-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.5k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 65.4% (2348 of 3587 strings) Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
9 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: sumo\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 22:24+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 13:23+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 15:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Mirko Barthauer <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/" | ||
"sumo-gui-netedit/it/>\n" | ||
|
@@ -8106,12 +8106,16 @@ msgid "" | |
"The time-based threshold that describes how much time has to pass until a " | ||
"vehicle is recognized as halting) in s" | ||
msgstr "" | ||
"La soglia in secondi da oltrepassare finché un veicolo viene riconosciuto " | ||
"come fermo" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:2295 | ||
msgid "" | ||
"Whether no warning should be issued when a vehicle arrives within the " | ||
"detector area." | ||
msgstr "" | ||
"Se nessun'avviso deve essere generato quando un veicolo passa sopra un " | ||
"rivelatore." | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:2308 | ||
msgid "E3 DetEntry" | ||
|
@@ -8592,11 +8596,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:3269 | ||
msgid "WireSection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sezione di catenaria" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:3273 | ||
msgid "Overhead wire segment ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Code identificativo della sezione di catenaria" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:3278 | ||
msgid "Substation to which the circuit is connected" | ||
|
@@ -9671,39 +9675,43 @@ msgstr "SKRAUSSX parametro 5" | |
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5938 | ||
msgid "EIDM Look ahead / preview parameter [s]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parametro EIDM di previsione [s]" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5944 | ||
msgid "EIDM AP Reaction Time parameter [s]" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5950 | ||
msgid "EIDM Wiener Process parameter for the Driving Error [s]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parametro per il processo Wiener dell'errore di guida [s]" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5956 | ||
msgid "EIDM Wiener Process parameter for the Estimation Error [s]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parametro EIDM per il processo Wiener dell'errore di valutazione [s]" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5962 | ||
msgid "EIDM Coolness parameter of the Enhanced IDM [-]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parametro EIDM per la freddezza [-]" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5969 | ||
msgid "EIDM leader speed estimation error parameter [-]" | ||
msgstr "" | ||
"Parametreo EIDM per l'errore di valutazione della velocità del veicolo " | ||
"davanti" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5975 | ||
msgid "EIDM gap estimation error parameter [-]" | ||
msgstr "" | ||
"Parametro EIDM per l'errore di valutazione della distanza tra se e il " | ||
"veicolo davanti" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5981 | ||
msgid "EIDM driving error parameter [-]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parametro EIDM per l'errore di guida [-]" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5987 | ||
msgid "EIDM maximal jerk parameter [m/s^3]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parametro EIDM del sobbalzo massimo [m/s^3]" | ||
|
||
#: /home/micha/programming/sumo/src/netedit/elements/GNEAttributeCarrier.cpp:5993 | ||
msgid "" | ||
|