Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #23 from verdulo/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
aktualigis tradukojn (eo + pl)
  • Loading branch information
forrestguice authored Apr 13, 2020
2 parents 30aaf49 + dc4c121 commit a181750
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 17 additions and 16 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions app/src/main/res/values-eo/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62,9 +62,9 @@
<string name="confirm_clear_message0">Ĉu forigi kalendarojn?</string>
<string name="confirm_clear_message1">Ĉu forigi kalendaron?</string>

<string name="confirm_cancel_message">Cancel the running task?\n\nThis may result in calendars that are missing or incomplete.</string> <!-- TODO -->
<string name="confirm_cancel_yes">Confirm</string> <!-- TODO -->
<string name="confirm_cancel_no">Back</string> <!-- TODO -->
<string name="confirm_cancel_message">Ĉu ĉesigi la taskon?\n\nKalendaroj povos manki aŭ esti nekompletaj.</string>
<string name="confirm_cancel_yes">Ĉesigi</string>
<string name="confirm_cancel_no">Ne ĉesigi</string>

<string name="action_openCalendar">Malfermi</string>

Expand All @@ -83,12 +83,12 @@
<string name="color_dialog_cancel">Nuligi</string>

<string name="calendar_solstice_displayName">Sunekstremoj kaj tagnoktegalecoj</string>
<string name="calendar_moonPhase_displayName">Lunfazoj</string>
<string name="calendar_moonPhase_summary">Synodic month</string> <!-- TODO -->
<string name="calendar_moonApsis_displayName">Moon Apsis</string> <!-- TODO -->
<string name="calendar_moonApsis_summary">Anomalistic month</string> <!-- TODO -->
<string name="calendar_moonPhase_displayName">Fazoj de Luno</string>
<string name="calendar_moonPhase_summary">Monato sinodika</string>
<string name="calendar_moonApsis_displayName">Apsidoj de Luno</string>
<string name="calendar_moonApsis_summary">Monato anomalista</string>
<string name="calendar_moonrise_displayName">@string/timeMode_moon</string>
<string name="calendar_moonrise_summary" />
<string name="calendar_moonrise_summary">Lunleviĝoj kaj lunsubiroj</string>
<string name="calendar_civil_twilight_displayName">@string/timeMode_civil</string>
<string name="calendar_civil_twilight_summary" />
<string name="calendar_nautical_twilight_displayName">@string/timeMode_nautical</string>
Expand Down
17 changes: 9 additions & 8 deletions app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,17 +53,18 @@

<string name="calendars_notification_adding">Dodawanie do kalendarza…</string>
<string name="calendars_notification_added">Dodano wydarzenia do kalendarza.</string>
<string name="calendars_notification_adding_failed">Nie udało się dodać kalendarzy!</string>

<string name="calendars_notification_clearing">Czyszczenie kalendarza…</string>
<string name="calendars_notification_cleared">Usunięto wydarzenia z kalendarza.</string>

<string name="confirm_add_message1">Czy dodać kalendarz?</string>
<string name="confirm_clear_message0">Czy usunąć kalendarze?</string>
<string name="confirm_clear_message1">RCzy usunąć kalendarz?</string>
<string name="confirm_clear_message1">Czy usunąć kalendarz?</string>

<string name="confirm_cancel_message">Cancel the running task?\n\nThis may result in calendars that are missing or incomplete.</string> <!-- TODO -->
<string name="confirm_cancel_yes">Confirm</string> <!-- TODO -->
<string name="confirm_cancel_no">Back</string> <!-- TODO -->
<string name="confirm_cancel_message">Czy przerwać wykonywane zadanie?\n\nKalendarze mogą być niepełne lub może nie być ich wcale.</string>
<string name="confirm_cancel_yes">Przerwij</string>
<string name="confirm_cancel_no">Nie przerywaj</string>

<string name="action_openCalendar">Otwórz</string>

Expand All @@ -83,11 +84,11 @@

<string name="calendar_solstice_displayName">Przesilenia i równonoce</string>
<string name="calendar_moonPhase_displayName">Fazy Księżyca</string>
<string name="calendar_moonPhase_summary">Synodic month</string> <!-- TODO -->
<string name="calendar_moonApsis_displayName">Moon Apsis</string> <!-- TODO -->
<string name="calendar_moonApsis_summary">Anomalistic month</string> <!-- TODO -->
<string name="calendar_moonPhase_summary">Miesiąc synodyczny</string>
<string name="calendar_moonApsis_displayName">Apsydy Księżyca</string>
<string name="calendar_moonApsis_summary">Miesiąc anomalistyczny</string>
<string name="calendar_moonrise_displayName">@string/timeMode_moon</string>
<string name="calendar_moonrise_summary" />
<string name="calendar_moonrise_summary">Wschody i zachody Księżyca</string>
<string name="calendar_civil_twilight_displayName">@string/timeMode_civil</string>
<string name="calendar_civil_twilight_summary" />
<string name="calendar_nautical_twilight_displayName">@string/timeMode_nautical</string>
Expand Down

0 comments on commit a181750

Please sign in to comment.