot be deleted": "Eine regelmässige Lieferung kann nicht gelöscht werden",
"Access": "Zugang",
"Access denied": "Zugriff abgelehnt",
Expand All @@ -21,7 +22,9 @@
"Acquisition status": "Erwerbungsstatus",
"Action": "Aktion",
"Active": "Active",
"Active chosen due date: {{ endDate }}": "Aktiv gewähltes Enddatum: {{ endDate }}",
"Add": "Hinzufügen",
"Add a claim": "Anspruch hinzufügen",
"Add a fee": "Gebühr hinzufügen",
"Add irregular issue": "Unregelmässige Lieferung hinzufügen",
"Add local fields": "Lokale Felder hinzufügen",
Expand Down Expand Up @@ -49,7 +52,7 @@
"An error occurred on the server: ": "Ein Fehler ist beim Server aufgetreten: ",
"Application": "Anwendung",
"Apply": "Übernehmen",
"Assigned on": "Assigned on",
"Assigned on": "Zugewiesen am",
"Authorized access point": "Normierter Sucheinstieg",
"Authors": "Autoren",
"Auto refresh": "Automatische Aktualisierung",
Expand All @@ -62,6 +65,7 @@
"Balance": "Balance",
"Barcode": "Strichcode",
"Barcode (desc)": "Strichcode (absteigend)",
"Below you can find the preview message that will be sent": "Unten finden Sie die Vorschaunachricht, die gesendet wird",
"Below you can find the preview message that will be sent.": "Unten finden Sie die Vorschaunachricht, die gesendet wird.",
"Billing informations": "Informationen zur Rechnungsstellung",
"Biographical information": "Biografische Angaben",
Expand All @@ -76,7 +80,7 @@
"CREATED": "ERSTELLT",
"Call number": "Signatur",
"Call number (desc)": "Signatur (absteigend)",
"Cancel": "Löschen",
"Cancel": "Abbrechen",
"Cancel request": "Bestellung löschen",
"Cancellation reason": "Grund des Abbruches",
"Carrier and content type": "Datenträger- und Inhaltstyp",
Expand Down Expand Up @@ -109,11 +113,14 @@
"Circulation policy disallows the operation.": "Die Ausleihpolitik erlaubt diese Operation nicht.",
"Circulation settings": "Ausleiheinstellungen",
"City": "Stadt",
"Claim": "Anspruch",
"Claims": "Ansprüche",
"Claims sent": "Ansprüche gesendet",
"Classification": "Klassifikation",
"Closed": "Geschlossen",
"Code": "Code",
"Code is already taken.": "Der Code ist bereits vergeben.",
"Code is required.": "Code ist erforderlich.",
"Collapse details": "Details reduzieren",
"Collection ID": "ID der Sammlung",
"Collection or item year, volume, number, pages": "Jahr, Band, Nummer, Seiten des Exemplars",
Expand Down Expand Up @@ -162,11 +169,13 @@
"Death date": "Todesdatum",
"Debit card": "Debitkarte",
"Debug": "Debug",
"Default acquisition settings": "Standard-Akquisitionseinstellungen",
"Default currency": "Standardwährung",
"Delay": "Verzögerung",
"Delete": "Löschen",
"Delete holdings": "Bestand löschen",
"Description": "Beschreibung",
"Descriptive data": "Deskriptive Daten",
"Details": "Details",
"Dimensions": "Masse",
"Displayed status": "Angezeigter Status",
Expand All @@ -175,12 +184,13 @@
"Do not enter the hyphens.": "Geben Sie die Bindestriche nicht ein.",
"Do you really want to cancel the request?": "Möchten Sie die Bestellung wirklich abbrechen?",
"Do you want to import this document?": "Möchten Sie dieses Dokument importieren?",
"Do you want to quit the page? The changes made so far will be lost.": "Möchten Sie die Seite verlassen? Die bisher vorgenommenen Änderungen gehen dabei verloren.",
"Do you want to quit the page? The changes made so far will be lost.": "Möchten Sie die Seite verlassen? Die bisher vorgenommenen Änderungen gehen verloren.",
"Document": "Dokument",
"Document information": "Informationen zum Dokument",
"Documents": "Dokumente",
"Documents are available": "Dokumente sind verfügbar",
"Does not exists on the remote server!": "Existiert nicht auf dem Remote-Server!",
"Drag and drop": "Drag & Drop",
"Due date": "Rückgabetermin",
"Due date (desc)": "Rückgabetermin (absteigend)",
"Duplicate": "Duplizieren",
Expand All @@ -203,6 +213,7 @@
"Error when placing an order !": "Fehler beim Erteilen der Bestellung!",
"Examples (preview)": "Beispiele (Vorschau)",
"Exception": "Ausnahme",
"Exception dates": "Ausnahme (Feiertage, usw.)",
"Exceptions": "Ausnahmen",
"Exceptions (holidays, etc.)": "Ausnahmen (Feiertage, usw.)",
"Exchange rate": "Wechselkurs",
Expand All @@ -229,7 +240,7 @@
"General limit": "Allgemeine Begrenzung",
"General note": "Allgemeine Anmerkung",
"General retention policy": "Allgemeine Aufbewahrungspolitik",
"Genre, form": "Genre, form",
"Genre, form": "Genre, Form",
"Get": "Standorte/Bestellen",
"Global shortcuts": "Globale Tastenkombinationen",
"Go to \"circulation\" tab": "Zum Reiter \"Ausleihe/Rückgabe\" gehen",
Expand Down Expand Up @@ -263,12 +274,14 @@
"Indexes": "Indexe",
"Integer only.": "Nur ganze Zahlen.",
"Intended audience": "Zielgruppe",
"Interlibrary loan": "Fernleihe",
"Internal server error": "Interner Server-Fehler",
"Interval is required.": "Intervall ist erforderlich.",
"Interval must greater than 0.": "Intervall muss grösser als 0 sein.",
"Interval of days": "Intervall von Tagen",
"Invalid email address.": "Ungültige E-Mail-Adresse.",
"Inventory list": "Inventarliste",
"Invoice": "Rechnung",
"Is default": "Ist Voreinstellung",
"Is online": "Ist online",
"Is pickup": "Ist Abholort",
Expand All @@ -294,6 +307,7 @@
"Language": "Sprache",
"Late issues": "Verspätete Lieferungen",
"Legacy circulation rules": "Alte Ausleihregeln",
"Legend": "Legende",
"Level": "Ebene",
"Librarian Information": "Bibliothekar-Informationen",
"Libraries": "Bibliotheken",
Expand Down Expand Up @@ -325,6 +339,7 @@
"Max. quantity: {{ max }}": "Maximale Menge: {{ max }}",
"Maximum amount is": "Der Maximalbetrag ist",
"Maximun total amount": "Maximaler Gesamtbetrag",
"Message": "Message",
"Message will be sent directly to the vendor email box. No modification is possible.": "Die Nachricht wird direkt an das E-Mail-Postfach des Lieferanten gesendet. Eine Änderung ist nicht möglich.",
"Message will be sent to the email address you entered.": "Die Nachricht wird an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse gesendet.",
"Message will be sent to the library shipping manager. The message could be updated and transferred to vendor.": "Die Nachricht wird an die Person in der Bibliothek gesendet, die für Bestellungen zuständig ist. Die Nachricht kann aktualisiert und an den Lieferanten übermittelt werden.",
Expand Down Expand Up @@ -352,6 +367,7 @@
"No fee history for this patron": "Keine Gebührenhistorie für diesen Kunden",
"No history for this item": "Keine Historie für dieses Exemplar",
"No history.": "Keine Historie.",
"No ill request.": "Keine Fernleihbestellung.",
"No item received.": "Kein Exemplar bekommen.",
"No items": "Keine Exemplare",
"No loan for the current patron.": "Keine Ausleihe bei diesem Kunden.",
Expand All @@ -366,7 +382,7 @@
"No request corresponding to the given item has been found.": "Keine Bestellung für das angegebene Exemplar gefunden.",
"No result": "Kein Ergebnis",
"No transaction found": "Keine Transaktion gefunden",
"Not yet recieved": "Noch nicht erhalten",
"Not yet received": "Noch nicht erhalten",
"Not yet sent": "Noch nicht gesendet",
"Note": "Anmerkung",
"Notes": "Anmerkungen",
Expand All @@ -385,6 +401,7 @@
"Open": "Offen",
"Open the circulation checkin interface": "Ausleihoberfläche öffnen",
"Open the global help page": "Die allgemeine Hilfe öffnen",
"Open the inventory list": "Inventarliste öffnen",
"Open the main requests page": "Bestellseite öffnen",
"Open the patron search page": "Seite zur Benutzersuche öffnen",
"Opening Hours": "Öffnungszeiten",
Expand Down Expand Up @@ -460,6 +477,7 @@
"Postal code": "Postleitzahl",
"Powered by": "Angetrieben durch",
"Preceded by": "Vorangegangen ist",
"Preview email": "E-Mail-Vorschau",
"Price": "Preis",
"Process date": "Process date",
"Production method": "Entstehungsmethode",
Expand All @@ -469,6 +487,7 @@
"Publication": "Veröffentlichung",
"Publication year": "Erscheinungsjahr",
"Published in": "Veröffentlicht in",
"Publisher": "Verlag",
"Quick receive": "Schneller Empfang",
"Quit": "Verlassen",
"Quit the page": "Seite verlassen",
Expand All @@ -491,6 +510,7 @@
"Regular issue": "Regelmässige Lieferung",
"Related to": "Verbunden mit",
"Relevance": "Relevanz",
"Remember this date in current session": "Datum in der aktuellen Sitzung merken",
"Reminders": "Erinnerungen",
"Renew": "Verlängern",
"Renew all": "Alle verlängern",
Expand Down Expand Up @@ -539,6 +559,7 @@
"Send to library": "An die Bibliothek senden",
"Send to the vendor": "Send to the vendor",
"Sending how many minutes after the item is available": "Senden, wie viele Minuten nachdem das Exemplar verfügbar ist",
"Serial acquisition settings": "Zeitschriften Erwerbungseinstellungen",
"Series": "Reihe",
"Series statement": "Gesamttitelangabe",
"Set focus on the header search input": "Fokus in die Headersuchleiste setzen",
Expand All @@ -561,6 +582,8 @@
"Submit": "Absenden",
"Subscription amount": "Betrag des Abonnements",
"Succeeded by": "Gefolgt von",
"Suggested email address": "Vorgeschlagene E-Mail Adresse",
"Suggested email addresses": "Vorgeschlagene E-Mail-Adressen",
"Supplement": "Supplement",
"Supplement to": "Supplement zu",
"Supplementary content": "Ergänzender Inhalt",
Expand Down Expand Up @@ -647,6 +670,7 @@
"Who do you want to send the message to?": "An wen möchten Sie die Nachricht senden?",
"Woops. Looks like this page doesn't exists": "Hoppla. Sieht aus, als ob diese Seite nicht existiert",
"Work": "Werk",
"Year": "Jahr",
"Year / Volume / Number / Pages": "Jahr / Band / Nummer / Seiten",
"Yearly subscription": "Jährliches Abonnement",
"Yes": "Ja",
Expand All @@ -658,6 +682,7 @@
"You cannot request the record for the following reasons:": "Sie können das Exemplar aus folgendem Grund nicht bestellen:",
"You do not have sufficient permissions to view this page": "Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen, um diese Seite anzuzeigen",
"You don't have permission to access this page.": "Sie haben keine Berechtigung, auf diese Seite zuzugreifen.",
"You're about to send the claim.": "Sie sind dabei, die Anspruch zu senden.",
"You're about to send the order.": "Sie sind dabei, die Bestellung zu senden.",
"Zip code": "Postleitzahl",
"a holdings": "einen Bestand",
Expand Down Expand Up @@ -704,6 +729,10 @@
"due until": "fällig am",
"due_soon": "Ablauf der Ausleihfrist",
"educationalSheet": "Unterrichtsmaterial",
"email_bcc": "Blindkopie an",
"email_cc": "email_cc",
"email_reply_to": "Antworten senden an",
"email_to": "email_to",
"erratum": "Erratum",
"exhibitionDocumentation": "Ausstellungsdokumentation",
"expected at": "erwartet am",
Expand Down Expand Up @@ -758,6 +787,7 @@
"item": "Exemplar",
"item_types": "Exemplartypen",
"language": "Sprache",
"last claim": "letzte Anspruch",
"libraries": "Bibliotheken",
"link to authority {{ sourceName }}": "link zur {{ sourceName }} Autorität",
"loading in progress": "Laden läuft",
Expand Down Expand Up @@ -795,6 +825,7 @@
"op_filter_loan": "Ausleihgeschäfte",
"op_filter_notif": "Benachrichtigungen",
"open": "open",
"order has been sent": "Die Bestellung wurde abgeschickt",
"order not yet send": "Bestellung noch nicht gesendet",
"order sent to {address}": "Bestellung an {address} gesendet",
"ordered": "bestellt",
Expand Down
Loading

0 comments on commit f60c761

Please sign in to comment.