-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
c32d4e6
commit d9d7717
Showing
8 changed files
with
133 additions
and
8 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,4 +1,5 @@ | ||
# This file lists all PUBLIC individuals having contributed content to the translation. | ||
# Entries are in alphabetical order. | ||
|
||
Anna Abramova <olytorski AT mail DOT ru> | ||
Anna Abramova <olytorski AT mail DOT ru> | ||
Christophe Chauvet |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,93 @@ | ||
# French translations for i18n-build package. | ||
# Copyright (C) 2021 Luke Frisken | ||
# This file is distributed under the same license as the i18n-build package. | ||
# <luke@luke-omen>, 2021. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18n-build 0.8.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 17:22+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 20:22+0300\n" | ||
"Last-Translator: <luke@luke-omen>\n" | ||
"Language-Team: French <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
|
||
#. {0} is the file path, {1} is the item which it is for, {2} is the type of item (file, directory, etc) | ||
#: i18n-build/src/error.rs:140 | ||
msgid "The path (\"{0}\") for {1} {2} does not have valid a utf-8 encoding." | ||
msgstr "Le chemin (\"{0}\") pour {1} {2} n'a pas un encodage utf-8 valide." | ||
|
||
#. {0} can be either "file", or "directory", or "symlink" | ||
#. {1} is a file path | ||
#. {2} is more detailed information about the error | ||
#. Example: Cannot create the file "i18n/ru/something.pot" because "some error occurred" | ||
#: i18n-build/src/error.rs:155 | ||
msgid "Cannot create the {0} \"{1}\" because: \"{2}\"." | ||
msgstr "Impossible de créer le {0} \"{1}\" car : \"{2}\"." | ||
|
||
#. {0} can be either "file", or "directory", or "symlink" | ||
#. {1} is a file path | ||
#. {2} is more detailed information about the error | ||
#. Example: Cannot delete the file "i18n/ru/something.pot" because "some error occurred" | ||
#: i18n-build/src/error.rs:165 | ||
msgid "Cannot delete the {0} \"{1}\" because: \"{2}\"." | ||
msgstr "Impossible de supprimer le {0} \"{1}\" car : \"{2}\"." | ||
|
||
#. {0} can be either "file", or "directory", or "symlink" | ||
#. {1} is the name of the file to be renamed | ||
#. {2} is the new file name | ||
#. {3} is more detailed information about the error | ||
#. Example: Cannot rename the file "old.pot" to "new.pot" because "some error occurred" | ||
#: i18n-build/src/error.rs:176 | ||
msgid "Cannot rename the {0} \"{1}\" to \"{2}\" because {3}." | ||
msgstr "Impossible de renommer le {0} \"{1}\" en \"{2}\" car {3}." | ||
|
||
#: i18n-build/src/gettext_impl/mod.rs:208 | ||
msgid "There was a problem executing the \"{0}\" command" | ||
msgstr "Il y a eu un problème lors de l'exécution de la commande \"{0}\"" | ||
|
||
#: i18n-build/src/gettext_impl/mod.rs:432 | ||
msgid "There was a problem parsing one of the subcrates: \"{0}\"." | ||
msgstr "Un problème est survenu lors de l'analyse de l'une des sous-caisse : \"{0}\"." | ||
|
||
#: i18n-build/src/util.rs:17 | ||
msgid "The \"{0}\" command was unable to start." | ||
msgstr "La commande \"{0}\" n'a pas pu démarrer." | ||
|
||
#: i18n-build/src/util.rs:21 | ||
msgid "The \"{0}\" command had a problem waiting for output." | ||
msgstr "La commande \"{0}\" a rencontré un problème d'attente en sortie." | ||
|
||
#: i18n-build/src/util.rs:29 | ||
msgid "The \"{0}\" command reported that it was unsuccessful." | ||
msgstr "La commande \"{0}\" a signalé un échec." | ||
|
||
#. {0} is a directory path | ||
#. {1} is the name of the parent directory | ||
#. {2} is the expected parent of the directory in {0} | ||
#. Example: The path "i18n/src/po" is not inside the "src" directory: "i18n/src"." | ||
#: i18n-build/src/error.rs:187 | ||
msgid "The path \"{0}\" is not inside the \"{1}\" directory: \"{2}\"." | ||
msgstr "Le chemin \"{0}\" n'est pas dans le répertoire \"{1}\": \"{2}\"." | ||
|
||
#: i18n-build/src/error.rs:147 | ||
msgid "The path \"{0}\" does not exist on the filesystem." | ||
msgstr "Le chemin \"{0}\" n'existe pas sur le système de fichiers." | ||
|
||
#: i18n-build/src/error.rs:20 | ||
msgid "file" | ||
msgstr "fichier" | ||
|
||
#: i18n-build/src/error.rs:21 | ||
msgid "directory" | ||
msgstr "annuaire" | ||
|
||
#: i18n-build/src/error.rs:22 | ||
msgid "symbolic link" | ||
msgstr "lien symbolique" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,10 +7,9 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: cargo-i18n 0.2.7\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 17:06+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 17:21+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 20:06+0300\n" | ||
"Last-Translator: <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <[email protected]>\n" | ||
"Last-Translator: Christophe. chauvet\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -21,6 +20,7 @@ msgstr "" | |
#: src/main.rs:29 | ||
msgid "A Cargo sub-command to extract and build localization resources." | ||
msgstr "" | ||
"Une sous-commande Cargo pour extraire et créer des ressources de traduction." | ||
|
||
#. The help message displayed when running `cargo i18n --help`. | ||
#. {0} is the short about message. | ||
|
@@ -49,29 +49,59 @@ msgid "" | |
"Logging for this command is available using the \"env_logger\" crate. You " | ||
"can enable debug logging using \"RUST_LOG=debug cargo i18n\"." | ||
msgstr "" | ||
"{0}\n" | ||
"\n" | ||
"Cette commande lit le fichier de configuration (généralement appelé \"i18n." | ||
"toml\") dans le répertoire racine de votre caisse, puis procède à " | ||
"l'extraction des ressources de traduction de vos fichiers sources et à leur " | ||
"construction.\n" | ||
"\n" | ||
"Si vous utilisez le système de localisation gettext, vous aurez besoin des " | ||
"outils gettext suivants installés : \"msgcat\", \"msginit\", \"msgmerge\" et " | ||
"\"msgfmt\". Vous aurez également besoin d'avoir installé l'outil \"xtr\", " | ||
"qui peut être installé à l'aide de la commande \"cargo install xtr\".\n" | ||
"\n" | ||
"Vous pouvez utiliser la bibliothèque \"i18n-embed\" pour intégrer facilement " | ||
"les localisations dans votre application.\n" | ||
"\n" | ||
"La langue d'affichage utilisée pour cette commande est sélectionnée " | ||
"automatiquement à l'aide des paramètres de votre système (comme décrit dans\n" | ||
"https://github.com/rust-locale/locale_config#supported-systems ) mais vous " | ||
"pouvez le remplacer en utilisant l'option -l, --language.\n" | ||
"\n" | ||
"La journalisation de cette commande est disponible à l'aide de la caisse " | ||
"\"env_logger\". Vous pouvez activer la journalisation de débogage en " | ||
"utilisant \"RUST_LOG=debug cargo i18n\"." | ||
|
||
#. The message displayed when running the binary outside of cargo using `cargo-18n`. | ||
#: src/main.rs:97 | ||
msgid "" | ||
"This binary is designed to be executed as a cargo subcommand using \"cargo " | ||
"i18n\"." | ||
msgstr "" | ||
"Ce binaire est conçu pour être exécuté en tant que sous-commande cargo en " | ||
"utilisant la commande \"cargo i18n\"." | ||
|
||
#. The help message for the `--path` command line argument. | ||
#: src/main.rs:109 | ||
msgid "" | ||
"Path to the crate you want to localize (if not the current directory). The " | ||
"crate needs to contain \"i18n.toml\" in its root." | ||
msgstr "" | ||
"Chemin d'accès à la caisse que vous souhaitez localiser (s'il ne s'agit pas " | ||
"du répertoire actuel). La caisse doit contenir un fichier \"i18n.toml\" à la " | ||
"racine." | ||
|
||
#. The help message for the `-c`, `--config-file-name` command line argument. | ||
#: src/main.rs:118 | ||
msgid "The name of the i18n config file for this crate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Le nom du fichier de configuration i18n pour cette caisse" | ||
|
||
#. The help message for the `-l`, `--language` command line argument. | ||
#: src/main.rs:129 | ||
msgid "" | ||
"Set the language to use for this application. Overrides the language " | ||
"selected automatically by your operating system." | ||
msgstr "" | ||
"Définissez la langue à utiliser pour cette application. Remplace la langue " | ||
"sélectionnée automatiquement par le système d'exploitation." |