Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 37.9% (105 of 277 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr/
  • Loading branch information
tschwery authored and weblate committed Jan 1, 2024
1 parent f2597f2 commit c8d153d
Showing 1 changed file with 297 additions and 0 deletions.
297 changes: 297 additions & 0 deletions locale/fr/translations.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10926,5 +10926,302 @@
<translation>demain</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Date de lecture</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Date d&apos;ajout</translation>
</message>
<message>
<source>More Like This</source>
<translation>Contenu similaire</translation>
</message>
<message>
<source>Episodes</source>
<translation>Épisodes</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Sauvegarder vos identifiants ?</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Note IMDb</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Mort</translation>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>aujourd&apos;hui</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Dimanche</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lundi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Mardi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercredi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Débute à</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Débutera</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>En direct</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Rediffusion</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guide TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Erreur lors du chargement des données de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>Si aucun serveur n&apos;est dans la liste ci-dessus, vous pouvez aussi saisir l&apos;URL du serveur manuellement&#xa0;:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Appuyez sur «OK» pour fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Extras</source>
<translation>Bonus</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Vendredi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Supprimer les valeurs enregistrées</translation>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>hier</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Additional Parts</source>
<translation>Contenu supplémentaire</translation>
<extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Films</translation>
</message>
<message>
<source>Movies (Grid)</source>
<translation>Films (Grille)</translation>
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Note des critiques</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Classification parentale</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Tri</translation>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Né</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation>Annuler l&apos;enregistrement de la série</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Annuler l&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Non trouvé</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>Le contenu demandé n&apos;existe pas sur le serveur</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Erreur lors de la récupération des informations de lecture</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erreur lors de la lecture</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture de cet élément.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossible de charger les données de la chaîne depuis le serveur</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Nombre de vues</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Cast &amp; Crew</source>
<translation>Casting et Equipe</translation>
</message>
<message>
<source>Movies (Presentation)</source>
<translation>Films (Présentation)</translation>
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jeudi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samedi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>A fini à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Fini à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation>Voir la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Connexion au serveur</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or IP address</source>
<translation>Entrez le nom du serveur ou son adresse IP</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Sélectionnez un serveur Jellyfin disponible depuis votre réseau local&#xa0;:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erreur lors de la récupération du contenu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la récupération des données de cet élément sur le serveur.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation>Enregistrer la série</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Chargement des données de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Date de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Ce %1 ne contient pas d&apos;éléments</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Âge</translation>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>demain</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit c8d153d

Please sign in to comment.