Skip to content

Commit

Permalink
chore: translate up to "reputable validator desc"
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
icfor committed Nov 22, 2023
1 parent a27dab4 commit 5e667a5
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 30 additions and 30 deletions.
30 changes: 15 additions & 15 deletions public/locales/zh-CN/staking.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,16 +30,16 @@
"get in touch!": "保持联系!",
"guideline": "指南",
"how can we help you": "我们该怎样帮助你?",
"how it works": "怎么运行的",
"how it works title": "<0>便于 <1>赚取被动收入</1> 通过质押代币</0>",
"how it works": "如何运作",
"how it works title": "<0>通过质押通证轻松<1>赚取被动收入</1></0>",
"length of time": "时间长度(以月为单位)",
"marketing collab": "营销协作",
"money": "$",
"months": "几个月",
"more": "更多的",
"name": "姓名",
"non-custodial": "非托管",
"non-custodial desc": "我们的服务是非托管的,因此您可以随时撤回",
"non-custodial desc": "我们提供非托管质押服务,你可随时提取你的资产",
"noResultsFound": "未找到结果",
"others": "其他的",
"our future": "我们的未来",
Expand All @@ -49,27 +49,27 @@
"receiving bullet 1": "指定验证人不在活跃集中",
"receiving bullet 2": "提名一名验证者,佣金持有者为 100%。",
"receiving q": "为什么我没有收到质押奖励?",
"reputable validator": "信誉良好的验证者之旅",
"reputable validator desc": "我们最初是作为创世验证者或 Cosmos Hub 开始的,并迅速扩展到其他网络",
"reputable validator": "信誉良好的验证人",
"reputable validator desc": "始于 Cosmos Hub 创世验证人的我们,已在短时期内快速拓展,现阶段已在超过 50 个主网中运行验证节点,保护重要的跨链桥,并积极参与多个测试网络。身为一家非托管式质押服务提供商,我们深得全球数千计质押者的信任",
"reward para 1": "新铸造的代币和交易费用将作为奖励给予质押代币持有者。",
"reward para 2": "<0>您可以计算您的质押奖励 <1>这里</1>。</0>",
"reward para 3": "质押奖励应在您的账户中可用之前“领取”。",
"reward q": "什么是质押奖励以及奖励多久发放一次?",
"rewards": "赚取奖励",
"rewards desc": "您可以通过代币获得质押奖励",
"rewards": "赚取收益",
"rewards desc": "可以通过质押通证赚取收益",
"risks para 1": "当您的验证人表现不佳或犯严重错误时,可能会存在一些风险,您的资金将被相应削减。",
"risks q": "质押有哪些风险?",
"searchNetwork": "搜索网络",
"security focus": "关注安全",
"security focus desc": "我们的团队由经验丰富的工程师和技术精湛的开发人员组成。",
"select option": "选择一个选项",
"select token": "选择代币",
"stake": "赌注",
"stake desc": "作为代币持有者,您可以通过向我们质押您的代币来利用我们的基础设施",
"stake": "质押",
"stake desc": "作为通证持有人,你可以安心在我们的基础建设上委托质押原生通证",
"stake now": "立即质押",
"stake with Forbole": "委託 Forbole 質押原生通證",
"stake with Forbole desc": "更多网络即将到来",
"stake with Forbole title": "<0>我们 <1>伙伴</1> 与 和 <1>支持</1> 以下项目</0>",
"stake with Forbole desc": "我们将会加入更多网络",
"stake with Forbole title": "<0>我们的<1>合作项目</1>如下</0>",
"stake with us!": "与我们一起赌注!",
"stake_now": "立即质押",
"staked by forbole": "Forbole 质押",
Expand All @@ -82,15 +82,15 @@
"title": "委托 Forbole 质押原生通证",
"token amount": "代币数量",
"token amount placeholder": "多少代币?",
"trusted provider": "选择值得信赖的提供商",
"trusted provider desc": "我们拥有适当的基础设施来充当验证者并保护网络",
"trusted provider": "选择值得信赖的营运商",
"trusted provider desc": "我们已经建立了完善的验证人基础设施,全天候监控区块链网络安全",
"unbonding period": "解绑期",
"unstaking para 1": "将您质押的代币从一个验证器转移到另一个验证器的操作称为重新质押您的代币。",
"unstaking para 2": "因此,如果您的计划是继续质押,并且您只是希望切换到不同的验证器,请使用重新质押来继续累积您的质押奖励和空投。",
"unstaking para 3": "第一次重质押后,您需要等待一定时间(对应解质押期)才能进行下一次重质押交易。",
"unstaking q": "什么是解除质押和重新质押?",
"why forbole title": "<0>福尔博莱 <1>赋予权力</1> 人们通过建设去中心化的基础设施。</0>",
"why forbole?": "为什么是福博莱",
"why forbole title": "<0>Forbole<1>坚实基建,硅步千里</1></0>",
"why forbole?": "为何选择 Forbole",
"your email": "你的邮件",
"your name": "你的名字"
}
30 changes: 15 additions & 15 deletions public/locales/zh-HK/staking.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,16 +30,16 @@
"get in touch!": "保持聯繫!",
"guideline": "指南",
"how can we help you": "我們該怎樣幫助你?",
"how it works": "怎麼運作的",
"how it works title": "<0>方便 <1>賺取被動收入</1> 透過質押代幣</0>",
"how it works": "如何運作",
"how it works title": "<0>透過質押通證輕鬆<1>賺取被動收入</1></0>",
"length of time": "時間長度(以月為單位)",
"marketing collab": "行銷協作",
"money": "$",
"months": "幾個月",
"more": "更多的",
"name": "姓名",
"non-custodial": "非託管",
"non-custodial desc": "我們的服務是非託管的,因此您可以隨時撤回",
"non-custodial desc": "我們提供非託管質押服務,你可隨時提取你的資產",
"noResultsFound": "未找到結果",
"others": "其他的",
"our future": "我們的未來",
Expand All @@ -49,27 +49,27 @@
"receiving bullet 1": "指定驗證人不在活躍集中",
"receiving bullet 2": "提名一名驗證者,佣金持有者為 100%。",
"receiving q": "為什麼我沒有收到質押獎勵?",
"reputable validator": "信譽良好的驗證者之旅",
"reputable validator desc": "我們最初是作為創世驗證者或 Cosmos Hub 開始的,並迅速擴展到其他網路",
"reputable validator": "信譽良好的驗證人",
"reputable validator desc": "始於 Cosmos Hub 創世驗證人的我們,已在短時期內快速拓展,現階段已在超過 50 個主網中運行驗證節點,保護重要的跨鏈橋,並積極參與多個測試網路。身為一家非託管式質押服務提供者,我們深得全球數千計質押者的信任",
"reward para 1": "新鑄造的代幣和交易費用將作為獎勵給予質押代幣持有者。",
"reward para 2": "<0>您可以計算您的質押獎勵 <1>這裡</1>。</0>",
"reward para 3": "質押獎勵應在您的帳戶中可用之前「領取」。",
"reward q": "什麼是質押獎勵以及獎勵多久發放一次?",
"rewards": "賺取獎勵",
"rewards desc": "您可以透過代幣獲得質押獎勵",
"rewards": "賺取收益",
"rewards desc": "可以透過質押通證賺取收益",
"risks para 1": "當您的驗證人表現不佳或犯嚴重錯誤時,可能會存在一些風險,您的資金將被相應削減。",
"risks q": "質押有哪些風險?",
"searchNetwork": "搜尋網絡",
"security focus": "關注安全",
"security focus desc": "我們的團隊由經驗豐富的工程師和技術精湛的開發人員組成。",
"select option": "選擇一個選項",
"select token": "選擇代幣",
"stake": "賭注",
"stake desc": "作為代幣持有者,您可以透過向我們質押您的代幣來利用我們的基礎設施",
"stake": "質押",
"stake desc": "作為通證持有人,你可以安心在我們的基礎建設上委託質押原生通證",
"stake now": "立即質押",
"stake with Forbole": "委託 Forbole 質押原生通證",
"stake with Forbole desc": "更多網路即將到來",
"stake with Forbole title": "<0>我們 <1>夥伴</1> 與 和 <1>支援</1> 以下項目</0>",
"stake with Forbole desc": "我們將會加入更多網路",
"stake with Forbole title": "<0>我們的<1>合作項目</1>如下</0>",
"stake with us!": "與我們一起賭注!",
"stake_now": "立即質押",
"staked by forbole": "Forbole 質押",
Expand All @@ -82,15 +82,15 @@
"title": "委託 Forbole 質押原生通證",
"token amount": "代幣數量",
"token amount placeholder": "多少代幣?",
"trusted provider": "選擇值得信賴的提供者",
"trusted provider desc": "我們擁有適當的基礎設施來充當驗證者並保護網絡",
"trusted provider": "選擇值得信賴的營運商",
"trusted provider desc": "我們已經建立了完善的驗證人基礎設施,全天候監控區塊鏈網路安全",
"unbonding period": "解綁期",
"unstaking para 1": "將您質押的代幣從一個驗證器轉移到另一個驗證器的操作稱為重新質押您的代幣。",
"unstaking para 2": "因此,如果您的計劃是繼續質押,並且您只是希望切換到不同的驗證器,請使用重新質押來繼續累積您的質押獎勵和空投。",
"unstaking para 3": "第一次重質押後,您需要等待一定時間(對應解質押期)才能進行下一次重質押交易。",
"unstaking q": "什麼是解除質押和重新質押?",
"why forbole title": "<0>福爾博萊 <1>賦予權力</1> 人們透過建設去中心化的基礎設施。</0>",
"why forbole?": "為什麼是福博萊",
"why forbole title": "<0>Forbole <1>堅實基建,硅步千里</1></0>",
"why forbole?": "為何選擇 Forbole",
"your email": "你的郵件",
"your name": "你的名字"
}

0 comments on commit 5e667a5

Please sign in to comment.