Skip to content

Commit

Permalink
Pull translations from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Changed files (at most 10):
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/es.po
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/it.po
 M translations/dwarf-fortress-steam/objects/cs.po
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Jul 5, 2024
1 parent 10ff428 commit 899a17b
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 272 additions and 26,168 deletions.
33 changes: 17 additions & 16 deletions translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,10 +41,11 @@
# Na No, 2024
# Transifex Bot <>, 2024
# Omar Gonzalez, 2024
# David OF, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Omar Gonzalez, 2024\n"
"Last-Translator: David OF, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dwarf-fortress-translation/teams/22396/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -73976,44 +73977,44 @@ msgstr ""
"fielmente."

msgid ": select "
msgstr ""
msgstr ": seleccionar"

msgid " left"
msgstr ""
msgstr "quedan"

msgid ", consumed"
msgstr ""
msgstr ", consumido"

msgid ", not consumed"
msgstr ""
msgstr ", no consumido"

msgid "Select a butchery tool."
msgstr ""
msgstr "Seleccione una herramienta de carnicería."

msgid "What do you want to butcher?"
msgstr ""
msgstr "¿Qué quieres descuartizar?"

msgid ""
"What do you want to do? Items must be in a grasp or on the ground here."
msgstr ""
msgstr "¿Qué quieres hacer? Los objetos deben estar al alcance o en el suelo."

msgid "No available item."
msgstr ""
msgstr "Objeto no disponible."

msgid "No butchery tool available."
msgstr ""
msgstr "No hay herramienta de carnicería disponible."

msgid "No carcass available."
msgstr ""
msgstr "No hay cadáveres disponibles."

msgid "You are not that hungry."
msgstr ""
msgstr "No estás tan hambriento."

msgid "not consumed"
msgstr ""
msgstr "no consumido"

msgid "consumed"
msgstr ""
msgstr "consumido"

msgid "You butcher "
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -74140,7 +74141,7 @@ msgstr ""
"Iniciar una actuación. Esto puede tardar varios turnos en completarse."

msgid "Craft or butcher."
msgstr ""
msgstr "Artesano o carnicero."

msgid "Use ability."
msgstr "Usa Habilidad"
Expand Down Expand Up @@ -75136,7 +75137,7 @@ msgid "This character is ready to adventure!"
msgstr "¡Este personaje está listo para la aventura!"

msgid "Go!"
msgstr ""
msgstr "¡Vamos!"

msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 899a17b

Please sign in to comment.