-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 304
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Portuguese translated at 98.0% (3671 of 3743 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
8 additions
and
8 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: webtrees\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-12 10:33+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:08+0000\n" | ||
"Last-Translator: DeLinuxCo <john@delinuxco.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 18:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: raaspt <alberto.r.a.almeida@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/" | ||
"webtrees-20/pt/>\n" | ||
"Language: pt\n" | ||
|
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "Encontrar um caracter especial" | |
|
||
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 | ||
msgid "Find all possible relationships" | ||
msgstr "Encontrar todas os parentescos possíveis" | ||
msgstr "Encontrar todos os parentescos possíveis" | ||
|
||
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:445 | ||
msgid "Find any relationship" | ||
|
@@ -17643,7 +17643,7 @@ msgstr "tia" | |
#: app/Functions/Functions.php:810 | ||
msgctxt "father’s sister" | ||
msgid "aunt" | ||
msgstr "tia" | ||
msgstr "tia paterna" | ||
|
||
#: app/Functions/Functions.php:1132 | ||
msgctxt "mother’s brother’s wife" | ||
|
@@ -17653,7 +17653,7 @@ msgstr "tia" | |
#: app/Functions/Functions.php:848 | ||
msgctxt "mother’s sister" | ||
msgid "aunt" | ||
msgstr "tia" | ||
msgstr "tia materna" | ||
|
||
#: app/Functions/Functions.php:1184 | ||
msgctxt "parent’s brother’s wife" | ||
|
@@ -18053,7 +18053,7 @@ msgstr "número de d’Aboville" | |
#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 | ||
#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 | ||
msgid "edit" | ||
msgstr "editar" | ||
msgstr "Editar" | ||
|
||
#: app/Functions/Functions.php:481 | ||
msgid "eighth cousin" | ||
|
@@ -21470,7 +21470,7 @@ msgstr "irmã gémea" | |
#: app/Functions/Functions.php:796 | ||
msgctxt "father’s brother" | ||
msgid "uncle" | ||
msgstr "tio" | ||
msgstr "tio paterno" | ||
|
||
#: app/Functions/Functions.php:1094 | ||
msgctxt "father’s sister’s husband" | ||
|
@@ -21480,7 +21480,7 @@ msgstr "tio" | |
#: app/Functions/Functions.php:832 | ||
msgctxt "mother’s brother" | ||
msgid "uncle" | ||
msgstr "tio" | ||
msgstr "tio materno" | ||
|
||
#: app/Functions/Functions.php:1180 | ||
msgctxt "mother’s sister’s husband" | ||
|