Skip to content

Commit

Permalink
Update translation-ca.bash
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update
  • Loading branch information
Davidmp1 authored Dec 17, 2024
1 parent 05e6425 commit d0559a2
Showing 1 changed file with 40 additions and 2 deletions.
42 changes: 40 additions & 2 deletions eos-translations/translation-ca.bash
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -277,7 +277,7 @@ _tr_add2 after_install_pacdiff_tip "Gestioneu fitxers pacnew, pacorig i pacsave
_tr_add2 after_install_conf "Configuració del dimoni" # a starting verb on a sentence "Configure eos-update-notifier"
_tr_add2 after_install_more_wall "Baixeu més fons de pantalla de l'EndeavourOS"
_tr_add2 after_install_more_wall_tip "Baixeu fons de pantalla de llegat i de la comunitat de l'EndeavourOS."
_tr_add2 after_install_info "informació" # last word on a sentence, means just any information
_tr_add2 after_install_info ": informació" # last word on a sentence, means just any information

_tr_add2 butt_softnews "Notícies de programari"
_tr_add2 butt_softnews_tip "Notícies importants sobre el programari de l'EndeavourOS"
Expand Down Expand Up @@ -309,7 +309,7 @@ _tr_add2 after_install_r8168 "Problema amb la xarxa amb fil$_question Ca
_tr_add2 after_install_r8168_tip "Canvia entre els controladors r8168 i r8169 (pot ser que calgui reiniciar)." # changed 2021-Dec-14 !!

# 2021-Oct-08
_tr_add2 daily_assist_DEinfo "informació" # assume prefix "DE:", e.g.: "Xfce: information"
_tr_add2 daily_assist_DEinfo ": informació" # assume prefix "DE:", e.g.: "Xfce: information"
_tr_add2 daily_assist_DEinfo_tip "més informació sobre aquest gestor d'escriptori / finestres" # assume prefix "DE:", e.g.: "Xfce: more information ..."

# 2022-Feb-16
Expand Down Expand Up @@ -353,3 +353,41 @@ _tr_add2 ins_pmtip2 "Partitionmanager permet examinar i gestion
_tr_add2 ins_arm_start "Instal·lador de la imatge EndeavourOS ARM"
_tr_add2 ins_arm_starttip "Comença la instal·lació de l'edició EndeavourOS ARM"

# 2024-Apr-18
_tr_add2 ins_conn_issue_title "I ara què?" # NOTE: '?' works in a yad title!
_tr_add2 ins_conn_issue_text "No s'ha trobat cap connexió a internet (potser la wifi no està a punt${_question})"
_tr_add2 ins_conn_issue_nm1 "Gestor de xarxes"
_tr_add2 ins_conn_issue_nm2 "Incia el Gestor de xarxes"
_tr_add2 ins_conn_issue_oi1 "Instal·lació fora de línia"
_tr_add2 ins_conn_issue_oi2 "Instal·la el KDE sense connexió a internet (es recomana actualizar el sistema després de la instal·lació)"
_tr_add2 ins_conn_issue_ex1 "Surt"
_tr_add2 ins_conn_issue_ex2 "Surt d'aquest programa."

# 2024-Apr-20
_tr_add2 ins_start_calamares "S'inicia el Calamares"
_tr_add2 ins_please_wait "Espereu, si us plau..."

# 2024-Dec-05 (see also: 'after_install_us' and 'after_install_ustip' above)
_tr_add2 after_install_usnat "Actualitza els paquets nadius"
_tr_add2 after_install_usnat_tip "Actualitza els paquets dels repositoris de /etc/pacman.conf."
_tr_add2 after_install_usnataur "Actualitza els paquets nadius i els de l'AUR"
_tr_add2 after_install_usnataur_tip "Actualitza els paquets dels repositoris de /etc/pacman.conf i de l'AUR."
_tr_add2 after_install_ushlp "Actualitza els paquets nadius i els de l'AUR"
_tr_add2 after_install_ushlp_tip "Actualitza els paquets dels repositoris de /etc/pacman.conf i de l'AUR amb un assistent de l'AUR."

_tr_add2 after_install_umartip "Actualitza la llista de les rèpliques de l'Arch abans d'actualitzar els paquets."
_tr_add2 after_install_umentip "Actualitza la llista de les rèpliques de l'EndeavourOS abans d'actualitzar els paquets."

# 2024-Dec-06
_tr_add2 after_install_reisub "Informació sobre REISUB"
_tr_add2 after_install_reisub2 "Habilita REISUB"
_tr_add2 after_install_reisubtip "REISUB ajuda a gestionar una fallada del sistema."

# 2024-Dec-06, take 2
_tr_add2 _commonphrase_enabled "habilitat"
_tr_add2 _commonphrase_disabled "inhabilitat"

# 2024-Dec-10
_tr_add2 arch_chroot "Informació sobre arch-chroot"
_tr_add2 arch_chroot_tip "L'eina arch-chroot proporciona un accés de línia d'ordres a un altre sistema."
_tr_add2 _commonphrase_not_found "No s'ha trobat %%s." # example usage: "file1.txt not found"

0 comments on commit d0559a2

Please sign in to comment.