Skip to content

Commit

Permalink
Solved Portuguese typos
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
enricomfg committed Oct 24, 2023
1 parent 9cf202c commit 2ad654a
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 13 additions and 13 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions addons/airway/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -394,7 +394,7 @@
<Italian>Testa iperestesa</Italian>
<Russian>перетянутый голова</Russian>
<Japanese>気道確保中 (頭部後屈あご先挙上法)</Japanese>
<Portuguese>Cabeça hiperextendida</Portuguese>
<Portuguese>Cabeça hiperestendida</Portuguese>
<Norwegian>Hodet er overekstendert</Norwegian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_overstretching">
Expand Down Expand Up @@ -839,7 +839,7 @@
<English>Time for overstretch the head</English>
<German>Zeit um den Kopf zu überstrecken</German>
<Polish>Czas na odchylenie głowy</Polish>
<Spanish>Tiempo para hiperextender la cabeza</Spanish>
<Spanish>Tiempo para hiperestender la cabeza</Spanish>
<Chinese>过度伸展头部的时间</Chinese>
<Chinesesimp>拉伸颈部的所需时间</Chinesesimp>
<Czech>Čas na přetažení hlavy</Czech>
Expand All @@ -849,7 +849,7 @@
<Italian>Tempo per iperestendere la testa</Italian>
<Russian>Время перенапрягать голову</Russian>
<Japanese>気道確保の所要時間</Japanese>
<Portuguese>Tempo para hiperextender a cabeça</Portuguese>
<Portuguese>Tempo para hiperestender a cabeça</Portuguese>
<Norwegian>Tid for å overstrekke hodet</Norwegian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_TIME_OVERSTRETCH_DESC">
Expand All @@ -866,7 +866,7 @@
<Italian>Quanto tempo si impiega per iperestendere la testa</Italian>
<Russian>Сколько времени потребуется, чтобы перетянуть голову</Russian>
<Japanese>気道確保 (頭部後屈あご先挙上法) を完了するのにどのくらい時間がかかるか設定します</Japanese>
<Portuguese>Quanto tempo demorará para hiperextender a cabeça</Portuguese>
<Portuguese>Quanto tempo demorará para hiperestender a cabeça</Portuguese>
<Norwegian>Hvor lang tid det vil ta å overstrekke hodet</Norwegian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_HeadTurning_Interval">
Expand Down Expand Up @@ -1345,7 +1345,7 @@
<Italian>Imposta se il controllo delle vie aeree può sovrascrivere il livello di triage corrente</Italian>
<Spanish>Establece si la comprobación de las vías respiratorias puede anular el nivel de triaje actual.</Spanish>
<Norwegian>Setter om sjekking av luftveier kan overstyre gjeldende triage-nivå</Norwegian>
<Portuguese>Define se a checagem de vias aéreas pode sobreescrever o nível atual de triagem.</Portuguese>
<Portuguese>Define se a checagem de vias aéreas pode sobrescrever o nível atual de triagem.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_BLOCK_HEADTURNING">
<English>Block head turning</English>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions addons/breathing/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -577,7 +577,7 @@
<Korean>고급 기흉 활성화</Korean>
<Italian>Abilità pneumotorace avanzato</Italian>
<German>Ausgeprägte Pneumothoraces aktivieren</German>
<Portuguese>Habilitar pneumotóraxes avançados</Portuguese>
<Portuguese>Habilitar tipos avançados de pneumotórax</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_DESCRIPTION_ADVANCED_PTX_OPTION">
<English>Enables advanced pneumothoraxes - hemopneumothorax and tensionpneumothorax</English>
Expand All @@ -589,7 +589,7 @@
<Korean>고급 기흉을 활성화합니다. - 혈기흉 및 긴장성 기흉</Korean>
<Italian>Abilità la pneumotorace avanzato - emopneumotorace e pneumotorace da tensione</Italian>
<German>Aktiviert Ausgeprägte Pneumothoraces - Hämatopneumothoraces und Spannungspneumothoraces</German>
<Portuguese>Permite pneumotóraxes avançados - hemotórax e pneumotórax hipertensivo</Portuguese>
<Portuguese>Permite tipos avançados de pneumotórax - hemotórax e pneumotórax hipertensivo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_ADVANCED_PTX_CHANCE_OPTION">
<English>Advanced Pneumothorax Chance</English>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/circulation/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2377,7 +2377,7 @@
<French>Chance de rythmes cardiaques intenses</French>
<Korean>하드코어 심장기능 악화 확률</Korean>
<German>Hardcore-Verschlechterungschance</German>
<Portuguese>Chance de deterioração no modo harcore</Portuguese>
<Portuguese>Chance de deterioração no modo hardcore</Portuguese>
<Spanish>Probabilidad de deterioro en modo avanzado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_SubCategory_BloodDraw">
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions addons/pharma/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1477,7 +1477,7 @@
<German>Antagonist zu Lorazepam</German>
<Japanese>ロラゼパムへの拮抗薬</Japanese>
<Spanish>Contrarresta el Lorazepam</Spanish>
<Portuguese>Antídoto para Lorzaepam</Portuguese>
<Portuguese>Antídoto para Lorazepam</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Pharma_Flumazenil_DescUse">
<English>Used to bring patients out of sedation</English>
Expand Down Expand Up @@ -2605,7 +2605,7 @@
<Korean>페르피틴이 당신을 깨어있게 하고 끝없는 빠와로 가득 차게 합니다</Korean>
<Japanese>ペルビチンはあなたを覚醒させ、無限のチカラに満ち満ちた気分にさせます!</Japanese>
<Italian>Il Pervitin ti fa sembrare più attento e dotato di una forza senza uguali</Italian>
<Portuguese>O pervitin faz você se sentir acordado e cheio de poder INFINITO</Portuguese>
<Portuguese>O Pervitin faz você se sentir acordado e cheio de poder INFINITO</Portuguese>
<Polish>Pervitin sprawia, że czujesz się pobudzony i pełny ENERGII</Polish>
<Spanish>La pervitina hace que te sientas despierto y con una capacidad infinita de ENERGIA</Spanish>
<Czech>Díky pervitinu se cítíš bdělý a plný nekonečné SÍLY</Czech>
Expand Down Expand Up @@ -2766,7 +2766,7 @@
<Chinesesimp>检查导管</Chinesesimp>
<Japanese>カテーテルを検査する</Japanese>
<Spanish>Inspeccionar Catéter</Spanish>
<Portuguese>Inspecionar catéter</Portuguese>
<Portuguese>Inspecionar cateter</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Pharma_Saline_Flush">
<English>Saline Flush</English>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions addons/surgery/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@
<German>Der Atem des Patienten ist rau und metallisch</German>
<Japanese>患者の吐息は掠れて金属臭がします</Japanese>
<Spanish>El aliento del paciente es áspero y metálico</Spanish>
<Portuguese>O hálito do paciente é aspero e metálico</Portuguese>
<Portuguese>O hálito do paciente é áspero e metálico</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Surgery_breath_stink">
<English>Patient's breath is harsh and metallic</English>
Expand All @@ -100,7 +100,7 @@
<German>Der Atem des Patienten ist rau und metallisch</German>
<Japanese>患者の吐息は掠れて金属臭がします</Japanese>
<Spanish>El aliento del paciente es áspero y metálico</Spanish>
<Portuguese>O hálito do paciente é aspero e metálico</Portuguese>
<Portuguese>O hálito do paciente é áspero e metálico</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Surgery_breath_mild">
<English>Patient's breath is slightly fruity</English>
Expand Down

0 comments on commit 2ad654a

Please sign in to comment.