forked from saleor/saleor
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'master' into add-products-csv-export
- Loading branch information
Showing
186 changed files
with
5,466 additions
and
3,552 deletions.
There are no files selected for viewing
Some generated files are not rendered by default. Learn more about how customized files appear on GitHub.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -85,7 +85,7 @@ Help us out… If you love free stuff and great software, give us a star! 🌟 | |
|
||
Saleor requires Python 3.8, Node.js 10.0+, PostgreSQL and OS-specific dependency tools. | ||
|
||
[See the Saleor docs](https://docs.saleor.io/docs/getting-started/intro/) for step-by-step installation and deployment instructions. | ||
[See the Saleor docs](https://docs.saleor.io/docs/developer/installation) for step-by-step installation and deployment instructions. | ||
|
||
Note: | ||
The `master` branch is the development version of Saleor and it may be unstable. To use the latest stable version, download it from the [Releases](https://github.com/mirumee/saleor/releases/) page or switch to a release tag. | ||
|
@@ -94,7 +94,7 @@ The current stable version is 2.10 and you should use this version for all three | |
|
||
- Saleor: https://github.com/mirumee/saleor/releases/tag/2.10.1 | ||
- Dashboard: https://github.com/mirumee/saleor-dashboard/releases/tag/2.10.0 | ||
- Storefront: https://github.com/mirumee/saleor-storefront/releases/tag/2.10.0 | ||
- Storefront: https://github.com/mirumee/saleor-storefront/releases/tag/2.10.3 | ||
|
||
## Documentation | ||
|
||
|
@@ -135,7 +135,7 @@ Login credentials: `[email protected]`/`admin` | |
|
||
We love your contributions and do our best to provide you with mentorship and support. If you are looking for an issue to tackle, take a look at issues labeled [`Help Wanted`](https://github.com/mirumee/saleor/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22help+wanted%22). | ||
|
||
If nothing grabs your attention, check [our roadmap](https://github.com/mirumee/saleor/projects/6) or come up with your feature. Just drop us a line or [open an issue](https://github.com/mirumee/saleor/issues/new) and we’ll work out how to handle it. | ||
If nothing grabs your attention, check [our roadmap](https://github.com/mirumee/saleor/projects/12) or come up with your feature. Just drop us a line or [open an issue](https://github.com/mirumee/saleor/issues/new) and we’ll work out how to handle it. | ||
|
||
Get more details in our [Contributing Guide](https://docs.saleor.io/docs/developer/community/contributing). | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,16 +4,17 @@ | |
# Mirumee Software <[email protected]>, 2017. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Patryk Zawadzki <[email protected]>, 2019 | ||
# Rached Noureddine <[email protected]>, 2019 | ||
# Patryk Zawadzki <[email protected]>, 2020 | ||
# Aisha Barahim <[email protected]>, 2020 | ||
# Eslam Hasanen <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: master\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:45-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 16:44+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 11:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Eslam Hasanen <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mirumee/teams/34782/ar/)\n" | ||
|
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" | |
#: templates/templated_email/account/account_delete.email:4 | ||
msgctxt "Account delete reset e-mail subject" | ||
msgid "Delete your account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "احذف حسابك" | ||
|
||
#: templates/templated_email/account/account_delete.email:9 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "" | |
#: templates/templated_email/account/password_reset.email:4 | ||
msgctxt "Password reset e-mail subject" | ||
msgid "Password reset e-mail" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "بريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور" | ||
|
||
#: templates/templated_email/account/password_reset.email:9 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" | |
#, python-format | ||
msgctxt "Set password for customer e-mail title" | ||
msgid "Hello from %(site_name)s!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "مرحبًا بك من %(site_name)s!" | ||
|
||
#: templates/templated_email/dashboard/customer/set_password.email:6 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" | |
#, python-format | ||
msgctxt "Set password for staff member e-mail title" | ||
msgid "Hello from %(site_name)s!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "مرحبًا بك من %(site_name)s!" | ||
|
||
#: templates/templated_email/dashboard/staff/set_password.email:6 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -153,27 +154,31 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_fulfillment.email:15 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_fulfillment.mjml:20 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_fulfillment.mjml:25 | ||
#: templates/templated_email/source/update_fulfillment.mjml:25 | ||
#, python-format | ||
msgctxt "Fulfillment confirmation email text" | ||
msgid "You can track your shipment with %(tracking_number)s code." | ||
msgstr "يمكنك تتبع شحنتك برمز %(tracking_number)s ." | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:6 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:6 | ||
#, python-format | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail subject" | ||
msgid "Order details" | ||
msgid "Order %(order)s details" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:11 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:13 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail text" | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Thank you for your order. Below is the list of ordered products.\n" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"شكرًا لطلبك. بالاسفل قائمة المنتجات التي قمت بطلبها.\n" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:15 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:15 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:17 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:17 | ||
#, python-format | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail payment details" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -182,94 +187,95 @@ msgid "" | |
"%(order_details_url)s\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:23 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:23 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:25 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:25 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail table header" | ||
msgid "Order summary" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ملخص الطلبية" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:24 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:24 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:26 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:26 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail table header" | ||
msgid "Subtotal" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "المبلغ الإجمالي" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:25 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:25 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:27 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:27 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail table header" | ||
msgid "Shipping" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "الشحن" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:26 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:26 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:28 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:28 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail table header" | ||
msgid "Taxes (included)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(شامل) الضرائب" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:26 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:26 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:28 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:28 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail table header" | ||
msgid "Taxes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "الضرائب" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:27 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:27 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:29 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:29 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail table header" | ||
msgid "Discount:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "خصم:" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:28 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:28 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:30 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:30 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail table header" | ||
msgid "Total" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "المجموع" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:30 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:30 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:29 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:32 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:32 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:35 | ||
#: templates/templated_email/source/staff_confirm_order.mjml:29 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail billing address" | ||
msgid "Billing address" | ||
msgstr "عنوان الفاتورة" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:31 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:31 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:39 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:33 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:33 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:45 | ||
#: templates/templated_email/source/staff_confirm_order.mjml:39 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail text" | ||
msgid "No billing address" | ||
msgstr "لا يوجد عنوان للفواتير." | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:33 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:33 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:30 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:35 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:35 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:36 | ||
#: templates/templated_email/source/staff_confirm_order.mjml:30 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail shipping address" | ||
msgid "Shipping address" | ||
msgstr "عنوان الشحن" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:34 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:34 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:46 | ||
#: templates/templated_email/order/confirm_order.email:36 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:36 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:52 | ||
#: templates/templated_email/source/staff_confirm_order.mjml:46 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail text" | ||
msgid "No shipping required" | ||
msgstr "لا يتطلب الشحن" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/payment/confirm_payment.email:4 | ||
#, python-format | ||
msgctxt "Payment confirmation subject" | ||
msgid "Payment details" | ||
msgid "Order %(order)s payment details" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/payment/confirm_payment.email:9 | ||
#: templates/templated_email/order/payment/confirm_payment.email:11 | ||
msgctxt "Payment confirmation email text" | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Thank you for your payment.\n" | ||
"Your payment was successfully charged.\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:11 | ||
#: templates/templated_email/order/staff_confirm_order.email:13 | ||
msgctxt "Order confirmation staff e-mail text" | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
|
@@ -351,15 +357,24 @@ msgctxt "Fulfillment confirmation email text" | |
msgid "Thank you for your order. Below is the list of fulfilled products." | ||
msgstr "شكرا لطلبك. فيما يلي قائمة المنتجات في الطلبيه الخاص بك." | ||
|
||
#: templates/templated_email/source/confirm_fulfillment.mjml:27 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_fulfillment.mjml:21 | ||
#: templates/templated_email/source/update_fulfillment.mjml:21 | ||
#, python-format | ||
msgctxt "Fulfillment confirmation email text" | ||
msgid "" | ||
"You can track your shipment with <a " | ||
"href=\"%(tracking_number)s\">%(tracking_number)s</a> link." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/templated_email/source/confirm_fulfillment.mjml:33 | ||
msgctxt "Fulfillment digital products email text" | ||
msgid "" | ||
"You can download your digital products by clicking in download link(s)." | ||
msgstr "يمكنك تنزيل منتجاتك الرقمية بالنقر فوق رابط (روابط) التنزيل." | ||
|
||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:17 | ||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:18 | ||
#, python-format | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail text" | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail text with payment details" | ||
msgid "" | ||
"Thank you for your order. Below is the list of ordered products. To see your" | ||
" payment details please visit: <a " | ||
|
@@ -368,6 +383,11 @@ msgstr "" | |
"شكرا لطلبك. فيما يلي قائمة المنتجات المطلوبة. للاطلاع على تفاصيل الدفع ، " | ||
"يرجى زيارة \\: <a href=\"%(order_details_url)s\">%(order_details_url)s</a>" | ||
|
||
#: templates/templated_email/source/confirm_order.mjml:22 | ||
msgctxt "Order confirmation e-mail text" | ||
msgid "Thank you for your order. Below is the list of ordered products." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/templated_email/source/confirm_payment.mjml:16 | ||
msgctxt "Payment confirmation e-mail text" | ||
msgid "Thank you for your payment. Your payment was successfully charged." | ||
|
@@ -496,9 +516,3 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"تم تحديث حالة الشحن الخاصة بك. فيما يلي قائمة بالمنتجات المطلوبة والتي تم " | ||
"تحديثها مع رقم التتبع الجديد." | ||
|
||
#: templates/templated_email/source/update_fulfillment.mjml:20 | ||
#, python-format | ||
msgctxt "Fulfillment update email text" | ||
msgid "You can track your shipment with %(tracking_number)s code." | ||
msgstr "يمكنك تتبع شحنتك برمز %(tracking_number)s ." |
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.